Manhunt《追捕刺客(2024)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
《Manhunt《追捕刺客(2024)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Manhunt《追捕刺客(2024)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx(27页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、(曼哈顿周报斯坦顿布斯)(刺杀达尔格伦丑闻)我希望你能写一份回应Iwouldlikeyoutowritearesponse.你是否担忧关于你试图刺杀戴维斯总统AreyouconcernedtherumorthatyoutriedtoassassinatePresidentDavis以终结战争的传闻启发了布斯去刺杀林肯总统toendthewariswhatinspiredBoothtokillPresidentLincoln?你读了我据称签署的那份快报吗ThisdispatchwhichIsupposedlysigned,wereyouabletoreadit?当然现在每个人都读过了Ofcour
2、se.Everyonehasnow.你是否曾问过自己为什么Doyoueveraskyourselfwhy?因为快报没有加密Becauseitsunencrypted.如此事关重大的军令直接发自我的办公室Amilitaryorderofthatmagnitude?Directfrommyoffice?刺杀达尔格伦的命令上确实有你的签名ItisafactthatyoursignatureisontheassassinationorderonDahlgrensbody.所以你希望我说那是伪造的Soyouwantmetosayit,saforgery?这可以成为你的头条Theresyourheadli
3、ne.国务卿Secretary.你是否曾下令刺杀戴维斯总统didyouorderanassassinationOfPresidentDavis?达尔格伦刺杀令是联盟国的宣传TheDahlgrenorderisConfederatepropaganda.为了我的报酬我会以伪造签名的角度来报道llpitchtheforgeryangleformyfee.印刷吧今晚这一♥期♥Getitprinted.Tonightsedition.我得把桑德斯逼到墙角而且让他没有还击的空间IneedtocornerSandersinawaythatswatertight.不能有任何能钻的
4、漏洞Icanthaveanyholes.桑德斯是我们找到布斯和联盟国之间联♥系♥的机会不能有漏洞SandersisourchancetotieBoothtotheConfederacy.Noholes.莫贝里巷破防了给我做杯咖啡我会回来1.eveesbreachedonMulberryLane.MakemeacoffeeandIllgoback.我注意到你没有每天清洁镜子Inoticedyouhaventbeencleaningthemirrorsdaily.我需要你复活节也来干活所以除非我不需要用你你不能再放假了AndIneededyouonEaster,sono
5、moreholidaysunlessIknowIcanspareyou.莫德医生我不做了我辞职Dr.Mudd,mdone.Iquit.很好笑玛丽辞职的话你还能去哪里Veryfunny,Mary.Wherewouldyouevengo?联邦政♥府♥给了我一块土地Igotalandgrantfromthefederalgovernment.土地是美国♥军♥队从一个奴隶主那里征收的他们说这可弥补USArmyseizeditfromaslaveowner,andtheysaythatthisisgonnamakeup你掳走我和我的家人并殴打我们f
6、oryoutakingmeandmyfamilyandbeatingus,让我们当奴隶多年一分钱都不给我们andkeepingusherealltheseyearsandnotgivingusadime!终于我有了自己的我有了属于自己的土地Ifinallygotmyown-Ihavemyownland.你不能就因为获得了一些资产而辞职Youcantquitjust,causeyougotyourselfsomeproperty.我曾是你的资产你不想放我走所以我想Iwasyourproperty,andyouaintwannaletmego,soitgotmethinking你一定有些不愿承认的
7、事theremightbesomethingyou,renotadmittingto.姑娘土地不会让一切都好起来1.anddontmakeeverythinghunkydory,girl.也许你是对的莫德医生但可能你也说错了Maybeyouright,Dr.Mudd,butmaybeyouwrongtoo.而且我要成为社区的一份子Andmabeapartofacommunity.我要做大事所以你.mabesomebody,soyou-窗户你自己清洁吧我不干了Cleanyourowndamnmirrors.mdone!玛丽Mary!立即给我回来玛丽Youcomebackherenow!Mary!
