通信与电子信息工程专业英语第2单元.ppt
《通信与电子信息工程专业英语第2单元.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《通信与电子信息工程专业英语第2单元.ppt(88页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Unit 2Modulation Technology,Text A,Modulation Technology调制技术,Unit 2,原文:Formula(2.1)introduced the basic function of a sine wave which already indicates the three basic modulation schemes(typically通常,the cosine 余弦function is used for explanation说明):译文:公式(2.1)引入了一个基本的正弦函数,它可以表示三种基本调制方案(通常用余弦函数来说明):,Un
2、it 2,Unit 2,原文:Digital 数字modulation调制 is required if digital data has to be transmitted over a medium that only allows for analog模拟 transmission传输.译文:如果数字信号必须在只允许模拟信号传输的媒介中传输,则要求进行数字调制。,Unit 2,原文:One example for wired networks有线网络 is the old analog telephone system to connect a computer to this syst
3、em a modem调制解调器 is needed.The modem then performs the translation of digital data into analog signals vice versa.译文:模拟电话系统是有线网络的一个例子,它需要用一个调制解调器将计算机与系统相连。调制解调器完成调制解调模数转换的任务。数字传输在有线局域网或计算机内部是很有用的。,Unit 2,原文:Apart from the translation of digital data into analog signals,wireless transmission无线传输 requi
4、res an additional modulation,an analog modulation that shifts转变 the center frequency of the base-band signal generated产生 by the digital modulation up to the radio carrier无线电载波.译文:除了数模转换外,无线传输还需要一个附加的模拟调制,将普通基带信号的中心频率通过数字调制提高形成无线电载波。,Unit 2,原文:For example digital modulation translates a 1 Mbps bit-st
5、eam into a base-band signal with a bandwidth of 1MHz.There are several reasons why this base-band signal cannot be directly transmitted in a wireless system无线系统:译文:例如,通过数字调制,将一个1Mbps比特流转换成1MHz带宽的基带信号。基带信号之所有以不能直接在无线系统中传输有如下几个原因:,Unit 2,原文:Digital transmission数字传输 is used,for example,in wired local a
6、rea networks or within a computer.In wireless networks,however,digital transmission cannot be used.Here,the binary bit-steam has to be translated into an analog signal first.译文:然而,在无线网络中,二进制比特流首先必须被转换成模拟信号,因此,不一定必须用到数字传输。,Unit 2,原文:The three basic methods for this translation are amplitude shift key
7、ing 幅移键控(ASK),frequency shift keying 频移键控(FSK),and phase shift keying 相移键控(PSK).These are discussed in more detail in the following sections部分.译文:三种基本的数字调制是幅移键控(ASK)、频移键控(FSK)和相移键控(PSK)。下面我们要分别详细讨论。,Unit 2,原文:Apart from the translation of digital data into analog signals,wireless transmission requir
8、es an additional modulation,an analog modulation that shifts the center frequency of the base-band signal generated by the digital modulation up to the radio carrier.译文:除了数模转换外,无线传输还需要一个附加的模拟调制,将普通基带信号的中心频率通过数字调制提高形成无线电载波。,Unit 2,原文:For example digital modulation translates a 1 Mbps bit-steam into a
9、 base-band signal with a bandwidth of 1MHz.There are several reasons why this base-band signal cannot be directly transmitted in a wireless system:译文:例如,通过数字调制,将一个1Mbps比特流转换成1MHz带宽的基带信号。基带信号之所有以不能直接在无线系统中传输有如下几个原因:,Unit 2,原文:Apart from the translation转换 of digital data into analog signals,wireless t
10、ransmission requires an additional modulation调制,an analog modulation that shifts the center frequency of the base-band signal generated 产生by the digital modulation up to the radio carrier无线电载波频段.译文:除了数模转换外,无线传输还需要一个附加的模拟调制,将普通基带信号的中心频率通过数字调制提高到无线电载波频段。,Unit 2,原文:For example digital modulation transl
11、ates a 1 Mbps bit-steam into a base-band signal with a bandwidth of 1MHz.There are several reasons why this base-band signal cannot be directly transmitted传输 in a wireless system:译文:例如,通过数字调制,将一个1Mbps比特流转换成1MHz带宽的基带信号。基带信号之所有以不能直接在无线系统中传输有如下几个原因:,Unit 2,原文:Antennas天线:An antenna must be the order of
12、magnitude of the wavelength of the signal in size to be effective.For the 1MHz signal in the example this would result in an antenna some hundred meter high,which is obviously not very practical for handheld devices.With 1 GHz,antennas of a few centimeters in length can be used.译文:天线:天线必须由有效信号的波长大小来
