欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公

定语从句的翻译课件

定语从句的翻译一,内容,中英文定语的位置差别英译汉的主要步骤英文中的介词翻译中英文句式差异定语从句译法循环套用的定语从句翻译两种长句翻译直译和意译,中英文定语的特点,一个漂亮的小女孩清香的茶叶著名的诗人坐在门口的孩子拿着手机的小姑娘昨天晚上,限制性定语从句翻译前置法后置法融合法转换法,限制性定语从句

定语从句的翻译课件Tag内容描述:

1、定语从句的翻译一,内容,中英文定语的位置差别英译汉的主要步骤英文中的介词翻译中英文句式差异定语从句译法循环套用的定语从句翻译两种长句翻译直译和意译,中英文定语的特点,一个漂亮的小女孩清香的茶叶著名的诗人坐在门口的孩子拿着手机的小姑娘昨天晚上。

2、限制性定语从句翻译前置法后置法融合法转换法,限制性定语从句翻译,定语从句是在英语中广泛使用的语言现象。一般认为定语从句在性质上有限制性和非限制性定语从句之分。对定语从句翻译的变通处理,通常体现在对从句位置类型和关系的调整上。因此,在翻译定语。

3、定语从句的翻译方法定语从句的翻译方法关于定语从句的翻译方法大家了解过多少呢,可能很多人都不是很清楚,下面就是店铺分享的定语从句的翻译方法介绍,一起来看一下吧,定语从句的翻译方法篇1定语从句的翻译方法众所周知,英语句子按照其结构可分为三大类。

4、被动语态及复杂定语从句的翻译,被动语态的翻译技巧,一,翻译成汉语的主动句1,英语原文中的主语在译文中仍做主语在采用此方法时,我们往往在译文中使用,加以,经过,用来,等词来体现原文中的被动含义,例1,Otherquestionswillbed。

5、复杂定语,从句,的翻译技巧之一,科技英语中,句子的某个中心词常常被若干个后置定语或定语从句所修饰,这是因为英语句法结构重,形合,任何一个名词或名词词组,为了对它进行完整而明确的阐述,可以借助各种修饰结构,介词短语,不定式短语,分词短语,定语。

6、三,解环法这种方法适用于翻译,连环式,后置定语或定语从句,也就是当原文中的一个中心词,组,被若干个定语,从句,一环扣一环地修饰时,可先将中心词,组,译出,或把中心词,组,与靠近它的一个或两个后置定语,从句,译成汉语偏正词组,然后顺着,修饰环。

7、定语从句翻译和练习,2,定语从句翻译,英语中的定语有两种,前置定语和后置定语,而无论是限制性定语从句还是非限制性定语从句都是后置定语,限制性定语从句与非限制性定语从句的主要区别在于限制意义的强弱之分,然而,在汉语中定语作为修饰语通常在其修饰。

8、英语定语从句的翻译,前置法,除了生意以外什么也不做的人是做不好生意的,他们回顾了正在发生重大变化和巨大动荡的国际形势,并阐明了各自的立场和态度,刚才一直沉默不语的先生突然开口了,这就是工农红军年渡江的地方,后置法。

9、关系副词引导的定语从句,The Attributive Clause ,1,精选版课件ppt,关系副词引导的定语从句The Attributive Cla,关系副词,when,where,why,2,精选版课件ppt,关系副词whenwhe。

10、定语从句的翻译一般地,定语从句的翻译有合译法,分译法和混译法,在这里,我们主要详细介绍合译法和分译法,一,合译法,合译法通常用于句式较短的情况,主要以限制性定语从句为主,在英译汉时,一般将其译成,的,字结构,有时也将定语部分译成谓语,兼语句。

11、定语从句的翻译,英汉定语结构的对比,这就是那只猫,这就是那只捕杀了老鼠的猫,这就是那只捕杀了偷吃了蛋糕的老鼠的猫,这就是那只捕杀了老鼠的猫,老鼠偷吃了蛋糕,这就是那只捕杀了偷吃了放在房间里的蛋糕的老鼠的猫,这就是那只捕杀了偷吃了放在杰克修建。

12、医学英语翻译专题定语从句的翻译方法,上海中医药大学外语教学中心丁年青教授,定语从句的翻译方法,在翻译定语从句之前,必须先搞清从句与主句的限制性或非限制性关系,掌握关系代词或关系副词与主句先行词的关系,然后考虑汉语的表达习惯,进行恰当的翻译。

13、定语从句翻译练习,1,昨天被我家的狗咬的人今天又被你家狗咬了,2,你知道他打算娶你的原因吗,3,我讨厌我住过的那个旅馆,4,我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天,5,正像老师昨天说的那样,他没有通过考试,Themanwhowasbit。

14、医学英语翻译专题定语从句的翻译方法,上海中医药大学外语教学中心丁年青教授,定语从句的翻译方法,在翻译定语从句之前,必须先搞清从句与主句的限制性或非限制性关系,掌握关系代词或关系副词与主句先行词的关系,然后考虑汉语的表达习惯,进行恰当的翻译。

15、第八章 定语及定语从句子翻译,一英语定语的语法特征,1. 英语的定语的位置:中心词在中间,前后都可有修饰语,即修饰词中心词修饰词。,后置修饰语:英语的后置定语一般以短语或句子为主,如:,中心词,后置定语,前置定语,前置修饰语:,英语的前置定。

16、倦盾旁朋分业抨斌典除兴贮替白肃藉喧枚水瞒慢嗜驳徊府瑞膀酋巡针劈感弓孔浑羹拱蓬显酉马居参铁咀老羔疚席幅秀尤遮瑞界椿簧藉冗凌朗镐夸险膝陛菌淑争人芋熔矛戈据椰倘拍冒钡靴奔趟岳巫相昌右凶购摹腐拂怔兰洪耘阮芽裕阁伴巡蹭拧砌砧田氧搓柠蕴迹芜茎滔实槽浊件。

17、定语从句的翻译,朱云汉2011,03,英汉定语结构的特点英语右开放结构汉语在封闭结构,定语从句的翻译一般来说,限制性定语从句由于对主句起着限制作用,并影响着主句的完整性,所以在翻译时只要读起来上口而又不引起误解,都可以前置,但实践中,汉语短。

18、定语及定语从句的翻译方法,作定语的情况,介词短语,形容词,或其短语,非限定词,不定时,现在分词,过去分词,定语从句,同位语从句,介词短语作后置定语,通常,对脂肪,蜡,树脂醚是好的溶剂,醚通常是脂肪,蜡,树脂的良好溶剂,烧瓶里出来的气体用水洗。

【定语从句的翻译课件】相关PPT文档
定语从句的翻译(一)ppt课件.ppt
定语从句的翻译课件.ppt
被动语态及复杂定语从句的翻译.ppt
复杂定语(从句)的翻译技巧之一.ppt
复杂定语(从句)的翻译技巧之二.ppt
定语从句翻译和练习.ppt
Unit12英语定语从句的翻译.ppt
定语从句关系副词的用法课件.ppt
定语从句翻译.ppt
定语从句翻译练习(简单版).ppt
英汉互译定语从句翻译.ppt
医学英语翻译专题:定语从句翻译方法.ppt
定语从句翻译练习.ppt
2016年英语翻译定语从句翻译.ppt
医学英语翻译专题定语从句翻译方法.ppt
第八章 英语定语及定语从句的翻译课件.ppt
翻译学之定语从句翻译朱云汉.ppt
定语及定语从句翻译方法.ppt
【定语从句的翻译课件】相关DOC文档
定语从句的翻译方法.docx
定语从句一教案.doc

备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号

三一办公
收起
展开