PlatoonLeader《铁血中尉(1988)》完整中英文对照剧本.docx
《PlatoonLeader《铁血中尉(1988)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PlatoonLeader《铁血中尉(1988)》完整中英文对照剧本.docx(40页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、整个国家都是战区Thiswholecountrysabattlefront.这是生命和死亡Thisislifeanddeath.你说的这些废话不需要彩排Thatshityounotedisnorehearsal.你的部下.你必须信任他们Yougottahavemen.andyoumusttrustthesemen.他们也必须信任你andtheymusttrustyou.我不在乎你的部下是否喜欢你或者你的部下恨你andIdontcareifyourmenlikeyou.oryourmenhateyou.保证你的部下活着.他们会让你活着的!Keepyourmenalive.they,11keepy
2、oualive!解散Dismissed.嗨,中士!Hi,Sergeant!杰夫奈特中尉1.ieutenantJeffKnight.我看你有1米73Iseeyourewiththe173rd.为什么他们叫它牛群?WhydotheycallitTheHerdanyway?它什么样的?Whatsitlike?它什么样的?What,sitlike?很不错!It,sgood!你会去巡逻,你杀了一些越共Yougooutonpatrolandyoukillafewofthem.他们会杀你们中的一部分Thentheykillafewofyours.然后你回营地吃饭,睡觉Thenyougobacktobaset
3、oeat,sleep.第二天,做同样的事Nextday,samething.不知不觉,你要么挂球了,要么就要回家了Beforeyouknowit,youreeitherdeadoryouregoin,home.很不错!Itsgood!中尉,来看看你的新家!1.ieutenant,takealookatyournewhome!对不起Excuseme.中尉,我是麦克纳马拉中士1.ieutenant,SergeantMcNamara.中土Sergeant.欢迎来到乡村俱乐部Welcometothecountryclub.哦,我不会去找弗里克中尉的Oh,Iwouldntbotherlookingfor
4、LieutenantFrick.他提前三天就离开了Heleftthreedaysago,threedaysearly.有什么问题吗?Whatwastheproblem?没问题Noproblem.他称之为迷信Well,hecalleditsuperstition.你称什么?Whatdoyoucallit?我称他偏执狂dcallitparanoia.哦,他有一个奇怪的想法Oh,hehadthisweirdthing,thisfunnyidea,这里有人想开枪打他的屁♥股♥thattherearepeopleoutheretryingtoshoothisass.你看到那个
5、掩体了吗?Youseethatbunker?弗里克在那里度过了他最后两个月ThatswhereFrickspentthelasttwomonthsofhistour.甚至没挪过窝Neversteppedoutsideitonce.那是军官指挥部Thatsofficersquarters.谢谢!中土Thankyou,Sergeant.解散吧Dismissed.借个火1.ighter.你觉得他在里面干什么?Sowhatdoyouthinkhesdoinginthere?灌醉自己或者盼着回家Gettindrunkorwishin,hewerehome同时给他妻子的写信:别担心whilehewrite
6、saDontWorry,llBeHome我会在你知道之前回家的BeforeYouKnowItlettertohiswife.幸好他结婚了Goodthinghesmarried.有些家伙从来不愿冒险Thoseguysneverliketotakechances.你个混球,那咱们一定玩球了!Youfuckhead,thatmeanswegotta!怎么?So?那有动静!Theresagook!哪儿,在哪儿?Where,where,where?嘿,别他的搞我,巴切拉!Hey,dontfuckwithme,Bacera.别他妈的吓唬我,你真该死的!Dontfuckwithmelikethatgodda
7、mnyou!哦,伙计,你干嘛了,拉裤兜子了吗?Ohman,whatdidyoudo,shitinyourpants?你的袋子里有水果吗,巴切拉?Yougotanyfruitinthatbag,Bacera?拜托,伙计,我知道你在里面。Comeon,man,Iknowyougotitinthere.我用两罐午餐肉换桃子lltradeyoutwocansofSpamforthempeaches.没门,伙计Noway,man.为什么不从中尉的藏匿处拿走一些?WhydontyoutakesomefromthatLieutenantsstash?我的意思是,无论如何,他还没来得及吃完就要走了Imean,
