翻译的定义和分类 (2).ppt
《翻译的定义和分类 (2).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译的定义和分类 (2).ppt(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、第一章 翻译的定义和分类,1.1 翻译的定义Translate:to change(speech or writing)from one language into another language.Longman DictionaryTranslate:to express(sth.Spoken or esp.written)in another language or in simpler words.Oxford Dictionary翻译:把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达.现代汉语词典翻译:运用一种语言把另
2、一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动.张培基,请思考:1)翻译的对象是什么?是语言符号本身还是语言符号所承载的东西(思维、意义、信息、概念等)?2)看如下有 trans-词缀的词汇和translate有无不一样之处:transform:Form A Form B transfer:Position A Position B transport:Port A Port B transplant:Place A Place B?translate:Text A Text B or Text A Text A,总结:经过上述的思考后,我们应该得出这样的结论-翻译不是翻译语言符号
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译的定义和分类 2 翻译 定义 分类

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6337375.html