电子类专业英语电子教案第十四.ppt
《电子类专业英语电子教案第十四.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电子类专业英语电子教案第十四.ppt(21页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、学习重点:(1)掌握有关光通信的基本单词、词组和缩略语的基本含义及用法(2)培养阅读翻译有关光通信的科技文献和产品说明书的能力(3)学习如何撰写科技论文英文摘要并初步掌握在内容、句法、时态、语态等方面的特点,14 Optical Communications,生词avalanche vl:n n.雪崩attenuation tenjuein n.衰减cladding kldi n.金属包层;电镀,Passage AOptical Fibre and its Applications in Communication,coaxial kuksl a 同轴的distortion dist:n n.
2、扭曲;崎变dispersion disp:n n.散布,分散drawback dr:.bk n.不利点eliminate ilimineit v.除去;排除;消除incoherent.inkuhirnt a.不相干的interference.intfirns n.干涉index indeks n.索引;指针;指数modal mudl a.模态的refractive rifrktiv a.折射的silica silik n.矽土;二氧化硅sophisticate sfistikeit v.掺合;弄复杂spectrum spektrm n.光谱stray strei a.杂散的 n.pl.杂散电容
3、;天电干扰,2.课文翻译讲解,Fibre-based systems have largely replaced radio transmit systems for long-haul data transmission,and largely used for telephony,Internet traffic,long high-speed local area networks(LANs),cable-TV,and increasingly also used for shorter distances.In most cases,silica fibers are used,exc
4、ept for very short distances,where plastic optical fibres can be advantageous.,翻译:基于光纤的系统已大部分取代了无线电传输系统长距离传输数据,并主要用于电话、互联网通信、长距离高速局域网(LAN)、有线电视,并且现在已越来越多地用于短距离通信。除了非常短距离的通信之外,大多情况下用二氧化硅光纤,在短距离通信中使用塑胶光纤是有利的。,Compared with the systems based on electrical cables,there are a number of compelling advanta
5、ges,which lead to the widespread adoption of fibre optic cable for telecommunications,the most important are:(1)Much lower levels of signal attenuation,0.2dB/km for modern single-mode silica fibers,so that many tens of kilometers can be bridged without amplifying the signals.,翻译:与电缆系统相比,光纤电缆具有一些极据竟争
6、性的优点,这使得它被广泛应用于通信系统,这些优点最重要的是:(1)低得多的衰减,现代的单模二氧化硅光纤信号衰减约为0.2dB/km,这样,无需放大信号就可跨越数万公里。,(2)Fibre optic cabling provides a much higher bandwidth allowing more data to be delivered.For example,the wavelength range from 1.3m to 1.6m corresponds to a bandwidth as large as 43 THz,which are some orders of ma
7、gnitude higher than that of any electrical cable.Even so,the theoretical potential of this bandwidth has not been fully utilized so far.(3)Fibre optic cables are much lighter than the coaxial cables,so that the cost of laying a fiber-optic cable is much lower than the coaxial cables.,翻译:2)光缆可提供高得多的带
8、宽,从而传递更多的数据。举例来说,波长范围从1.3 m至1.6 m所对应的带宽是43THz,比普通电缆高出了几个数量级。即便如此,从理论讲,此带宽的潜力至今仍未被充分利用。(3)光纤电缆远轻于同轴电缆,这就使得铺设光纤电缆的成本远低于同轴电缆。,(4)Fibre optics does not suffer from stray interference,such as ground loops or electromagnetic interference that often occurs with coaxial cabling.Just for reasons of these adv
9、antages,optical data transmission is increasingly used in various areas today,such as for example telephony,Internet traffic,and cable TV,mostly for longer transmission distances of at least a few kilometers.There is,however,a tendency for optical systems to penetrate areas with smaller and smaller
10、transmission distances.,翻译:4)光导纤维不会遭受杂散干扰,而诸如接地环路或电磁干扰之类的杂散干扰却在使用同轴电缆时常常发生。正是由于具有这些优势,光数据传输在今天被越来越多地应用在各个领域,如电话、互联网通讯、有线电视等,这些多数用于至少有几公里的较长传输距离。然而,目前有将光系统以越来越小的传递距离渗透到各个领域的趋势。,Current local area networks(LANs)work well with electrical cables for data rates of 100Mbit/s,but electrical cables do not s
11、erve that well at rates of e.g.10Gbit/s,so that optical connections will become important.Supercomputers may soon extensively use optical interconnects for rather short distances.Optical board-to-board connections,optical chip-to-chip and even intra-chip connections are seriously considered,partly a
12、lready developed.,翻译:目前,使用电缆的局域网很好地工作于100Mbit/s数据速率,但在数据率达到如10Gbit/s时电缆的服务不是很好,所以光纤系统将变得很重要。超级计算机可能很快会在相当短的距离内使用光纤连接。光的板对板连接,光的片对片连接,甚至内部芯片连接都在认真考虑,部分已进行了开发。,However,fiber systems are somewhat more sophisticated to install and operate,so that they tend to be less economical if their full transmissio
13、n capacity is not required.Therefore,usually the connection to the homes and offices are still bridged with electrical cables,while fiber-based communications do the bulk of the long-haul transmission.Any fibre optic data transmission system is comprised by a number of different elements,mainly are:
14、transmitter(light source),fibre optic cable,optical repeater and amplifier,receiver(detector).,翻译:不过,光纤系统的安装和操作有点复杂,以至于如果不充分利用它们的全部传输容量,使用它们往往就不太经济。因此,家里和办公室的连接线通常还是使用电缆,而基于光纤的通信大部分用于远距离传输。任何光纤数据传输系统都由一些不同的部分组成,主要是:发射机(光源),光纤光缆,光中继器和放大器,接收器(探测器)。,Originally,large lasers have been used for optical fi
15、bre telecommunication systems.Today,however,a variety of semiconductor devices can be used.The most commonly used devices are light emitting diodes(LEDs),and other semiconductor laser diodes.The simplest transmitter device is the LED,main advantage of which is cheap,and this makes it ideal for low c
16、ost applications where only short runs are needed.,翻译:最初,大型激光器用于光纤电信系统。但是现在可以使用各种各样的半导体设备。最常用的器件是发光二极管(LED),以及其它半导体激光二极管。最简单的发射装置是LED。它的主要优点在于价格便宜,因而,它成为低成本短距离应用的理想选择。,However they have a number of drawbacks.The first is that they offer a very low level of efficiency.Only about 1%of the input power
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电子 类专业 英语 教案 第十四
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6188068.html