词义的选择、引申和褒贬.ppt
《词义的选择、引申和褒贬.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词义的选择、引申和褒贬.ppt(38页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、词义的选择、引申和褒贬,一、词义的选择(diction/choice of words),英汉两种语言都有一词多类、一词多义现象。1.一词多类是说一个词往往属于多个词类,具有几个不同的意义。2.一词多义是说同一个词在同一词类中,往往有几个不同的词义。,(一)根据词在句子中的词类选择和确定词义。,以单词like为例:1 He likes English and maths.(vt.喜欢)2 Do as you like.(vi.愿意)3 Like charges rebel;unlike charges attract.(adj.相同的)4 Very like,he will come tomo
2、rrow.(adv.可能)5 Like knows like.(n.同类人/物)6 He looks like an American.(prep.像,如,跟-一样.)7 I hope I can speak Putonghua like you do.(conj.如同),She is a good Christian,a good parent,a good wife,a good daughter and a good teacher.,在原文中用的是同一个单词,但如译成汉语后都用“好”,难免单调乏味。可译成:她是一个虔诚的基督徒,一个慈爱的母亲,一个贤良的妻子,一个孝顺的女儿,一个合格的
3、教师。,(二)根据上下文及词在句中的搭配关系选择词义。,英语中同一个词,同一词类,在不同场合往往含义不同,必须根据上下文和词的搭配关系或句型来判定其在特定场合下应具有的词义。,以形容词last 为例:1 He is the last man to come.他是最后一个到的。2 He is the last man to do it.他决不会干那事。3 He is the last person for such a job.他最不适合做那工作。4 He should be the last to blame.怎么也不该责备他。5 He is the last man to consult.根
4、本不宜找他商量。6 This is the last place where I expected to meet you.怎么也没想到在这里碰到你。,再以词组take off为例:1 Its so hot here.Youd better take off your coat.这里很热,脱下外衣吧。2 The plane took off one after another.飞机相继起飞。3 He always sits on the very edge of his chair when he is working as though about to take off.他工作时总是坐在椅
5、子边上,好象随时都会跳起身来似的。4.He wears a“baggies”(clothes with external pockets)that took off in schools and colleges.他穿者曾在大、中学流行的“袋子装”。,二、词义的引申(amplification),(一)抽象化引申 英语中,特别是现代英语中,常用一个表示具体形象的词来表示一种属性、一个事物或一种概念。翻译这类词时,一般将词义加以抽象化引申,使译文流畅、自然。,1、将表示具体形象的词译成该形象所代表的属性的词。,1)There is a mixture of the tiger and the a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 词义 选择 引申 褒贬
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6144189.html