8、hesgonnabegonebeforehecaneatitupanyway.不,他会在兔子洞里冬眠Nah,hesgonnahibernateinthatrabbithole然后当他的巡逻结束时,他会像兔子一样跳出来。thenwhenhistoursuphesgonnapopuplikearabbit.哟,让我向你解释一下新的第二个Yo,letmeexplaintoyouaboutthenewsecond.哦,对不起,长官Oh,sorry,sir,sorry.你没事吧?YouOkay?早啊Morning.约书亚帕克,我是你的无线电报务员JoshuaParker,myourradiooperat
9、or.早,帕克Morning,Parker.通知所有的班长,各班整队Getallthesquadleadersandthesquadsformedup.长官?Sir?你要叫各班班长整队吗?Youwantallthesquadleaderstoformup?在外面吗?Outhere?好的,长官Okay,sir.好了,快点,站好了!站好了!Allright,comeon,dressitup,dressitup!哈耶斯中士,长官SergeantHayes,sir.欢迎来到B连2排WelcometoSecondPlatoon,BravoCompany.谢谢,中土Thankyou,Sergeant.罗奇
10、中,欢迎来到越南SergeantRoach,welcometoNam.嗨,这声音想个诗人Hey,thatsoundslikeapoem.早啊,各位Morning,men.很高兴和你们在一起Gladtobeamongyou.既然我知道我们在未来的一天里会了解到SinceIknowwe,regonnalearnmorethanenough更多关于彼此的信息abouteachotherintheday,sahead,我们不如客套话,直奔主题wecandropthesocialStuffandgetdowntobusiness.有事儿就快说吧Whatelseistherearoundhere?你的名字
11、,士兵?Whatsyourname,soldier?巴塞拉,雷蒙德巴塞拉Bacera,RaymondBacera.我们在这里的任务是保护TruongLam村OurmissionhereistoprotectthevillageofTruongLam.我们所做的一切都为了这个Everythingwedoisinresponsetothat.我们需要为保护他们做好准备Weneedtobereadyforthem.如果我们要阻止敌人Ifweretostoptheenemy,我们就必须摧毁和消灭todestroytheirraidingparties越共游击队andadvanceforces.为了阻止
12、他们,我们必须把他们连根铲除Andtostopthem,wellhavetocutemoffattheroots.你在说接管河内,长官?YouretalkinabouttakinoverHanoi,sir?还没有Notyet.我说的是巡逻村子周围mtalkingaboutpatrollingthecountryside.上级说这个地区要出事HQsaysthisareasgonnagethot,我必须要有所准备andIhavetoprepareforit.我们会每天派出三支巡逻队Wellbesendingoutthreepatrolsaday.每天都有不同时间Staggeredofcoursew
13、ithdifferenttiming和路线的规划androutes,everyday.是的,他们将在Yeah,andtheyllbecoordinated弗里克办公室协调,嗯?frominFricksoffice,eh?嘿,闭嘴Hey,shutup.我每天会与一支巡逻出去mgoingoutononepatroladay.解散Dismissed.好啊,散开吧,快点吧Allright,spreadout,onthedouble!回各自的岗位Gettoyourposts.麦克纳马拉中士SergeantMcNamara.我想和你一起巡逻这个新的防御区Iwannagooverthenewperimete
14、rdefenseswithya.嗯,你把一切都搞定了,不是吗,中尉?Well,yougotitallworkedout,dontyou.Lieutenant?没有,但我至少在尽职No,butatleastmtrying.啊,嗯,如果越共不停的给我们送人头Ah,well,ifVCeverstartsgivingusgradesforeffort那么你的战绩一定很高thenyouregonnadorealgood.你为什么不把路两边草割了,嗯?Whydontyoujustcuttheshit,huh?只要割掉草,只要把那条小路Justcuttheshit,andwhileyoureatit,两边的
15、草都割得很短的话justcutthegrassonbothsidesofthattrailshorter,你的视野就更好andyoukeepitthatway.教科书写的都对,嗯,中尉?Thatsrightouttathetextbook,huh,LT?是的,书里都是经验Yeah,itsworkedbefore.但不适用越南!BeforewasnttheNam!但是书里告诉过你这些M60机♥枪♥Buttextbookstellyouwhereto指向丛林那里了吗?pointtheseM60sintothejungle?因为书里全是错!Becausethebookis
