翻译是语言之间的转换.ppt
《翻译是语言之间的转换.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译是语言之间的转换.ppt(10页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、,翻译 语言 文化,翻译是语言之间的转換,而语言是文化的载体,语言离不开文化,离幵文化的语言是不可想象的。,1.中英语言对比 汉语属于汉藏语系(SINO-TIBETAN FAMILY)英语属于印欧语系(INDO-EUROPEAN FAMILY),汉字是表意文字(ideographic script),汉语的词(word)是由字(character)构成英语是拼音文字(alphabetic script),英语的词(word)则由字母(letter)构成,中、英语言语法的差异及翻译,汉语连动式的英译 1)用不定式来表达汉语中的连动句 2)用分词表达 3)用介词短语表达 4)用独立结构表达,词性、
2、时态的差异 就语言的词性来说,英语有单、复数,汉语则没有单、复数之分。英语有可数与不可数之别,汉语也没有这样的区分。就时态来说,汉语一般没有时态变化,而英语则有一套时态变化。,词序、句序的差别,英、汉语的基本语法结构,尤其是基本语序有许多相通之处,如主、谓、宾的位置基本相同;汉语没有形态变化;语序是汉语的重要语法形式;语序不同,意思不同。,2.翻译中的文化及文化处理 俗语中有很多现象需要分析其中的文化因素 e.g The pen writes well.All the-world seems to get around here.What s cooking?短语里的文化含义也要引起重视 成语
3、是文化在语言中的浓缩 颜色词往往蕴涵丰富多彩的文化 价值观念用语直接进行文化交流,3.汉译英中文化的增补增补连接词 e.g 今后中国发达起来了,也永远不称霸。China will never seek hegemony even when it becomes developed in future.增补主语 e.g 坚持物质文明和精神文明两手抓,两手都要硬的方针。We must promote material progress and cultural and ethical progress,attaching equal importance to both.,增补文化词 e.g“八七扶贫攻坚计划”“the plan to assist 80 million people in having sufficient food and clothing within seven years”,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 语言 之间 转换

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6231382.html