8、(解放奴隶宣言)(李投降了)(举国哀悼)(十万美元赏金谋杀者)(总统)(根据同名著作改编)追捕刺客第一季第四集(火烧曼哈顿计划之夜)但你要知道林肯只以1%的优势赢下纽约的选票Butknowthis.LincolnwontheNewYorkvotebyonly1%.(刺杀前五个月)雪城有一些农夫ThatsafewfarmersinSyracuse阿尔巴尼有一些废除派的混♥蛋♥andsomeabolitionistsonsofbitchesinAlbany.大家都说林肯的第二个任期意味着解放奴隶会持续下去EverybodyssayingLincolnssecondter
9、mmeansemancipationsgonnalast.但很快美国百姓为了重建计划被迫承担的.ButsoonthetaxburdenonregularAmericansforcedtopay(黑火♥药♥).税务负担加上战争债务forReconstruction,ontopofthewardebt,会让人们明白他的卫道纲领带来的经济代价willbringtolighttheeconomiccostofhismoralagenda.为什么我们这些打造出曼哈顿的人要失去我们的一席之地WhyshouldthoseofuswhomadeManhattanwhatitislo
10、seourfoothold?我们对棉花黄金弹♥药♥作出大量投资Wemadesoundinvestmentsincotton,gold,munitions.为什么我们要被迫补偿不那么成功的州和教育水平低的人Whyshouldwebeforcedtocompensateforlesssuccessfulstatesandtheuneducated?今晚我们说服纽约民众脱离合众国Tonight,weconvinceNewYorkerstosecedefromtheUnion.(拉法基旅馆)你的武装兄弟们今晚也会出击Yourbrothersinarmswillalsostr
11、iketonight.我们会让北方佬明白看到自己的城市燃烧是什么感觉AndwellmakeNorthernersknowwhatitfeelsliketowatchtheirowncityburn.他袭击了旅馆他是反叛者之一Heattackedthehotel!Hesoneoftheinsurgents!快找卫兵是桑德斯让你这么干的吗Callthebrigade!-DidSandersputyouuptothis?我找到了多名目击者说看到他在旅馆Igotmultipleeyewitnesses,spottin,himatthehotel和一群人一起都要去蒙特利尔withabunchofmena
12、llonthewaytoMontreal.哪个“桑德斯”Sanderswho?搜他的包Searchhisbag.该死的你惹纽约市的麻烦你就惹了我Christcrucified.YoumesswithNewYorkCity,youmesswithme.去蒙特利尔和其他人一样OnhiswaytoMontreal,justlikealltheothers.带他离开-别碰我Gethimoutofhere.-Getthehelloffme.法官大人我在试图跟着钱的线索调查YourHonor,mtryingtofollowthemoney.布斯在一家由联盟国特勤局控制的蒙特利尔银行留了500美元Booth
13、left$500inaMontrealbankcontrolledbytheCSS,我想知道是不是乔治桑德斯把那笔钱转给布斯的and1wannaknowifGeorgeSanderstransferredthatmoneytoBooth.你也知道乔治桑德斯Now,GeorgeSanders,asyouknow,是火烧曼哈顿计划的主要嫌疑人istheprimesuspectintheManhattanFirePlot.他目前在为联盟国逃出境外的人提供资金HeiscurrentlyfundingConfederateescapesoutofthecountry,我们认为他是联盟国特勤局的资深成员a
14、ndWebelievethatheisaseniormemberoftheConfederateSecretService.法官我请求拿到搜查令Judge,maskingforasearchwarrant以调查桑德斯的交易toinvestigateSandersstransactions,搜查他的地♥产♥raidhisproperties.我觉得他可能是我找到布斯希望最大的线索了IthinkhemaybemymostlikelypathtoBooth.贝克找到了六个旅馆主和一个该死的同谋Bakerhadsixhotelownersandadamnconspirato
15、r在11月时作出指控桑德斯的证词whotestifiedagainstSandersinNovember,即使这样贝克都拿不到搜杳令andBakercouldntgetawarrant.我明白本地的法官受桑德斯控制IunderstandthatthelocaljudgesareinSandersspocket.所以我希望这个案件由你们联邦法官审理Thatswhymhopingthatthecasecomestoyourfederalbench.好的林肯也是我支持的总统AllrightLincolnwasmypresidenttoo.那就给我所需的搜查令去找到杀了他的人们Thengivemeth