16、wrong!机♥枪♥不应该指向丛林Theyshouldntbepointingintothejungle.你得让它们封锁大路YougottapointemrightdownMainStreet.就在TruongLam村的中心RightdownthecenterofTruongLam因为那是越共必经之地becausethat,swhereCharlieis.这比瞄着丛林管用多了He,sasthickthereasheisinthebush.你要快点熟悉越南Youregonnalearnthat,fast.你要了解哪些可以事半功倍Yougottaknowthatifyo
17、uwannabegoodhere.好的,中,我们的目标?Okay,Sergeant,whatsourtarget?嗯,罗奇的巡逻队发现了一个越共营地的痕迹Well,RoachspatrolfoundevidenceofaVCcampsite这个营地位于村庄北部的两个悬崖附近abouttwoclicksnortheastofthevillage.我想我们该安排一个观察哨,等一等Ifigurewesetupanambush,waitandsee看看越共是否再次出现ifCharlieshowsupagain.好的,出发吧Okay,let,smoveout.中尉,在西点军校从来不会教你1.ieuten
18、ant,oneofthethingstheydont在丛林里越觉得安全teachyouaboutthejungleatWestPoint那才是最危险的时候isthatwhenitlookssafe,itaint.送你礼物Presentforya.巴塞拉Basera.这要是炸了Thisthingweretoblow,就要从树里挖出你的碎肉了theydbepickingpiecesofyououttathetrees.现在这是我们所要做的Nowthisisasfaraswego.隐蔽,卧倒!Getdown,getdown!难以置信!Unfuckinbelievable!你最好相信它,巴切拉Youb
19、etterbelieveit,Bacera.现在我们离开这儿吧Nowletsgetthefuckouttahere!我需要一个箱子!Yo,Ineedaboxhere!还要去巡逻吗,中尉?Doingarmedpatrolagain,Lieutenant?每天,直到我们彻底控制了个地区,帕克Everydayuntilweownthisdistrict,Parker.干好分内的吧Gotajobtodo.如果你还在巡逻中打瞌睡Youaintgonnabemuchgood你不会有好果子吃的,中尉ifyoufallasleeponthejob,LT.嘿,我去背我的无线电Hey,llgogetmyradio
20、,okay?你在做什么?Whatareyoudoin?越共VC.别开枪!Holdon!如果他们是越共,我们尽量抓活的IftheyreVC,we,lltakeemalive.这是让整个村子都知道Thatwasaboutthebestwayto我们要来的最好方式!letthewholefuckincountrysideknowwe,recoming!见鬼!Jesus!巴西拉,罗奇,点火!Basera,Roach,torchit!前进!Forward!嘘!Psst!地道Tunnel妈的!Shit!操!Fuck!他妈的在哪里?Wherethefuckishe?真见鬼!Holyshit!他妈的在哪里?W
21、herethefuckishe?找到他,找到他!1.ocatehim,locatehim!操♥你♥妈♥Youfuck地道Atunnel.舒尔茨Shultz.你又走狗运了,中尉,是吗?Youluckedoutagain,LT,aye?哦,见鬼Oh,Jesus.不,中尉!No,Lieutenant!哦,见鬼Oh,Jesus.怎么回事?Whathappened?帕克,他伤的重吗?Parker,howbadamI?你没事,没事,明白吗?Youreokay,youreokay,okay?A6-l,这就是A6-2Alpha6-1,thisisAlpha6-2.你听
22、到了吗?6-2出问题,他受伤了,明白?Doyoureadme?6-2isdown,hesbeenhit,okay?马上派直升机来!Getamedevacoverhereimmediately!我着火了!monfire,ah!我在燃烧!mburning!我着火了!monfire!你什么事没有,明白吗?Shh,youllbeokay,allright?我着火了!monfire!妈的Shit.好了,我们走!Allright,letsmoveem!快抬他去降落区,快点!1.etsget,emtoanLZ,comeon,moveit!快点,该死的,快点!Comeon,damnit,comeon!坚持住,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 铁血中尉1988 PlatoonLeader 铁血 中尉 1988 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.31ppt.com/p-7028258.html