工具型和文献型翻译.ppt
《工具型和文献型翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工具型和文献型翻译.ppt(16页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、工具型翻译(Instrumental translation),文献型翻译(Documentary translation),源:北京世界文化遗产人文景观介绍翻译研究 山西农业大学学报 河北工程大学学报,文献型翻译()和工具型翻译()是功能主义翻译目的论第二代代表人物克里斯蒂安诺德()提出的两大翻译策略。以传播中国文化为目的时,译者宜主要采用文献型翻译;以提高译文在西方读中的可读性为目的时,宜主要采用工具型翻译。,工具型翻译(Instrumental Translation),强调译语文本读者能无障碍地接受源语文本所传达的信息,所接受到的信息和源语文本信息具有同样的功能,即实现译语文本和源语文
2、本的功能对等。A communicative instrument in its own right,conveying a message directly from the ST(source text)author to the TT(target text)receiver.An instrumental translation can have the same or similar or analogous function as the ST.,目的(purpose),在译语文化中实现新的交际功能,译文要在译语文化里的一次新的交际行动中充当独立的信息传递工具。,翻译本身被视为一种
3、交际活动,而不仅仅是对源语作者与源语读者间的交际动所作的文献记录。译文根据自身的目的对源文作出调整。,类型,等功能翻译(equifunctional translation),异功能翻译(heterofunctional translation),相应功能翻译(homologos translation),等功能翻译,用于技术文本、计算机手册和其它实用文本。比如:使用说明、收据、旅游信息文本和产品信息等的翻译。,举例:SLOW,CHILDREN AT PLAY 孩子活动区,车辆请缓行,异功能翻译(heterofunctional translation),源文在文化或时间上与译文读者有较大距离
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工具 文献 翻译
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6468122.html