MissScarletandTheDuke《斯嘉丽小姐和公爵》第四季第二集完整中英文对照剧本.docx
《MissScarletandTheDuke《斯嘉丽小姐和公爵》第四季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MissScarletandTheDuke《斯嘉丽小姐和公爵》第四季第二集完整中英文对照剧本.docx(47页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、现在伦敦办事处归我负责rmrunningthisLondonofficenow,我敢保证情况会有所好转的andIcanassureyouthingswillpickup.我们基本上一个客户都没有Wehaveexactlynoclients.我们基本上一个客户都没有Wehaveexactlynoclients.我们现在的案件数量激增WILLIAM:Weareexperiencinganunprecedentedlevelofcases.威廉你来了ELIZA:William,thereyouare.你看上去很累Youlooktired.你看上去很美Youlookbeautiful.我最怕的是会让我
2、的手下WILLIAM:MybiggestfearisthatIamsendingmymen陷入他们尚未准备好的处境intosituationsthattheyareill-preparedfor.这样下去会有人受伤的Someoneisgoingtogethurt.波茨先生波茨先生Mr.Potts!Mr.Potts!斯嘉丽小姐下午好:MissScarlet-goodafternoon.波茨先生明天我要和威灵顿督查Oh,Mr.Potts,tomorrow,Iembarkonacase一起处理一个案子withInspectorWellington,andIrequire我现在需要你手里一具尸体的背景
3、信息somebackgroundinformationononeofyourcadavers.斯嘉丽小姐这都是有流程的Thereissuchathingasaprotocol.MissScarlet,所以我会将信息andassuch,Iwillconveyanyinformation直接转给督查-我明白directlytotheinspector.Idounderstand,但希望我的参与buthopefullymyinvolvementwillhasten能加快逮捕凶手thearrestoftheperpetrator.我越快拿到信息ThesoonerIhavethisinformation
4、,他就会越快被绳之于法thesoonerhewillbebehindbars.这难道不比流程更重要吗Surely,thatismoreimportantthanprotocol.没什么比流程更重要斯嘉丽小姐Nothingismoreimportantthanprotocol,MissScarlet.现在我约会要迟到了Now,mlateforanappointment.日安Goodday.波茨先生Mr.Potts!真是够了:Godsaveus.我们基本上都是一家人了嘛波茨先生:Wearepracticallyfamilynow,Mr.Potts.我和艾薇的关系Myrelationshipwith
5、Ivywill是我的私事andalwaysshallbeaprivatematter.永远不该被人拿来当做讨价还价的工具Itshouldneverbeusedasabargainingtool.如果你不介意的话我就失陪了Now,ifyouwillexcuseme,mtakingtea我要和好友希奥博尔德特纳先生一起喝茶withmygoodfriendMr.TheobaldTurner.我们每隔一周的周三就会一起喝茶WetaketeaonalternateWednesdays,而且我已经说过了我都迟到了andasvealreadysaid,Iamlate!希奥博尔德Theobald?让开波茨先生
6、Outoftheway,Mr.Potts.所以你没看见任何人离开现场Soyousawnooneleavingthescene?我说过了后门是开着的Well,asIsaid,thebackdoorwasopen.凶手一定是从那逃跑的Theperpetratormusthaveescapedfromthere.我在跟波茨先生说话IwastalkingtoMr.Potts.我们谁都没看见wesawnoone.JONPHELPS:Oh,good.好吧你决定再次加入我们了Youvedecidedtojoinusagain,布莱克警探DetectiveBlack.你感觉好点了吗Feelingbetter?
