昭和时期日本知识人的中国观管窥-——以作家武田泰淳的中国因缘和中国叙说为例.docx
《昭和时期日本知识人的中国观管窥-——以作家武田泰淳的中国因缘和中国叙说为例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《昭和时期日本知识人的中国观管窥-——以作家武田泰淳的中国因缘和中国叙说为例.docx(19页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、昭和时期日本知识人的中国观管窥以作家武田泰淳的中国因缘和中国叙说为例JapaneseIntellectuals,PerceptionofChinaintheShowaEraiTakingtheTakedaTaijun,sRelationshipwithChinaandHisNarrativeofChinaasExamples作者:徐静波作者简介:徐静波,复旦大学日本研究中心教授。原文出处:日本学刊(京)2011年第6期第115-129页内容提要:在考察昭和时期日本知识人中国观的时候,作家武田泰淳应该是一个比较有意义的案例。在战前和战争中所经历的与中国相关的刻骨铭心的人生履历,战后对战争因果的深
2、刻反思,使武田和不少具有与武田类似经历的日本知识人群体时时在关注、探讨中日之间包括民族、文化和历史的诸问题,以中国为一坐标轴或参照系来思考日本的命运和未来。期刊名称:外国文学研究复印期号:2012年05期关键词:武田泰淳/日本知识人/中国认识中图分类号:1313.074文献标识码:A文章编号:1002-7874(2011)06-0115-15一日本知识人群体的中国情结昭和时期日本与中国的关系,经历了武力扩张、侵华战争、战后冷战以及邦交正常化等波澜起伏的年代。每一个有思想的日本知识人,在思考这一时期日本和东亚的命运时,中国一定是一个巨大的元素。他们对于中国的认识,实际上也关系着日本本身以及东亚的
3、现实和未来。本文选取作家武田泰淳与中国相关的史实作为案例,来考察昭和时期日本知识人中国观的一个侧面。在二战以后日本的文坛上崛起的新作家群,或者称之为“战后派”的作家中,无论从其个人经历还是其作品中所关注的对象,武田泰淳(19121979)恐怕是最具有中国色彩的一个人,或者说在战后崭露头角并有着卓越成就的作家中,像武田泰淳月瞬与中国有着密切因缘、对中国怀有深刻情结的人是十分鲜见的。就经历了战争前后的作家而言,武田泰淳的中国情结却具有相当的代表性。在他那一代的知识人(包括作家在内的评论家、文学研究家和翻译家等)中,他并不只是一个突兀孤立的存在。在战前和战争中所经历的与中国相关的刻骨铭心的人生履历,
4、战后对战争因果的深刻反思,使得很多的日本知识人时时在关注、探讨中日之间包括民族、文化?历史的诸问题,以中国为坐标轴或参照系来思考日本的命运和未来。以竹内好(19101977)为内核的形成于战前的中国文学研究会的内外围成员,就是其代表性的群体之一。因此,本文的展开,固然充分注意到武田泰淳的作家身份,但本文将不会是一篇纯粹的作家论,对其作品,也并不重在文学性的分析,本文更关注的是战前、战时、战后这样的一个日本知识人群体对中国的认识和中日关系的思考。武田泰淳是这样一个主题的个案之一。就武田泰淳而言,来自于文物和文献的知识信息在他的头脑中构筑起了一个或清晰或模糊的中国意象,而战争时期和战后他又以各种形
5、式实际接触到了中国的实像(或部分实像、或是实像与意象交织的混合体),这是他的中国思考和中国叙说中的一个极为重要的元素。二武田泰淳的中国因缘武田泰淳1912年2月12日出生于东京本乡东片町的潮泉寺(属净土宗),幼名觉。父亲是寺院的住持,名大岛泰信。武田的姓氏,乃自其父亲的师僧武田芳淳承袭而来。他与中国的因缘起于何时,尚难以确定。不过,在寺院的环境中,他应该读过一些佛经。佛教6世纪中叶自朝鲜半岛传入日本,用的一直是汉译佛经,在如此气氛的熏陶下,武田已培养起了阅读汉文的能力。这一点与他同时代的人颇不相同。在江户末年至明治时代成长起来的日本文人,大都具有汉诗文的造诣,但大正年间成长的日本人,一般已难以
