苏教版必修2:《项脊轩志》课件.ppt
《苏教版必修2:《项脊轩志》课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《苏教版必修2:《项脊轩志》课件.ppt(55页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、项脊轩志,归有光,震川文集书景明万历二十七年刊本,散文特点及主要作品,其散文不是以重大的题材反映他所处的时代,而是通过记叙一些日常生活和家庭琐事,来表现母子、夫妻、兄弟之间的深情。感情真挚自然,语言朴素流畅,细节真实生动,有诗一般的意境。,其作品项脊轩志可为代表,其他如先妣事略、寒花葬志,也很感人。有文集震川文集,归有光,1506年(1岁)生于江苏昆山1510年(5岁)开始读书1513年(8岁)丧母1524年(19岁)写作此文前四段1528年(23岁)娶妻魏氏1533年(28岁)丧妻?迁居之前,补记后两段1540年(35岁)中举人。徙居嘉定读书、讲学1565年(60岁)中进士。任湖州府长兴县令
2、1568年(63岁)任顺德府通判(管粮运、水利)1570年(65岁)任南京太仆寺丞(管皇家车马)1571年(66岁)去世,(15061571),9岁能属文,后以同邑人魏校为师,通经史,善故。嘉靖十九年(1540)中举人。其后二十余年,八次会试不第。嘉靖二十一年移居嘉定安亭江上,读书讲学,生徒常达数十百人,被称为震川先生。嘉靖四十四年始中进士,授长兴知县。因采用古教化法治民,听讼时引妇女儿童围观,用吴语断案。以抗拒上司命令,被迫离职,转为顺德府通判,管理马政。后为南京太仆寺丞,参与撰修世宗实录,以劳瘁致疾,卒于南京。,项脊轩,就是旧日的那间南阁子。面积只有一丈见方,可以容得下一个人居住。这是间历
3、经百年的老屋,泥浆渗漏,雨水直往下滴。每当挪动一下桌子,左看右看也没有可以安置的地方。屋子又是朝北的,照不到阳光,一过中午室内就昏暗了。我略为修补,使它屋顶不漏,前面开了四扇窗,修筑矮墙围绕四周的庭院,用来挡住南射的阳光,借助日光的反射,室内才明亮起来。,项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。,原文,译文,又在庭院中错杂栽种了兰花、桂花、竹子、树木,旧时的栏杆也因而增添了光彩。借来的书放满了书架,我或俯或仰,高声放歌,大声吟诵,有时则默然
4、端坐,外界的各种声音都听得见。庭院台阶显得特别寂静,小鸟不时飞来啄食,有人来它也不飞走。十五的夜晚,明亮的月光照着半个墙面,桂树的影子纷杂错落,微风吹拂,桂影移动,舒缓轻盈,十分可爱。,又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。,原文,译文,难句翻译,1、借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。,1、借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到。,2、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,珊珊可爱。,2、在农历每月十五
5、日的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁。月光下,庭中桂树的影子交杂错落,微风吹来,树影摇动,美丽可爱。,3、吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。,3、我的妻子嫁到我家,经常来到轩中,问我一些古代的事,有时伏在桌案上写字。,狭小、破旧、阴暗,垣墙周庭,以当南日,前辟四窗日影反照室内洞然,植兰桂竹木于庭,借书满架偃仰啸歌冥然兀坐,桂影斑驳风移影动,珊珊可爱,然而我居住在这里,可喜的事多,可悲的事也多。在这之前,庭院南北贯通,是个完整的院子。等到伯父、叔父们分家以后,庭院内外开了许多小门墙,到处都是。东家的狗冲着西家叫,来了客人得越过厨房去赴宴,鸡都在厅堂上栖息。庭院中先是扎上篱笆,不久砌上了墙,
6、一共变动了两次。我家有个老婆婆,曾经在这间屋里住过。她是已经去世的祖母的婢女,喂养过两代人,我母亲生前待她很好。,然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。,原文,译文,屋子西面和内室相连,母亲曾经来过,老婆婆常对我说:“那里,就是你母亲曾经站立过的地方。”她又说:“你姐姐在我的怀里,呱呱地哭着,你母亲听到哭声用手指敲敲房门说:女儿冷吗?是想吃东西吗?我隔着门板应声回答”。话还没说完,我就哭了,老婆婆也哭了。我从十五岁起,一直在
7、这项脊轩中读书。有一天,祖母来看我,对我说:“我的孩子,很久没见到你的人影了,为什么整天不声不响地待在这儿,像个女儿家呀!”,室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓予曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:儿寒乎?欲食乎?吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”,原文,译文,等到离开的时候,用手关上房门,自言自语地说:“我家的人读书,很长时间不见成效了,这孩子的成功,那总是可以期待的吧!”一会儿,祖母拿着一块象笏来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着上朝的,将来你用得上它。”回
8、想起这些往事陈迹,就像发生在昨天似的,真叫人忍不住放声大哭。,比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。,原文,译文,项脊轩的东面,以前做过厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够凭脚步声辨别出行人。项脊轩共四次遭受火灾,却能不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故。,轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。,原文,译文,我写完了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家。她时常来到项脊轩中,向我询问古代
9、的事情,有时靠着桌子学写字。我妻子回娘家看望父母,归来后转达她的小妹们的话说:“听说姐姐家有间阁子,为什么叫阁子呢?”,余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”。,原文,译文,又过了六年,我的妻子去世了,小轩也破败了,没有修理。又过了两年,我因久卧病榻,心情无聊,于是叫人再次修理了这间南阁子,式样与以前稍有不同。然而我以后大部分时间出门在外,不常在这里居住。,其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。,原文,译文,庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子在她去
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 项脊轩志 苏教版 必修 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6602990.html