16、ewarrantIneedtofindthemenwhokilledhim.公义对F百万富翁来说是可以买♥♥到的桑德斯刀枪不入Justiceisacommodityformillionaires.Sandersisuntouchable.这里是美国没有谁是刀枪不入的ThisisAmerica.Nooneisuntouchable.你想扳倒桑德斯那就断了他的财路YouwannagetSanders?Youstophisfinancialstreams.如果你做不到Andifyoucantdothat,那就断了可以阻止他的人的财路stopthefinancialstre
17、amsofthemenwhocouldstophim.好的逮捕尽可能多的反美黑道财阀Allright.Grabasmanyoftheseanti-Americanrobberbaronsasyoucan.(华尔街黄金屋)谢谢你先生Thankyou,sir.(黄金:1491/2棉花:1192/8美元:913/4)(美元:87)(黄金:156)在我出生的地方迪克西的土地上一个霜降的清晨InDixieLandwhereIwasborninEarlyonafrostymornin,看向远方1.ookaway.双手放在背后Handsbehindyourback.别碰我Takeyourhandsoffme
18、.你们是不可能阻止黄金交易的Youllneverstoptheexchangeofgold就如你们也无法成功禁酒anymorethanyoucansuccessfullybanalcohol.扬扬止沸而已Youcanlowerthetide,butitwillrise.我尊重你是为r赚钱而参与这没什么Irespectthatyoureinitforthemoney.Itsfine.但桑德斯把你们的小俱乐邰变成了恐怖牢房♥ButSandershasturnedyourlittlemoneyclubintoacellofterror,等我们确定你和桑德斯之间的联♥系&h
19、earts;andyouwillnotbeabletospendoneredcent沾满了政客的血后onceweestablishthatyourlinkwithSanders你就一分钱也花不出去了issoakedinthebloodofpoliticians.我猜你为埃德温斯坦顿工作我是他的岳父IassumeyouworkforEdwinStanton.mhisfather-in-law.我参加过他的圣诞节派对别说谎了vebeentohisChristmasparties.Stoplying.第一位岳父Firstfather-in-law.是艾迪的外公Eddiesgrandpa.别给自己找难
20、堪结束这闹剧放我走吧Nowstopembarrassingyourselfandreleasemefromthisnonsense.斯坦顿知道你在用美元兑联盟国黄金吗DoesStantonknowthatyouretradingConfederategoldagainsttheUSdollar?我们只在有必要时联络Weonlyspeakwhennecessary.但如果你想问的是我是否相信在合众国美元Butifyou,reaskingifIbelieveinmakingmoneyspeculating对黄金是弱势时应该做空来赚钱我认为是的“whentheUniongreenbackisinaw
21、eakpositionagainstgold,yes.真的我支持以任何货币交易盈利1doindeed.Ibelieveinprofitsinanycurrency.你走吧Go.女士我无意冒犯Idontmeantooffend,miss,但如果你没上过学要怎么教我们buthowareyougonnateachusifyouaintbeentoschool?我有年夏天去我叔叔在宾夕法尼亚的房♥子玩Ispentonesummerfreeatmyuncle,shouseinPennsylvania.我觉得我可以把那个夏天所学到的一切教给你们Ifigureddteachyalleveryt
22、hingIlearnedthatsummer.至于我不知道的我会很努力地自学这计划听起来可好AndwhatIdontknow,Illteachmyselfrealhard.Howthatsoundforaplan?我等不及明天来了我也是走吧Icannotwaitfortomorrow.-Meeither.Comeon.好的大家聚过来Allright.Gatheraround.(西村)听着昨天的葬礼上我给第一家庭派了一支安保队1.ook,IassignedasecurityteamtotheFirstFamilyyesterdayatthefuneral.谁都没到场他们都擅离职守布斯仍然逍遥法外
23、Nooneshowed.TheyreAWOL,andBoothisstillatlarge.他们的缺席事关人身安全说实话这是不可接受的Theirabsenceisamatterofsecurity,andquitefrankly,itsunacceptable.请派遣所有能来的战争部人员向我报道PleasesendalltheWarDepartmentofficerswecanspare.Reportbacktome.玛丽林肯仍然在里面守灵MaryLincolnisstillinsideatthewake.看守好她的马车和周遭区域Securehercarriageandthearea,然后你们
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 追捕刺客2024 Manhunt 追捕 刺客 2024 第一 第四 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.31ppt.com/p-7016295.html