【中英文对照版】海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本).docx
《【中英文对照版】海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本).docx(30页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本)CatalogueofEncouragedIndustriesinHainanFreeTradePort(2024Version)制定机关:国家发展和改革委员会(含原国家发展计划委员会、原国家计划委员会)财政部国家税务总局发文字号:发改区域规2024227号公布日期:2024.02.23施行日期:2024.03.01效力位阶:部门工作文件法规类别:机关工作综合规定IssuingAuthority:NationalDevelopment&RefbnnCommission(incl.formerStateDevelopmentPlanningCommis
2、sion)MinistryofFinanceStateTaxationAdministrationDocumentNumber:No.227(2024oftheNationalDevelopmentandReformCommissionDateIssued:02-23-2024EffectiveDate:03-01-20241.evelofAuthority:DepartmentalWorkingDocumentsAreaof1.aw:GeneralProvisionsonGovernmentAffairs国家发展改革委、财政部、税务总局关于印发海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本)的通
3、知NoticebytheNationalDevelopmentandReformCommission,theMinistryofFinanceandtheStateTaxationAdministrationofIssuingtheCatalogueofEncouragedIndustriesinHainanFreeTradePort(2024Version)(发改区域规(2024)227号)(No.2272024oftheNationalDevelopmentandReformCommission)海南省人民政府:ThePeople,sGovernmentofHainanProvince:经
4、国务院同意,现将海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本)(以下简称目录)印发你省,请遵照执行。WiththeapprovaloftheStateCouncil,theCatalogueofEncouragedIndustriesinHainanFreeTradePort(2024Edition)(hereinafterreferredtoasthe“Catalogue)isherebyissuedtoyouforyourcomplianceandimplementation.Duringtheimplementation,ifyoucannotaccuratelydeterminewhet
5、hertheprincipalbusinessofanenterpriseisundertheCatalogue,yourprovincialtaxationandotherdepartmentsmayrequesttheHainanprovincialdevelopmentandreformdepartmenttoissueopinions.在执行过程中,如不能准确判定企业主营业务是否属于目录,可由你省税务等部门提请省发展改革部门出具意见。NationalDevelopmentandReformCommission国家发展改革委MinistryofFinance财政部StateTaxatio
6、nAdministration税务总局February23,20242024年2月23日CatalogueofEncouragedIndustriesinHainanFreeTradePort(2024Version)海南自由贸易港鼓励类产业目录(2024年本)ForthepurposesofimplementingtheMasterPlanfortheConstructionofHainanFreeTradePortandsteadilypromotingtheconstructionofHainanFreeTradePort,thisCatalogueisdevelopedinlighto
7、ftheactualcircumstancesofHainanProvince.为贯彻落实海南自由贸易港建设总体方案,稳步推进海南自由贸易港建设,结合海南省实际,制定本目录。ThisCatalogueconsistsoftwoparts:first,encouragedindustriesintheexistingnationalcatalogueofindustries;andsecond,newlyaddedencouragedindustriesinHainanFreeTradePort.本目录共包括两部分,一是全国性现有产业目录中的鼓励类产业,二是海南自由贸易港新增鼓励类产业。This
8、CatalogueshallapplytoenterprisesengaginginproductionandoperationactivitiesinHainanFreeTradePort,amongwhichforeign-fundedenterprisesshallbegovernedbytheCatalogueofIndustriesforEncouraging本目录适用于在海南自由贸易港生产经营的企业,其中外商投资企业按照鼓励外商投资产业目录执行。ForeignInvestment.ThisCatalogueshallcomeintoforceMarch1,2024,uponwhic
9、htheCatalogueofEncouragedIndustriesinHainanFreeTradePort(2020Version)shallberepealed.ThisCatalogueshallbesubjecttorevisionsinduetimeaccordingtotheconstructionneedsofHainanFreeTradePort.I.EncouragedIndustriesintheExistingNationalCatalogueofIndustries1. EncouragedindustriesintheCatalogueforGuidingIndu
10、stryRestructuring.2. IndustriesintheCatalogueofIndustriesforEncouragingForeignInvestment.Theabovecataloguesshallbethelatestrevisedversions.II.NewlyAddedEncouragedIndustriesinHainanFreeTradePort本目录自2024年3月1日起施行,海南自由贸易港鼓励类产业目录(2020年本)同步废止。根据海南自由贸易港建设需要,适时对本目录进行修订。一、全国性现有产业目录中的鼓励类产业(一)产业结构调整指导目录中的鼓励类产业
11、。(二)鼓励外商投资产业目录中的产业。以上目录按最新修订版本执行。二、海南自由贸易港新增鼓励类产业1.Agriculture,Forestry,AnimalHusbandry,andFishery(一)农、林、牧、渔业(1)Constructionandoperationofthequalityassurancesystemforaquaticproducts1.水产品质量安全保障体系建设与运营(2)Constructionoftropicaleconomicforestbases2.热带经济林基地建设(3)Protectionandsustainableutilizationofanimal