6、阅读汉诗文,即便后来考入东京帝国大学支那哲学文学科的竹内好(19101977),也并不具备汉诗文阅读能力。1928年,武田进入浦和高等学校文科甲类。他经常钻在图书馆里阅读国译汉文大成本的红楼梦及鲁迅、胡适的作品,并试作了20篇汉诗。不详武田此时所读的鲁迅等作品是中文原作还是日文译作,因1928年时鲁迅等的作品还只有极少量的日文翻译。1930年他18岁时,还前往住所附近的一所私立外语学校学习现代汉语。从他日后的行为来看,这一时期,应该已对中国文学或中国真正产生了兴趣。翌年,他考入东京帝国大学支那哲学文学科。同级的同学中有竹内好,高一级的有冈崎俊夫Q9091959),他们三人后来成了中国文学研究会
7、的主要发起人。从浦和高等学校开始,武田开始阅读马克思主义的书籍,思想倾向左翼。进大学后,依然参加左翼组织的活动,曾先后三次遭到拘押,也很少去学校听课,第二年开始不再交纳学费,由此中断了学业。不过,这一时期,他开始与来日本留学的中国学生有了交往,此时他经常去东京神田北神保町中华留日基督教青年会馆内的书店翻阅或购买中国图书,结识了几名中国留学生,后来圈子逐渐扩大,互相教授中文和日文,这是他与中国人交往的开始。在武田早年的中国因缘中,最具有意义的恐怕是参与发起中国文学研究会的成立以及以后在研究会中的活动。这一组织的缘起,主要是出于对当时东京帝大等的汉学教学和研究现状的不满。武田在1943年回忆说:我
8、们从学生时代开始,对汉学这样的东西抱有反感。与其说是抱有反感,不如说是完全没有兴趣。通过汉学来接触支那的文化,总不能获得满足,在感觉上也很不喜欢。倒也不是说对汉学的本质已经看得很明白,而是对由汉文所笼罩的这种气氛,由汉学所散发出来的儒教的冬烘气,怎么也无法适应。作为日本人来说,研究支那应该还有其他途径于是我们在昭和九年(1934年)组建了中国文学研究会,对支那的现代文学、支那的支刃蜉者的业绩,展开了调查.中国文学研究会的会则将这一组织定位为以中国文学的研究和日支文化的愉快交流为目的的研究团体”。研究会于1934年8月4日借由研究会举行的北京大学教授周作人、徐祖正欢迎酒会的场合,对外正式宣布成立
9、。翌年3月,开始发行机关杂志中国文学月报。作为主要同人的武田,从第2号开始为杂志撰写文稿,内容兼及中国古典和新文坛两个方面。至其被应征入伍前往中国的1937年10月止,共发表了今年度的中国文化、关于唐代佛教文学的民众化、昭和十一年中国文坛的展望、袁中郎论、抗日作家及其作品等16篇。此前,在1934年1月还在斯文上发表了他第一篇有关中国新文学的文章关于幽默杂志论语。由此大抵可知他早期对中国文学的兴趣所在以及有关中国文学的知识结构。1935年前后,武田与流亡至千叶市川的郭沫若和以从军日记闻名、两度来日本留学的谢冰莹有相当的交往,并因后者的牵连而被日本警方关押了一个半月。在日本侵华战争已全面爆发的1
10、937年10月,武田突然接到当局的征召,被编入辎重输送队派往华中地区。在此之前,对于有志于中国研究的武田自然是期望有朝一日能踏上中国的土地,却不料竟然是以这样的形式,内心的苦楚可想而知。战后,他自己反省这一段经历时说:那时,我内心是反对战争的.他觉得当时自己的身份是“侵略者。那年10月,他在吴淞口登陆,到达上海南市的中山医院,被分配在卫生材料厂做后勤事务。四处横陈的中国百姓的尸体,使他大为惊骇。后来,他又或坐卡车或坐小船辗转嘉兴、湖州、杭州,再自南京渡过长江北上徐州,一路途经安徽,目睹了如小孩一般的中国士兵,懵里醐地被抓了俘虏,砍了头的惨景,又沿着长江抵达了九江、南昌和武汉,一路可谓戎马使三,
