【中英文对照版】上市公司股份回购规则.docx
《【中英文对照版】上市公司股份回购规则.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】上市公司股份回购规则.docx(25页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、上市公司股份回购规则RulesforRepurchaseofSharesbyListedCompanies【制定机关】【发文字号】【公布日期】【施行日期】【效力位阶】【法规类别】中国证券监督管理委员会中国证券监督管理委员会公告20224号2022.01.052022.01.05部门规范性文件证券监督管理机构与市场监管Issuingauthority:InstrumentalitiesoftheStateCouncil,ACommissionsjChinaSecuritiesRegulatoryCommissionDocumentNumber:AnnouncementNo.42022oftheC
2、hinaSecuritiesRegulatoryCommissDateissued:01-05-2022Effectivedate:01-05-20221.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:SecuritiesAnnouncementoftheChinaSecuritiesRegulatoryCommission中国证券监督管理委员会公告(No.42022)(2022)4号)TheRulesforRepurchaseofSharesbyListedCompaniesareherebyissuedandshallco
3、meintoforceonthedateofissuance.现公布上市公司股份回购规则,自公布之日起施行。ChinaSecuritiesRegulatoryCommission证监会January5,20222022年1月5日Annex1:RulesforRepurchaseofSharesbyListedCompanies附件1:上市公司股份回购规则Annex2:DraftingExplanationfortheRulesforRepurchaseofSharesbyListedCompanies附件2:上市公司股份回购规则起草说明RulesforRepurchaseofSharesbyL
4、isted上市公司股份回购规则Companies第一章总则第一条为规范上市公司 股份回购行为,依据中华人民 共和国公司法(以下简称公 司法)、中华人民共和国证 券法(以下简称证券法) 等法律、行政法规,制定本规则。第二条本规则所称上市 公司回购股份,是指上市公司因 下列情形之一收购本公司股份 的行为:(一)减少公司注册资本;(二)将股份用于员工持股计划 或者股权激励;(三)将股份用于转换上市公司 发行的可转换为股票的公司债 券;(四)为维护公司价值及股东权 益所必需。前款第(四)项所指情形,应当 符合以下条件之一:(一)公司股票收盘价格低于最 近一期每股净资产;(二)连续二十个交易日内公司 股
5、票收盘价格跌幅累计达到百 分之三十;ChapterIGeneralProvisionsArticle1Forthepurposesofregulatingtherepurchaseofsharesbylistedcompanies,theseRulesaredevelopedinaccordancewiththeCompanyLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheuCompanyLaw),theSecuritiesLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoa
6、stheSecuritiesLaw),andotherlawsandadministrativeregulations.Article2ThetermrepurchaseofsharesbylistedCompaniesnasmentionedintheseRulesmeansalistedcompany,spurchaseofitsownsharesduetoanyofthefollowingcircumstances:(1) Toreducetheregisteredcapitalofthecompany.(2) Tousesharesforemployeestockownershippl
7、anorequityincentives.(3) Tousesharesforconvertingcorporatebondsissuedbythelistedcompanythatareconvertibleintostocks.(4) Itisnecessaryforprotectingthecorporatevalueandshareholdersrightsandinterests.Thecircumstancespecifiedinitem(4)oftheprecedingparagraphshallmeetanyofthefollowingconditions:(1) Thecom
8、pany,sclosingpriceofstocksislowerthanthelatestnetassetvaluepershare.(2) Within20consecutivetradingdays,thecompanysclosingpriceofstockshasdecreasedby30%accumulatively.(3) OtherconditionsprescribedbytheChinaSecuritiesRegulatoryCommission(,tCSRC,j).Article3Repurchaseofsharesbyalistedcompanyshallbecondu
9、civetothesustainabledevelopmentofthecompany,withoutdamagingthelawfulrightsandinterestsofitsshareholdersandcreditors.Directors,supervisorsandseniorexecutivesofalistedcompanyshallactingoodfaithwithduediligenceinrepurchaseofshares.Article4Torepurchaseshares,alistedcompanyshallundergothedecision-makingp
10、roceduresandperformtheinformationdisclosureobligationsinaccordancewiththeseRulesandtherulesofthestockexchange.Thelistedcompanyanditsdirectors,supervisorsandseniorexecutivesshallguaranteethattheinformationdisclosedisauthentic,accurateandcomplete,andhasnofalserecord,misleadingstatementormaterialomissi
11、on.Article5Intherepurchaseofshares,alistedcompanymay,inlightofthereality,independentlydecidetoretainsecuritiesserviceinstitutionssuchasfinancialadvisors,lawfirmandaccountingfirmtoissueprofessionalopinions,anddisclosethemwiththesharerepurchaseplan.(三)中国证监会规定的其他条 件。第三条上市公司回购股 份,应当有利于公司的可持续发 展,不得损害股东和债
12、权人的合 法权益。上市公司的董事、监事和高级管 理人员在回购股份中应当忠诚 守信,勤勉尽责。第四条上市公司回购股 份,应当依据本规则和证券交易 所的规定履行决策程序和信息 披露义务。上市公司及其董事、监事、高级 管理人员应当保证所披露的信 息真实、准确、完整,无虚假记 载、误导性陈述或重大遗漏。第五条上市公司回购股 份,可以结合实际,自主决定聘 请财务顾问、律师事务所、会计 师事务所等证券服务机构出具 专业意见,并与回购股份方案一 并披露。前款规定的证券服务机构及人 员应当诚实守信,勤勉尽责,对 回购股份相关事宜进行尽职调 查,并保证其出具的文件真实、 准确、完整。Thesecuritiess