12、andplantmedicinalmaterials(exceptforthoseincludedintherestrictedandeliminated3.动植物药材资源的保护和可持续利用(产业结构调整指导目录限制类、淘汰类项目除categoriesundertheCatalogueforGuiding外)IndustrialRestructuring)(4)Integrateddevelopmentofindustryandagriculturesuchasagricultureandphotovoltaic4.农光互补等工农业融合发展complementarity(二)制造业2.Manu
13、facturing(5)Demonstrationmarinebreeding,equipmentapplicationoffar-reachingprocessingindustry,and5.深远海养殖、加工产业及装备不范应用(6)Processingofdeep-seafishoil,proteinpowder,chitinextraction,andotheraquaticproducts6.深海鱼油、蛋白粉、甲壳素提取等水产品加工(7)Deepprocessingofimportedfoodsuchbeefandmutton,milk,frozenproducts,andedible
14、birdsnests7.牛羊肉、牛奶、冻品、燕窝等进口食品的深加工(8)Deepprocessingoftropicalagriculturalandforestryproducts8.热带农林产品精深加工(9) Productionofmedicinalproductsandgreenbuildingmaterialsanddeepprocessingandmanufacturingofagriculturalandforestryproducts(exceptforthosecommoditiessubjecttoquota-basedadministrationbythestate)(1
15、0) Productionofmachine-madesand(integratedproductionofmachine-madesandfrombuildingstonematerialswithanannualproductioncapacityof1millioncubicmetersormore.Itisencouragedtoproducemachine-madesandandgravelbyusingsecondaryresourcessuchaswasterock,tailings,and9.药品、绿色建材生产,农林产品深加工制造(国家实行配额管理的商品除外)10.机制砂生产(
16、年生产100万立方米机制砂以上的建筑石料机制砂一体化生产,鼓励在保障质量前提下,利用废石、尾矿、建筑垃圾等二次资源生产机制砂石)constructionwastesonthepremiseofensuringquality)(11)Researchanddevelopment(“R&D”),manufacturing,maintenance,repair,andsupportingindustriesofyachtsandcruiseships,andR&Dandconstructionofnewenergyandcleanenergypowervessels11.游艇、邮轮研发、制造、维修保
17、养及配套产业,新能源清洁能源动力船舶研发与建造(12)Modulationandapplicationoflow-sulfuroilandbiomassoil12.低硫油、生物质油的调制与应用(13)R&Dandapplicationofbiomassmaterials13.生物质材料研发与应用(14)Deepprocessingoforganicchemicalrawmaterials(exceptforthoseincludedintherestrictedandeliminatedcategoriesundertheCatalogueforGuidingIndustrialRestruc
18、turing)14.有机化工原料深加工(产业结构调整指导目录限制类、淘汰类项目除外)(15)R&Dandproductionofcosmetics(withmercurycontentnotexceedingoneinamillion)15.化妆品(含汞量不超过百万分之一)研发及生产(16)Manufacturingofspecial-purposevehicles(exceptforthoseincludedintherestrictedandeliminatedcategoriesundertheCatalogueforGuidingIndustrialRestructuring)16.专
19、用汽车制造(产业结构调整指导目录限制类、淘汰类项目除外)(17)Manufacturingofgeneralequipment(specialvehiclesfornewenergyproduction)17.通用设备(新能源生产专用车辆)制造(18)Manufacturingofoff-roadleisurevehiclesandtheirspareandaccessoryparts(newenergy)18.非公路休闲车及零配件制造(新能源)(19)Manufacturingofwholemotorcyclesandimportantpartsandcomponents19.摩托车整车及重
20、要零部件制造20.教具教学仪器研发及生产(20) R&Dandproductionofteachingaidsandteachinginstruments21.建筑与海洋防护用环保涂料研发及生产(21) R&Dandproductionofenvironmentallyfriendlycoatingsforconstructionandmarineprotection22.海洋可再生能源装备研发及制造(22) R&Dandmanufacturingofequipmentapplyingrenewablemarineenergy23.航天食品、航天生物医药、航天医学研究及应用(23) Resea
21、rchandapplicationofaerospacefood,aerospacebiologicalmedicine,andaerospacemedicalscience24.深远海搜救打捞装备和技术研发应用(24) R&Dandapplicationoflong-rangesearch,rescueandsalvageequipmentandtechnologies25.特种干式变压器、电抗器、变流器、无功补偿及电源成套设备和超滤膜净水设备的研发与制造(25) R&Dandmanufacturingofspecialdry-typetransformers,reactors,conver
22、ters,reactivepowercompensationandcompletepowersetsandultrafiltrationmembranewaterpurificationequipment26.传统工艺品设计加工生产(26) Design,processing,andproductionoftraditionalhandicrafts27.拥有自主知识产权的医疗仪器设备研发及生产(27) R&Dandproductionofmedicalinstrumentsandequipmentwithindependentintellectualpropertyrights(uIPRsn
23、)28.医疗器械研发及生产,医疗应急防护物资生产(产业结构调整指导目录限制类、淘汰类项目除外)(28) R&Dandproductionofmedicaldevicesandproductionofmedicalemergencyprotectivematerials(exceptforthoseincludedintherestrictedandeliminatedcategoriesundertheCatalogueforGuidingIndustrialRestructuring)29.精密机械手表、机械时钟及零部件制造,智能手表及零部件制造(29) Manufacturingofpre
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 海南 自由贸易 鼓励 产业 目录 2024
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-7100912.html