11、却也因此而踏勘了中国中部的许多地区。1939年10月,武田退役返回日本。这一段人生经历,对于武田而言无疑是刻骨铭心的。他后来在谈到这一战争体验时说:对我而言,这是非常可耻、痛苦和令人厌恶的。(11)竹内好后来评论说:那一时段的体验?口在中国的思考,可谓在很大程度上决定了他日后的人生。武田的精神的转换也可称之为生的自觉,是由出征这一体验所带来的。两年的兵营生活,让他变了一个人。Q2)回国后,武田陆续将他在中国草拟的笔记整理成庐州风景等发表在中国文学月报上,并与小田岳夫合著了扬子江文学风土记。作为研究会的主干,他继续向日本读者介绍了臧克家和卞之琳、巴金、沈从文、曹禺等中国新文坛的作家。这一时期,武
12、田以中国的历史和现实为题材撰写了数篇小说。不过,除了E女士的杨柳之外,大部分都在战后才得以付梓。1941年10月起,武田进入“日本出版文化协会(后改为日本出版会)文化局海外课支那班供职。在战前武田与中国的因缘中,最重要的作品应该要推1943年4月由日本评论社出版的司马迁。他在1942年12月为该书所写的序文中留下了这样的文字:“我开始思考史记,始于昭和十二年,即出征以后。在严酷的战地生活中,我深切地感受到了经过了漫长岁月后依然留存至今日的古典的强大生命力。汉代历史的世界,仿佛如同今日一样。当我们在思考历史的严峻、世界的严峻也就是现实的严峻的时候,我们可以在史记中获得某种依靠的力量。在有限的闲暇
13、我耽读于此书时,我越来越为司马迁的世界构想的广度和深度所震惊。我将史记的世界置于我的眼前,我想以那世界的喧嚣,来锤炼我自己的精神.Q3)1944年3月间,日本的败局基本已定,国内政治愈益黑暗,经济状况愈益窘迫,武田很想脱离日本而去海外求得喘息。于是,研究会的同人小野忍(19061980)试图将其介绍至上海的“中日文化协会”(14)供职,该机构也表示愿意接受。但因武田过去参加左翼活动而屡遭拘押的前科,东京目黑警察署不同意他前往海外。后经在大东亚省供职的研究会同人增田涉(19031977)向警察当局的请求和交涉,终于从警视厅外事课获得允准,经长崎坐船于6月9日抵达上海。武田具体的供职机构是“中日文
14、化协会”下属的东方文化编译馆(15),但实际上两者合为一体,地点即为今上海延安路上的马勒别墅。武田选择来上海,固然有其逃脱国内压迫和兵役的意图,但其中国情结恐怕也是一个很大的因素。战败之前,武田活动的范围,主要是法租界一带,经常骑着自行车穿行在大街小巷,夜间则往往在犹太人开的酒吧内买醉。其间,与先后来到上海的小说家石上玄太郎(1910)和日后成为小说家的堀田善卫(19181998)交往颇多,尤其与后者,成了终生的挚友。与上一次的出征经历不同,至1946年2月回国的一年半岁月内,武田除了以观察员的身份列席第三次大东亚文学者会议而短暂去过一次南京外,一直待在上海市内,对上海市民的生活,有非常深入的
15、观察和体验,战后一个时期他在日本文坛上发表的重要作品,几乎皆以上海的生活为素材。1945年8月,武田在上海迎来了日本战败。8月底,根据接收上海的国民政府的要求,武田随着其他日侨集中在虹口北四川路一带的地区,也因此对虹口一带的情形有了较深入的了解。此时,武田开始认真阅读圣经。1946年2月11日,他乘坐“高砂丸”轮船离开上海回日本。1947年,武田出版了生平第一本短篇小说集才子佳人,里面收集了他在战争时期就开始陆续撰写、但大都无缘问世的有关中国的小说,并从这一年开始,他陆续在杂志上发表了以上海的经历为素材的小说审判、蝮蛇的后裔、月光都市和F花园19号等。在这些作品中除了对上海这座华洋杂处的大都市
16、的细腻描写之外,更多地关注了战争结束前后生活在这座城市中的中国人、日本人乃至西洋人的命运,倾注了作者更为宏观的思考。1952年,武田开始在杂志上连载长篇小说风媒花。这部以中国文学研究会成员的战后活动为经纬、探讨战后初期中日关系的作品,为他赢得了广泛的读者,被新潮出版社印行了三十几次。这些作品,奠定了他作为战后派重要作家的地位。当然,武田战后作品的题材并不只限于中国。1961年11月,受中国对外友协的邀请,他与堀田等随团到中国访问了一个月,足迹遍及南北各地。虽然其时中国正处于经济困难时期,但阔别15年之后再次踏上中国的土地,还是使武田感到很兴奋,从日后发表的菊花、河、大地一中国之旅中可看出,新中