13、erviceinstitutionsandpersonnelasprescribedintheprecedingparagraphshallactingoodfaithwithduediligence,makeduediligenceinvestigationintothemattersconcerningrepurchaseofshares,andguaranteethatthedocumentsissuedareauthentic,accurateandcomplete.Article6Noonemaytakeadvantageofalistedcompany,srepurchaseofs
14、harestocarryoutillegalactivitiessuchasinsidertrading,manipulationofmarketandsecuritiesfraud.第六条任何人不得利用上市公司回购股份从事内幕交易、操纵市场和证券欺诈等违法违规活动。ChapterIlGeneralProvisions第二章一般规定Article7Torepurchaseshares,alistedcompanyshallconcurrentlymeetthefollowingconditions:第七条上市公司回购股份应当同时符合以下条件:(1)Thecompanysstockhasbeen
15、listedforoneyear.(一)公司股票上市已满一年;(2)Thecompanyhasnomajorviolationsinthemostrecentyear.(二)公司最近一年无重大违法行为;(3)Afterrepurchaseofshares,thelistedcompanyhastheabilitytocontinueasagoingconcernandtofulfillitsdebts.(三)回购股份后,上市公司具备持续经营能力和债务履行能力;(4)Afterrepurchaseofshares,theequitydistributionofthelistedcompanysh
16、all,inprinciple,meetthelistingconditions;andifthecompanyintendstoterminatethelistingandtradingofitsstockthroughrepurchaseofshare,itshallcomplywiththerelevantrulesofthestockexchange.(四)回购股份后,上市公司的股权分布原则上应当符合上市条件;公司拟通过回购股份终止其股票上市交易的,应当符合证券交易所的相关规定;(5)OtherconditionsasprescribedbytheCSRCandthestockexch
17、ange.(五)中国证监会、证券交易所规定的其他条件。Wherealistedcompanyrepurchasessharesandreducesregisteredcapitalduetoitem(4)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,item(1)oftheprecedingparagraphshallnotapply-上市公司因本规则第二条第一款第(四)项回购股份并减少注册资本的,不适用前款第(一)项。Article8Alistedcompanymayrepurchasesharesbyoneofthefollowingmethods:第八条上市公司回
18、购股份可以采取以下方式之一进行:(1) Call auction.(一)集中竞价交易方式;(二)要约方式;(三)中国证监会认可的其他方 式。上市公司因本规则第二条第一 款第(二)项、第(三)项、第 (四)项规定的情形回购股份 的,应当通过本条第一款第(一) 项、第(二)项规定的方式进行。上市公司采用要约方式回购股 份的,参照上市公司收购管理 办法关于要约收购的规定执 行。第九条上市公司因本规 则第二条第一款第(一)项、第 (二)项、第(三)项规定的情 形回购股份的,回购期限自董事 会或者股东大会审议通过最终 回购股份方案之日起不超过十 二个月。上市公司因本规则第二条第一 款第(四)项规定的情形
19、回购股 份的,回购期限自董事会或者股 东大会审议通过最终回购股份 方案之日起不超过三个月。第十条上市公司用于回 购的资金来源必须合法合规。第十一条上市公司实施 回购方案前,应当在证券登记结(2) Tenderoffer.(3) AnyothermethodrecognizedbytheCSRC.Alistedcompanyrepurchasingsharesduetothecircumstancesasspecifiedinitems(2),(3)and(4)ofparagraph1ofArticle2oftheseRulesshalladoptthemethodsasspecifiedini
20、tems(1)and(2)ofparagraph1ofthisarticle.Wherealistedcompanyrepurchasessharesbytenderoffer,theprovisionsoftheMeasuresfortheAdministrationoftheTakeoverofListedCompaniesonacquisitionbytenderoffershallapplymutatismutandis.Article9Wherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstancesasspecifiedinitems
21、(1)j(2)and(3)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,therepurchaseperiodshallnotexceed12monthsfromthedatewhentheboardofdirectorsorgeneralmeetingofshareholdersdeliberatesandadoptstheultimatesharerepurchaseplan.Wherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstancesasspecifiedinitem(4)ofparagraph1ofArtic
22、le2oftheseRules,therepurchaseperiodshallnotexceedthreemonthsfromthedatewhentheboardofdirectorsorgeneralmeetingofshareholdersdeliberatesandadoptstheultimatesharerepurchaseplan.Article 10 Thesourceoffundsusedbyalistedcompanyforrepurchasemustbelegalandcompliant.Article 11 Beforeimplementingarepurchasep
23、lan,alistedcompanyshallopenaspecialaccountforrepurchasemonitoredbythe算机构开立由证券交易所监控 的回购专用账户;该账户仅可用 于存放已回购的股份。上市公司回购的股份自过户至 上市公司回购专用账户之日起 即失去其权利,不享有股东大会 表决权、利润分配、公积金转增 股本、认购新股和可转换公司债 券等权利,不得质押和出借。stockexchangewiththesecuritiesdepositoryandclearinginstitution;andthisaccountmayonlybeusedfordepositingthe
24、sharesrepurchased.Thesharesrepurchasedbyalistedcompanyshalllosetheirrightsfromthedateoftransfertothespecialrepurchaseaccountofthelistedcompany,andshallnothavesuchrightsasvotingatthegeneralmeetingofshareholders,profitdistribution,transferofreservesintosharecapital,andsubscriptionfornewsharesandconver
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 上市公司 股份 回购 规则
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6802751.html