欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公

比较文学翻译

陈惇,刘象愚版本的比较文学笔记整理第一章,比较文学的名与实,比较文学,作为专用术语,并具有了现代的文学研究意义上的内涵,是1827年法国著名批评家魏尔曼在巴黎大学讲学时开始使用的,英文中的,比较文学一词是英国著名文学教授波斯奈特在比较文学一,1比较文学作为一门独立学科在19世纪70年代末至90年代得

比较文学翻译Tag内容描述:

1、陈惇,刘象愚版本的比较文学笔记整理第一章,比较文学的名与实,比较文学,作为专用术语,并具有了现代的文学研究意义上的内涵,是1827年法国著名批评家魏尔曼在巴黎大学讲学时开始使用的,英文中的,比较文学一词是英国著名文学教授波斯奈特在比较文学一。

2、1比较文学作为一门独立学科在19世纪70年代末至90年代得以诞生,比较文学作为一个学科成立的一个标志是法国学派强调影响研究的国际文学关系史理论的提出,2比较文学的代表性人物及其著作,最早使用比较文学这一术语的是英国批评家马修阿诺德,最早使比。

3、翻译研究的文化学派,王巧霞张晶王菲菲王瑜孙梦珍陈银宁徐烨莹吴敏超,简介,发展历程,代表人物,目录,1,2,3,在西方,翻译以前从来也不是一门独立学科1,作为外语教学的手段2,附属于文学,比较文学比较诗学,3,附属于语言学直到今天,是不是独立。

4、文化学派翻译研究学派理论在西方,翻译以前从来也不是一门独立学科1,作为外语教学的手段2,附属于文学,比较文学比较诗学,3,附属于语言学直到今天,是不是独立学科还未达成共识,在西方,更多的人已逐渐接受把翻译看做是独立的学科,翻译学成名的标志。

5、文化学派翻译研究学派理论在西方,翻译以前从来也不是一门独立学科1,作为外语教学的手段2,附属于文学,比较文学比较诗学,3,附属于语言学直到今天,是不是独立学科还未达成共识,在西方,更多的人已逐渐接受把翻译看做是独立的学科,翻译学成名的标志。

6、改革开放至今的翻译,姬丽娟,程茜茜,张永平,火婷婷,背景概况,年党的十一届三中全会后,我国进入了社会历史的新时期,与经济上的改革开放相对应的是文化交流上更为开放和包容的文化氛围,进入新时期以后,我国外国文字翻译的数量,题材以及择取标准等都有。

7、一,名词解释1,比较文学,比较文学是一门以人文关怀为宗旨,以跨民族,跨语言,跨文化,跨学科的文学研究为手段,通过全球文学的交流,沟通,对话,互溶,互补,共建来谋求改善文化生态和人文环境,为传播新的人文精神和建设人类的多元文化而架桥铺路,从而。

8、第三节,媒介学与译介学,主要教学内容,一,媒介学的定义二,媒介学的研究内容三,媒介学中的翻译四,译介学的定义及其兴起五,创造性叛逆六,译介学的研究范畴,一,媒介学的定义,媒介学,Mesology,是是影响研究的重要组成部分,它是一个与渊源学。

9、比较文学复习题及参考答案比较文学复习题及参考答案比较文学一,选择题1,下面选项中,哪一项不是比较文学所具有的作用A比较文学研究创造了,世界文学,的时代,B比较文学使文学研究的视野和范围更扩大了,C比较文学有助于我们认识文学的共同规律,D比较。

10、百年中国比较文学百部书目1,红楼梦评论,王国维著,发表于1904年教育世界第76,78,80,81号,红楼梦评论是王国维运用叔本华的美学思想分析中国古典文学作品的一次尝试同时又是运用西方文论整理我国传统文化遗产的最早的一次试验,全文分五章。

11、比较文学复习问答题1,比较文学的定义是什么,比较文学的定义,比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家,不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究,它主要研究各种跨越中文学的同源性,类同性,变异性,异质性和互补性,以实证性影响研究,文学变异。

12、第四节,媒介学,中文093班刘影,周梦娇,本节主要内容,一,媒介概念种类二,翻译研究,译介学,产生研究内容翻译史的研究,翻译理论研究,重要译家,译品和翻译风格的研究,同一作品不同译本的比较研究等,一,媒介,概念媒介,指在文学交流过程中,起着。

13、第三节,媒介学与译介学,主要教学内容,一,媒介学的定义二,媒介学的研究内容三,媒介学中的翻译四,译介学的定义及其兴起五,创造性叛逆六,译介学的研究范畴,一,媒介学的定义,媒介学,Mesology,是影响研究的重要组成部分,它是与渊源学相对而。

14、第三节,媒介学与译介学,主要教学内容,一,媒介学的定义二,媒介学的研究内容三,媒介学中的翻译四,译介学的定义及其兴起五,创造性叛逆六,译介学的研究范畴,一,媒介学的定义,媒介学,Mesology,是影响研究的重要组成部分,它是与渊源学相对而。

15、第三章,比较文学与翻译研究,基本编写思路及教学意图,第一节,比较文学视野中的翻译,一,早期比较文学研究视野中的翻译二,东方比较文学的崛起与翻译地位的上升三,从比较文学到翻译研究教学目的,背景,关系演变,1,早期比较研究中没有翻译研究的位置例。

16、比较文学研究的学术创新内容摘要,谢天振的译介学导论以文学翻译中的创造性叛逆为研究本体,以文化意象传递,文学翻译中的误译,翻译文学史与文学翻译史为研究客体,标志着一门新型学科译介学的诞生,译介学以不对文本作价值判断为理论恪守,极大地拓展了翻译。

17、第三章 比较文学与翻译研究,第一节 译介学,复习提问,2.文学传播过程中发生重要作用的四种媒介分别是哪些,1.影响研究的三大分支是什么,流传学渊源学媒介学,译本评论改编对话,译介学成为媒介学最重要的组成部分,一译介学的产生背景,1.早期比较。

18、文学范围内的比较研究媒介学,比较文学研究专题之五,一,媒介学的渊源,定义及特征二,媒介学的研究范围和对象三,媒介学的研究方法四,媒介学的发展前景及意义,一,媒介学的渊源,定义及特征,一,渊源,媒介学,mesologie,一词来自于法语,词源。

19、比较文学与翻译,吴杰张艳朱凯丽,目录,什么是比较文学,比较文学的目的,研究方法比较文学与翻译的关系比较文学中的翻译策略探讨MissU,S,A,汉译文美国小姐与漂亮的三丫头原文的对比漂亮的三丫头英译本ThePrettyThirdDaughte。

【比较文学翻译】相关PPT文档
翻译研究的文化学派.ppt
翻译的文化学派.ppt
《翻译的文化学派》PPT课件.ppt
翻译史改革开放时期.ppt
比较文学课件(媒介学).ppt
比较文学ppt课件媒介学(第四章第四节).ppt
媒介学与译介学.ppt
媒介学与译介学ppt课件.ppt
译介学教学思路.ppt
第一节译介学ppt课件.pptx
文学范围内的比较研究媒介学.ppt
《比较文学翻译》PPT课件.ppt
【比较文学翻译】相关DOC文档
陈惇、刘象愚版本的《比较文学》笔记整理 .doc
比较文学复习资料(考试归纳版).doc
比较文学题库及答案.doc
比较文学复习题及参考答案.docx
[文学研究]百中国比较文学百部书目.doc
比较文学复习题一.docx
比较文学研究的学术创新.doc

备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号

三一办公
收起
展开