欧盟人工智能法案中英文对照全套.docx
《欧盟人工智能法案中英文对照全套.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《欧盟人工智能法案中英文对照全套.docx(33页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、欧盟人工智能法案中英文对照全套ARTIFICIALINTELLIGENCEACT2021版欧盟人工智能法案(中英文对照完整版)TheCommissionadoptedtheproposalforaRegulationlayingdownharmonisedrulesonartificialintelligence(ArtificialIntelligenceAct)on21April2021.欧盟委员会于2021年4月21日通过了制定人工智能统一规则的条例提案(人工智能法)oTABLEOFCONTENTS总目录2021版欧盟人工智能法案(中英文对照完整版)TheCommissionadopte
2、dtheproposalforaRegulationlayingdownharmonisedrulesonartificialintelligence(ArtificialIntelligenceAct)on21April2021.欧盟委员会于2021年4月21日通过了制定人工智能统一规则的条例提案(人工智能法)。TABLEOFCONTENTS总目录第一部分TITLELIGENERALPROVISIONS第一章总则Article 1 Subjectmatter第1条主题Article 2 Scope第2条适用范围Article 3 Definitions第3条定义Article 4 Imple
3、mentingacts第4条实施法案TITLEIAGENERALPURPOSEAISYSTEMS第I章A通用人工智能系统Article4aComplianceofgeneralpurposeAIsystemswiththisRegulation第4a条通用人工智能系统遵守本条例的情况Article4cExceptionstoArticle4b第4c条第4b条的例外情形TITLE II PROHIBITEDARTIFICIALINTELLIGENCEPRACTICES第二章禁止的人工智能行为Article5第五条TITLE III HIGH-RISKAISYSTEMS第III章高风险人工智能系统
4、CHAPTER1CLASSIFICATIONOFAISYSTEMSASHIGH-RISK第1章高风险人工智能系统的分类Article 6 Classificationrulesforhigh-riskAIsystems第6条高风险人工智能系统的分类规则Article 7 AmendmentstoAnnexIII第7条对附件III的修正CHAPTER 2 REQUIREMENTSFORHIGH-RISKAISYSTEMS第2章对高风险AI系统的要求Article 8 Compliancewiththerequirements第8条要求的遵守Article 9 Riskmanagementsyst
5、em第9条风险管理系统Article 10 Dataanddatagovernance第10条数据和数据管理Article 11 Technicaldocumentation第11条技术文件Article 12 Record-keeping第12条记录保存Article 13 Transparencyandprovisionofinformationtousers第13条透明度和向用户提供信息Article 14 Humanoversight第14条对人的监督Article 15 Accuracy,robustnessandcybersecurity第15条准确性、稳健性和网络安全CHAPTE
6、R 3 OBLIGATIONSOFPROVIDERSANDUSERSOFHIGH-RISKAISYSTEMSANDOTHERPART正S第3章高风险人工智能系统的提供者和使用者以及其他各方的义务Article 16 Obligationsofprovidersofhigh-riskAIsystems第16条高风险人工智能系统提供者的义务Article 17 Qualitymanagementsystem第17条质量管理体系Article 18 Documentationkeeping第18条文件保存Article 19 Conformityassessment第19条符合性评估Article
7、20 Automaticallygeneratedlogs第20条自动生成的日志Article 21 Correctiveactions第21条纠正行动Article 22 Dutyofinformation第22条提供信息的义务Article 23 Cooperationwithcompetentauthorities第23条与主管当局的合作Article23aConditionsforotherpersonstobesubjecttotheobligationsofaprovider第23a条其他人承担提供者义务的条件Article 24 deleted第24条删除Article 25 A
8、uthorisedrepresentatives第25条授权代表Article 26 Obligationsofimporters第26条进口商的义务Article 27 Obligationsofdistributors第27条经销商的义务Article 28 deleted第28条删除Article 29 Obligationsofusersofhigh-riskAIsystems第29条高风险人工智能系统用户的义务CHAPTER 4 Notifiyingauthoritiesandnotifiedbodies第4章通知机关和被通知机构Article30Notifyingauthoriti
9、es第30条通知机构第31条合格评定机构的通知申请Article 32 Notificationprocedure第32条通知程序Article 33 Requirementsrelatingtonotifiedbodies第33条有关通知机构的要求Article33aPresumptionofconformitywithrequirementsrelatingtonotifiedbodies第33a条推定符合与通知机构有关的要求Article 34 Subsidiariesofandsubcontractingbynotifiedbodies第34条被通知机构的附属机构和分包合同Articl
10、e34aOperationalobligationsofnotifiedbodies第34a条通知机构的业务义务Article 35 IdentificationnumbersandlistsofnotifiedbodiesdesignatedunderthisRegulation第三十五条根据本条例指定的通知机构的识别号和名单Article 36 Changestonotifications第36条通知的变更Article 37 Challengetothecompetenceofnotifiedbodies第37条对通知机构权限的质疑Article 38 Coordinationofnot
11、ifiedbodies第38条通知机构的协调Article 39 Conformityassessmentbodiesofthirdcountries第39条第三国合格评定机构部分章节示例如下:(30)validationdata/meansdatausedforprovidinganevaluationofthetrainedAIsystemandfortuningitsnon-learnableparametersanditslearningprocess,amongotherthings,inordertopreventoverfitting;whereasthevalidationda
12、tasetcanbeaseparatedatasetorpartofthetrainingdataset,eitherasafixedorvariablesplit;(30) ”验证数据”是指用于对训练有素的人工智能系统进行评估、调整其不可学参数和学习过程等以防止过度拟合的数据;而验证数据集可以是一个单独的数据集,也可以是训练数据集的一部分,可以是固定的,也可以是可变的;(31) ,testingdata7meansdatausedforprovidinganindependentevaluationofthetrainedandvalidatedAIsysteminordertoconfir