7、是的长官:Yes,sir.你最好赶紧适应血腥场面孩子Youdbettergetusedtothesightofblood,son.这是你未来25年里都要面对的生活Thisisyourlifeforthenext25years.第一次见到犯罪现场我只能祝福他了Firstcrimescene-blesshim.我认为特纳先生倒地之前就已经死了IbelieveMr.Turnerwasdeadbeforehehittheground.一个私♥家♥侦♥探♥Hm,aprivatedetective现在又成了业余医生了andnowanamateurdo
8、ctor.你可真高效呢斯嘉丽小姐Howefficientyouare,MissScarlet你想跟我讨论高效吗菲尔普斯警探Youwishtotalkofefficiency,DetectivePhelps,凶案发生一个多小时才来了一个警探whenittookoveranhourforthefirstconstabletoarrive.现在如果可以的话我要继续观察现场rNow,ifImay,Ihavesomefurtherobservations.小心血Domindtheblood.我认为受害人在这被击中Ibelievethevictimwashithere,轰然倒地knockedtothefl
9、oorwithsomeforce.可怜的希奥博尔德显然是挣扎到商店前面POTTS:PoorTheobaldclearlystruggledtothefrontoftheshop求救来着togethelp.死因是头部遭到重击Thecauseofdeathwaslikelyablowtothehead.你说完了吗Haveyoufinished?没有后门有强行进入痕迹No-thebackdoorshowssignsofforcedentry,现金箱被清空thecashboxhasbeenemptied,棺材上的一些黄铜把手也不见了andtherearesomebrasshandlesmissingf
10、romthecoffins,一切证据都指向抢劫但是whichallpointstoarobbery,but.奇怪的是居然有人会抢劫Itsstrangethatanundertaker一个殡仪业者wouldbethetargetofsuchacrime,尤其是考虑到他的能力水平particularlyoneofhiscaliber.希奥博尔德是个很出色的从业者Theobaldwasanexcellentundertaker!谢谢你的观察斯嘉丽小姐Well,thankforyourobservations,MissScarlet.但我相信我们自己也会得出这样的结论Butmsurewewouldha
11、vecometothatconclusionourselves.你同意吗布莱克警探Wouldntyouagree,DetectiveBlack?这是什么味儿:What,sthatsmell?楼下太平间的甲醛Uh,formaldehydefromthemortuarydownstairs.马上把窗户关上Shutthatwindowimmediately.你会毁了重要证据的Youredisturbingimportantevidence.你是什么毛病PHELPS:Whatiswrongwithyou,man?这可是犯罪现场啊Thisisacrimescene!是长官抱歉长官:Yes,sir-sor
12、ry,sir.小时候一想到棺材上挂个铃铛Asachild,thenotionthatthedeadneededabell是为了防止死者在里面醒过来我就吓坏了incasetheywokeupintheircoffinquiteterrifiedme.斯嘉丽小姐虽然我很乐意PHELPS:Well,Idlovetostayandreminisce在这听你问忆童年aboutyourchildhood,MissScarlet,但我们也要开始观察犯罪现场并且进行推论了butwewillcometoourownobservationsanddeductions.但我们也要开始观察犯罪现场并且进行推论了but
13、Wewillcometoourownobservationsanddeductions.我又恶心r长官Ifeelsickagain,sir.谢谢Thankyou.早上好斯嘉丽小姐Goodmorning,MissScarlet.有人暗恋你啊Secretadmirer?早克拉伦斯没有这是我给自己的礼物Goodmorning,Clarence,andno,justalittlegifttomyself.给我的办公室添点颜色Somecheerformyoffice.需要我提醒你每一分钱都很重要吗NeedIremindyou,everyshillingcounts?钱很快就会源源不断的克拉伦斯Thesh
14、illingswillsoonbepouringin,Clarence.威灵顿督查已经答应给我个案子了InspectorWellingtonhaspromisedmeacase.我敢说到下周这时候Andmquitesurebythistimenextweek,我们的案子会越接越多的weshallhaveplentymore.再说了干这行有必要提醒自己Besides,inthislineofwork,it,simportant世界上还是有美好的东西的toremindoneselfthereissomebeautyintheworld.早啊-威灵顿督直Morning.InspectorWellin
