Lecture2口译训练方法.ppt
《Lecture2口译训练方法.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Lecture2口译训练方法.ppt(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Lecture 2 口译训练方法,Introduction,口译的过程中,口译员需要听取信息,在理解信息的基础之上将信息进行重组,进而转述给听众。这一连串的活动受限都要以听力理解为基础,只有完全听懂原语内容才能捕捉到其中关键的信息,才能保证口译的正确性,而记忆又承担着保存信息以备转述的重任。良好的听力理解能力和记忆能力又成了口译训练的重点。,1.听力理解训练,精听泛听,精听训练(comprehensive listening),精听就是要在精力高度集中的状态下听懂每个词、每个句子、每段话以及说话人的口吻、语调和目的。单句训练语段训练,单句训练,第一步,先听单句,然后用译语翻译原语的内容。第二步
2、是听单句,先用原语把听到的内容复述出来,然后再用译语进行翻译。第三步是听单句并进行同步跟读,听完句子后将听到的信息翻译出来。,语段训练,第一步先听完完整的一段话,然后用译语把原语信息译出。第二步先听语段,然后用原语把语段内容复述出来,然后再用译语进行翻译。第三步听语段的同时进行跟读,听完之后用译语译出原语信息。语段训练的句子应该逐步增多,并且相互之间有一定联系,这样可以增强训练者的逻辑分析能力和记忆能力。,泛听训练(extensive listening),泛听训练没有目的,任何材料都可以成为泛听的对象,任何时候都可以进行泛听。电台:中央人民广播电台英语频道 CRI Easy FM,VOA,C
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Lecture2 口译 训练 方法
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6510861.html