13、决定。例如,1MHz的信号,天线就有数百米高,这显然对便携设备来说很不实际。而1GHz,天线则只有几米高,这是很有用的。,Unit 2,原文:Frequency division multiplexing:Using only base-band transmission,FDM could not be applied.Analog modulation shifts the base-band signals to different carrier frequencies.The higher the carrier frequency,the more bandwidth that i
14、s available for many base-band signals.译文:频分复用:频分复用不用在单独的基带传输中。模拟调制将基带信号转换成不同的载波频率。载波频率越高,基带信号的可用带宽越宽。,Unit 2,原文:Medium characteristics:Path-loss penetration of obstacles,reflection,scattering,and diffraction depend heavily on the wavelength of the signal.译文:介质特性:信道损耗、绕射、反射、散射和在信号波长紧密相关的衍射。,Unit 2,原
15、文:Depending on the applications,the right carrier frequency with the desired characteristics has to be chosen:long waves for submarines,short waves for handheld devices,very short waves for directed microwave transmission etc.译文:根据实际应用选择所需合适的载波频率特性:潜艇采用长波,便携设备采用短波,定向微波传输采用超短波等等。,Unit 2,原文:As for dig
16、ital modulation,three different basic schemes are known for analog modulation:amplitude modulation(AM),frequency modulation(FM),and phase modulation(PM).Figure 2.1 shows a(simplified)block diagram of a radio transmitter for digital data.译文:至于数字调制,所知的三种不同的基本模拟调制类型:幅度调制(AM)、频率调制(FM)和相位调制(PM)。图(2.1)表示一
17、个数字无线反射区的简化程序框图。,Unit 2,原文:The first step is the digital modulation of data into the analog base-band signal according to one of the schemes presented in the following section.译文:第一步是将数字调制数据通过如下部分所示的形式转换成模拟基带信号,然后将模拟信号的中心频率提高到无线电载波频段,最后信号通过天线传输。,Unit 2,原文:The receiver(Figure 2.2)receives the analog
18、radio signal via its antenna and demodulates the signal into the analog base-band signal with the help of the known carrier.This would be all that is needed for an analog radio tuned in to a radio station.(The analog base-band signal would constitute the music.)译文:接收机(图2.2)通过天线接收到模拟无线电信号,根据一定的载波对信号进
19、行解调转换成模拟基带信号,全部应用在接收广播电台的模拟广播。(模拟基带信号承载音频。),Unit 2,原文:For digital data,another step is needed.Bits or frames have to be detected,i.e.,the receiver must synchronize with the sender.How synchronization is achieved,depends on the digital modulation scheme.译文:对于数字信号来说,另一步是检测比特和帧是至关重要的。例如接收必须和发射同步。同步怎样实现
20、要根据数字调制模式。,Unit 2,原文:After synchronization,the receiver has to decide if the signal represents a digital 1 or 0,reconstructing the original data.译文:经过同步,接收机必须判定是否是由0.1代码表示的信号重组成原始数据。,Unit 2,原文:The digital modulation schemes presented in the following sections differ in many issues,such as spectral e
21、fficiency(I.e.,how much power is needed to transfer bits which is very important for portable devices that are battery dependent),and robustness to multi-path propagation.Noise,and interference.译文:数字调制模式在下列问题中有不同的表示:例如光谱效率(比如,传输比特所需用多少能量对电池终端设备是非常重要的。)、多径效应、噪声和干扰。,Unit 2,原文:Amplitude shift keyingFig
22、ure 2.3 illustrates amplitude shift keying(ASK),the most simple digital modulation scheme.The two binary values,1 and 0,are represented by two different amplitudes.In the example,one of the amplitudes is 0(representing the binary 0).译文:振幅键控图2.3所示振幅键控(ASK)是最简单的数字调制方式。二进制值0和1由不同的幅度来表示。例中,一个幅度是0(代表二进制0
23、)。,Unit 2,原文:This simple scheme only requires low loss heavily influence the amplitude.In a wireless environment,a constant amplitude cannot be guaranteed,so ASK is typically not used for wireless radio transmission.译文:这种简单的方式仅需要低的带宽,但是容易受到干扰的影响。像多径传播,噪声和信道衰减严重影响幅度所产生的效果。在无线工作环境下,不能保证稳定的幅度,所以通常ASK不能
24、用于无线电传输。,Unit 2,原文:However,the wire transmission scheme with the highest performance,namely optical transmission,uses ASK.Here,a light pulse may represent a 1,while the absence of light represents a 0.译文:然而,有线传输方式有很高的传输性能,即光纤传输中使用ASK,有光脉冲表示1,同时无光表示0。,Unit 2,原文:The carrier frequency in optical system
25、s is some hundred T Hz.ASK can also be applied to wireless infra red transmission,using a directed beam or diffuse light.译文:光纤系统中载波的频率达到数百THz。ASK也应用于无线红外线传输通过直连光束或漫射光。,Unit 2,原文:Frequency shift keyingA modulation scheme often used for wireless transmission is frequency shift keying(FSK)(Figure 2.4).
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 通信 电子信息工程 专业 英语 单元
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6611551.html