15、gton.我们正说起你呢-我倒是希望你没有Iwasjusttalkingaboutyou.dreallyratheryoudidnt.都是好话我保证Allgoodthings,Icanassureyou.既然如此那就继续啊Well,inthatcase,dontletmestopyou.你好吗威廉-挺好谢谢Howareyou,William?Fine,thankyou.你吸鼻子了Youjustsniffed.所以要么你对花敏感So,eitheryoureallergictotheseflowers要么是你有坏消息oryouhavebadnews.我们我们接到了上级的指令Weve,uh,weve
16、hadadiktatfromabove.预算被进一步压缩Budgetsarebeingfurthersqueezed.案件增加但人手却变少Fewermenonmorecases.新手们在没有经过适当培训I的情况下就匆忙上岗了Recruitsarebeingrushedthroughwithoutpropertraining.而且不允许我们再请私♥家♥侦♥探♥了And,uh,andnomorehiringofprivateinvestigators.那个案子呢你答应给我查的案子Well,whataboutthecase?Theoneyoup
17、romisedme.你你明知道我有多需要那个案子-是相信我Youre,youreawarehowmuchIneedit.Yes,believeme我也不想这样的thatthisisthelastthingthatIwant.你根本不知道现在我的工作量有多大Youhavenoideaofmypresentworkload.既然你这么忙那请我Well,ifyouresobusy,that,sevenmorereason就更有必要了啊威廉tohireme,William.抱歉但这事我决定不了msorry,butit,soutofmyhands.但如果事情有任何改变Butifanythingchang
18、es,我肯定会第一个通知你我保证thenyouwillbethefirsttoknow,Ipromise.听着我得回去了还有很多事要做呢1.ook,Ishouldgetback,Ihaveagreatdealofworktodo.真好Goodforyou.你打算气我多久Howlongdoyouintendtobecrosswithmefor?给我个大概时间就行Aroughestimatewilldo我不是气你只是在气这个现状mnotcrosswithyou,itsjustthesituation.我真的很抱歉Really,msorry.早上好斯嘉丽小姐今天有案子吗Oh,goodmorning.
19、MissScarlet.Anycasestoday?没有不过明天肯定有No,buttomorrow,mcertain.今天有案子吗Anythingtoday?早有案子要杳吗Morning-anything?没暂时还没有Uh,no,nothingasyet.我希望你能冷静下来巴纳巴斯这些压力和紧张Idowishyouwouldcalmdown,Barnabus-allthisstress都会严重影响你的血压andstrainwillplayhavoconyourbloodpressure.已经一周了什么都没有Itsbeenaweek,andnothing!我的朋友还躺在冷库里等着下葬Myfrie
20、ndstillliesincoldstore,awaitingburial.他们好像很忙Theydoseemratherbusy.督查Ah,Inspector!威灵顿督查InspectorWellington.波茨先生艾薇Mr.Potts,Ivy.威灵顿督查我们已经等了已经有段时间了InspectorWellington,we,vebeenwaitingsometimenow想跟菲尔普斯警探聊聊我朋友的死tospeaktoDetectivePhelpsaboutmyfriend,sdeath.希奥博尔德特纳先生吗Mr.TheobaldTurner?菲尔普斯警探已经被派到DetectivePhe
21、lpshasbeensentupnorth北边办案区了据我所知onpolicebusiness,andasfarasmaware,目前布莱克警探会负责该项调查DetectiveBlackisnowleadingtheinvestigation.你们能赶紧处理好这家伙吗Willyoupleasedealwiththisman?111射谢Thankyou!我能说句实话吗督查MayIbecandid,Inspector?布莱克警探可没办法负责这起案件DetectiveBlackisnotequippedtoleadthiscase.他恐怕不适合负责任何案件He,snotequippedtoleada
22、nycase.我敢保证布莱克警探很快就到msurethatDetectiveBlackwillbeavailableshortly.现在请恕我失陪了Now,ifyoullexcuseme.不我-看你脸都急红了No,ILookattheflushonthosecheeksofyours.我可不想还没结婚就变寡妇巴纳巴斯Iwontbeawidowbeforemmarried,Barnabus.我另外找人帮你Illfindsomeoneelsetohelpyou.而且我正好知道有这么一个人AndIknowjusttheperson.你想请我吗Youwishtohireme?伦敦警♥察&
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 斯嘉丽小姐和公爵 MissScarletandTheDuke 斯嘉丽 小姐 公爵 四季 第二 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6869447.html