17、国给他的印象基本上是光明的。1964年3月再度访华,这次的感觉更为正面。1967年4月,正当中国的“文革处于高潮期的时候,武田随团又一次来到中国,虽然一路的所见所闻,多少让他有些困惑,但他对“文革”的评价,基本上还是正面的。这一年,他开始在杂志上连载长篇秋风秋雨愁煞人一秋瑾女士传。他之所以撰写这样一部传记,主要在于她是T立曾在日本留过学,与鲁迅、孙中山、廖仲恺等相关联,与中国革命的源流休戚与共的人物”(16)。这是一部在大量文献的基础上撰写的具有纪实文学笔法的细腻而冷静的作品,与其说是秋瑾个人的传记,不如说是对辛亥革命前夜中国的深刻剖析。战后,武田继续撰写了许多评介中国新文学的文章,并对中日间
18、的历史、文化和政治关系发表了诸多见解,黄河入海流、扬子江畔等是这些文章的结集。他内心比较崇拜毛泽东,对于“文革,也有诸多正面的描述,这不能简单地归结于他的左翼情结(他对于苏东的社会主义阵营始终没有很大的关切),这里其实蕴涵了一个日本知识人对于东亚区域出现的前所未有的巨大变革所表现出的兴奋和迷茫,也在一定程度上沿承了他自司马迁以来的对人类历史的认识。1976年2月,武田开始以连载的方式发表以19441946年间在上海的体验为素材的自传体小说上海的萤火虫,可惜尚未完成就突然去世了。上海的萤火虫是一部了解这一代日本知识人心路历程的重要文本,2008年出版了由大桥毅彦等详加注释的研究版本。纵观武田一生
19、与中国的因缘,他应该是自浦和高等学校时代正式对中国产生兴趣和关注,上大学以后的中国情结日趋深切。战争时期在中国的两年“出征岁月,尽管充满了痛楚和彷徨,却使他对中国的认识突破了由纸面获得的意象。在上海经历的战败岁月,使他对近代以来的中日关系和两国的命运有了更深的审视?口思考。总体来说,他一生对于中国的认识,大抵并无质的改变,却有着相当大的度的深化。三武田泰淳的中国叙说在考察武田泰淳的中国叙说的时候,笔者认为他如下的三个视角应当给予充分的考虑:(1)历史上几乎在所有的领域内都与中国有着千丝万缕、无法分解关系的日本人的视角;(2)生长在两国关系充满了纠葛争斗的近代的日本知识人的视角;(3)与中国因缘
20、深刻、有着左翼倾向却以侵略军一员等的身份在战时的中国生活了将近四年、以文物文献和实际体验两个途径对中国有着深切感受的日本作家的视角。(一)对中国思想的叙说这里的中国思想,主要4旨的是汉民族(当然汉民族本身也是一个历史的融合体)的思想。一个民族的思想,应该可以理解为该民族对于宇宙(中国人的概念主要是天和地)、人类社会、人生以及彼此之间诸种关系的认识,简而言之也就是世界观和人生观,一种价值取向和审美意识。对于中国思想的理解和评价,实际上就庵寸于中国内在核心的把握。中国本土思想的基轴,一般认为是以孔孟为主体的儒家和以老庄为主体的道家,所谓儒家主入世,道家主出世。但武田认为:在追求人的生存方式这一点上
21、,老庄和孔子并无二致。以日常生动亲切的语言向其弟子讲述具有社会意义的做人学问的孔子的论语,与用天马行空式的空想和比喻将有些悲惨的人的社会日常伦理以哲学的意味进行嘲讽的庄子,看上去似乎是大相径庭、互不相容的,但实际上都是力图彻底探究人的质与量的厚重性、人的功能的重要产物,只是一是采用平面行走的方式,一是采用数次跳跃的方式,其终极目标则是一致的。”(17)在武田看来,老庄的思想看似虚无缥缈、横空出世,但它最初的出发点和最终的归结点都在于人本身,这一点它与孔孟并无质的差异。因长期固化的封建专制制度的桎梏,中国思想的主流逐渐呈现出了僵硬的一面,但武田认为:其发生之时,它在理知性、人间性、革命性、鲜活性
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 昭和 时期 日本 知识 中国 管窥 作家 武田泰淳 因缘 叙说

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6908366.html