13、mtheexpectedperformanceofthatsystembeforeitsplacingonthemarketorputtingintoservice;(32) “测试数据”是指用于对经过训练和验证的人工智能系统进行独立评估的数据,以便在该系统投放市场或投入使用之前确认其预期性能;(33) InputdatameansdataprovidedtoordirectlyacquiredbyanAIsystemonthebasisofwhichthesystemproducesanoutput;(32)”输入数据”是指提供给人工智能系统或由人工智能系统直接获取的数据,该系统根据这些数据
14、产生输出;Article4Implementingacts第4条实施法案InordertoensureuniformconditionsfortheimplementationofthisRegulationasregardsmachinelearningapproachesandlogic-andknowledgedbasedapproachesreferredtoinArticle3(l)ztheCommissionmayadoptimplementingactstospecifythetechnicalelementsofthoseapproaches,takingintoaccount
15、marketandtechnologicaldevelopments.ThoseimplementingactsshallbeadoptedinaccordancewiththeexaminationprocedurereferredtoinArticle74(2).为确保本条例在第3条第款提及的机器学习方法以及基于逻辑和知识的方法方面的统一实施条件,委员会可通过实施法案,在考虑市场和技术发展的情况下,明确规定这些方法的技术要素。这些实施法案应根据第74(2)条提及的审查程序通过。TITLEIAGENERALPURPOSEAISYSTEMS第1章A通用人工智能系统Article4aCompli
16、anceofgeneralpurposeAIsystemswiththisRegulation第4a条通用人工智能系统遵守本条例的情况1. WithoutprejudicetoArticles5,52,53and69ofthisRegulation,generalpurposeAIsystemsshallonlycomplywiththerequirementsandobligationssetoutinArticle4b.1.在不影响本条例第5、52、53和69条的情况下,通用人工智能系统只应符合第4b条所列的要求和义务。2. Suchrequirementsandobligationssh
17、allapplyirrespectiveofwhetherthegeneralpurposeAIsystemisplacedonthemarketorputintoserviceasapre-trainedmodelandwhetherfurtherfine-tuningofthemodelistobeperformedbytheuserofthegeneralpurposeAIsystem.2.无论通用人工智能系统是作为预训练模型投放市场还是投入使用,也无论通用人工智能系统的用户是否要对模型作进一步的微调,上述要求和义务均应适用。CHAPTER1CLASSIFICATIONOFAISYSTE
18、MSASHIGH-RISK第1章高风险人工智能系统的分类Article6Classificationrulesforhigh-riskAIsystems第6条高风险人工智能系统的分类规则1. AnAIsystemthatisitselfaproductcoveredbytheUnionharmonisationlegislationlistedinAnnexIIshallbeconsideredashighriskifitisrequiredtoundergoathird-partyconformityassessmentwithaviewtotheplacingonthemarketorpu
19、ttingintoserviceofthatproductpursuanttotheabovementionedlegislation.1.如果一个人工智能系统本身是附件II所列欧盟协调立法所涵盖的产品,而根据上述立法,为了将该产品投放市场或投入使用,需要对其进行第三方合格评定,则该系统应被视为高风险系统。2. AnAIsystemintendedtobeusedasasafetycomponentofaproductcoveredbythelegislationreferredtoinparagraph1shallbeconsideredashighriskifitisrequiredtou
20、ndergoathird-partyconformityassessmentwithaviewtotheplacingonthemarketorputtingintoserviceofthatproductpursuanttoabovementionedlegislation.ThisprovisionshallapplyirrespectiveofwhethertheAIsystemisplacedonthemarketorputintoserviceindependentlyfromtheproduct.2.拟用作第1段所述立法所涵盖的产品的安全部件的人工智能系统,如必须根据上述立法接受第
21、三方合格性评估,以便将该产品投放市场或投入使用,则该系统应被视为高风险系统。无论人工智能系统是否独立于产品投放市场或投入使用,本规定均应适用。Article9Riskmanagementsystem第9条风险管理系统1. Ariskmanagementsystemshallbeestablished,implemented,documentedandmaintainedinrelationtohigh-riskAIsystems.1.应建立、实施、记录和维护与高风险人工智能系统有关的风险管理系统。2. Theriskmanagementsystemshallbeunderstoodasacon
22、tinuousiterativeprocessplannedandrunthroughouttheentirelifecycleofahigh-riskAIsystem,requiringregularsystematicupdating.Itshallcomprisethefollowingsteps:3. 风险管理系统应被理解为在高风险人工智能系统的整个生命周期内规划和运行的一个持续迭代过程,需要定期系统更新。它应包括以下步骤:(a) identificationandanalysisoftheknownandforeseeablerisksmostlikelytooccurtohealt
23、h,safetyandfundamentalrightsinviewoftheintendedpurposeofthehigh-riskAIsystem;(b) deleted;(a)根据高风险人工智能系统的预期目的,确定和分析最有可能对健康、安全和基本权利造成损害的已知和可预见的风险;Article27Obligationsofdistributors第27条经销商的义务1.Beforemakingahigh-riskAIsystemavailableonthemarket,distributorsshallverifythatthehigh-riskAIsystembearstherequ
24、iredCEconformitymarking,thatitisaccompaniedbyacopyofEUdeclarationofconformityandinstructionofusezandthattheproviderandtheimporterofthesystem,asapplicable,havecompliedwiththeirobligationssetoutArticle16zpoint(b)and26(3)respectively.1.在市场上销售高风险人工智能系统之前,分销商应核实高风险人工智能系统是否带有所需的CE符合性标志,是否附有欧盟符合性声明和使用说明的副本
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欧盟 人工智能 法案 中英文 对照 全套

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6762913.html