2024年《望月有感》白居易唐诗注释翻译赏析.docx
《2024年《望月有感》白居易唐诗注释翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年《望月有感》白居易唐诗注释翻译赏析.docx(6页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、2024年望月有感白居易唐诗注释翻译赏析望月有感白居易唐诗注释翻译赏析作品简介单月有感别名自河南先乱关内阻饥兄弟离散各在一处因望月有感聊书所怀寄上浮梁大兄於潜七兄乌江十五兄莪示符渤及下如弟妹是唐代诗人白居易的七律名篇之一.此诗描写了动乱时期田园荒芜、骨肉分离的情景,表现了战乱(给人民带来的灾难,抒发了兄弟姐妹间的思念之情.全诗句句扣素主观,言辞清丽,不力崛饰,淡而有致,意弦精深,情的动人.作品原文望月有感自河南(I)S乱,关内(2相饥(3),兄弟席敢,各在一处.因望月有感,即书所怀,寄上浮梁大兄、於番七兄(5)、乌江十五兄(6),兼示符罔及下郅(8)弟妹.时难年荒(9)世业州空,弟兄弱旅(U)
2、S西东.田园寥落M干戈后,骨肉流题道路中.吊影的分为千里釐,辞根闷散作九秋蓬Q九共石明月应垂泪,一夜乡心姆五姆9同.作品注释河南:唐时河南道,辖今河南省大飘口山东、江苏、安截三省的部分地区.(2)关内:关内道,落今陕西大部及甘肃、宁爰、内蒙的部分地区.阻饥:遭受饥荒等困难.浮梁大兄:白居易的长兄白幼文,贞元十四.五年(798-799年)间任境州浮梁(今属江西景德镇)主簿.於潜七兄:白居易叔父白季康的长子,时为於潜(今浙江Its安县)县尉.(6冯江十五兄:白居易的从兄白逸,时任乌江(今安徽和县)主簿.(7府阁:在今安徽宿县内.白居易的父亲在彭城(今江苏徐州)作官多年,就把家安置在符离.下郅:县名
3、,治所在今陕西省渭南县.白氏祖居管在此.(9的难年荒:指遭受战乱和灾荒.荒,T饥”.M世业:祖传的产业.唐代初年推行授田制度,所授之田分口分田和世业田”,人死后,子孙可以继承“世业田”.0脾3旅:漂泊流位.物寥落:荒芜零落.Q汗戈:古代两种兵器,此代指战争.吊影:一个人孤身独处,形影相伴,没有伴侣.时千里雁:比喻兄弟们相隔千里,皆如孤雁圈群.除S根:草木离开根部,比喻兄弟们各自背井离乡.时九秋JS:深秋时节Bfi风飘转的蓬草,古人用来匕咻游子在异乡漂泊.九秋,秋天.姆乡心:思亲恋乡之心.五处:即诗趣所言五处.作品译文自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流圈失散,各
4、自在T1.因为看到月亮而有所感触,便隐性写成诗一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥.在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符圈、下郭的弟弟妹妹们看.家业在灾年中荡然一空,兄弟分散各自你西我东.战乱过后田园荒芜寥落,骨肉逃散在异乡道路中.吊账饬情好像离群崛,潦泊无飙断根的秋蓬.同看明月都该伤心落泪,一夜思乡心情五地相同.创作背景这首诗约作于唐傅宗贞元十五年秋(799年)至贞元十六年春(800年)之间.其时诗人到符离(今安徽省宿州市),曾有乱后过流沟寺诗,流沟寺即在符离.题中所言“弟妹,可碗诗人自己均在符圈,因此合起来就有五处.贞元十五年(799年)春二月,宣武(治所在今河南省开封市)节度使君晋死后部下叛乱
5、.三月,影义(治所在今河南省汝南县)节度使吴少诚又叛乱.唐朝廷分遣十六道兵马去攻打,战事发生在河南境内.平叛战争规模较大,时间亦长.此即诗题所言“河南经乱”.当时南方漕运主要经过河南嗡送关内.由于“河南经乱“使得”关内阻饥”.值此人祸天灾纷至沓来之际,田园荒芜,骨肉圈散,诗人不免忧国思亲,伤乱悲离.就在这一年秋天,白居易为宣州剌史所贡,第二年春天在长安考中进士,旋即东归省亲.这首诗大约就写于这一时期.见祖业T,兄弟姊妹失业眄旅,天各一方,于是有意而作.作品鉴赏这是一首感情浓郁的.抒情诗.全诗意在战乱给家庭带来的灾难,怀念诸位兄弟姊妹.表达了身世煞零的感伤情绪.曲目很长,密中直接交待了写作的原因
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 望月有感 2024 望月 有感 白居易 唐诗 注释 翻译 赏析
链接地址:https://www.31ppt.com/p-7336369.html