爱伦坡及其诗歌赏析EllenPoe.ppt
《爱伦坡及其诗歌赏析EllenPoe.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《爱伦坡及其诗歌赏析EllenPoe.ppt(61页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Edgar Allan Poe(1809-1849),Poes Theories on Poetry,His poetry express the same deep hopelessness and rejection of the world as his prose,but in a different way.Expressed in his works“The Philosophy of Composition”,写作的哲学“The Poetic principle”诗歌原理1.He avoids the intrusion of ugliness and tries to crea
2、te a vision of beauty and a melodious sound.The chief aim is beauty.,2.The function of poetry is not to summarize and interpret earthly experience,but to create a mood in which the soul soars toward supernal beauty.The basic tone is melancholy.3.He stresses rhythm,opposed to“the heresy of the didact
3、ic”and called for“Pure poetry”,defined true poetry as“the rhythmical creation of beauty”.The artistry of poetry lies not in what is being said but in the way it is said.4.The creation of work of art requires the utmost concentration and unity,as well as the most scrupulous use of words.,The Fall of
4、the House of Usher(1839)The Raven(1845)To Helen(1848)Annabel Lee(1849),Main Literary Works,To Helen致海伦,海伦,你的美在我的眼里,有如往日尼西亚的三桅船船行在飘香的海上,悠悠地把已倦于漂泊的困乏船员送回他故乡的海岸。早已习惯于在怒海上飘荡,你典雅的脸庞,你的鬈发,,你水神般的风姿带我返航,返回那往时的希腊和罗马,返回那往时的壮丽和辉煌。看哪!壁龛似的明亮窗户里,我看见你站着,多像尊雕像,一盏玛瑙的灯你拿在手上!塞姬女神哪,神圣的土地,才是你家乡!,To Helen,Stanza 1 The po
5、et first mentioned Helen,the most famous beauty in Great mythology.Then Poe compared himself to Odysseus,who wandered for ten years over the sea to get home.As Odysseus,Edgar Allan Poe was persistent in his chasing after fine arts with the sincere belief that art,or beauty and truth,is the ultimate
6、aim,the home,for the wandering poet;while Helen,the embodiment of ancient beauty,is the guider to that dreamland.,Stanza 2,All the art and literature originated from one thing-beauty.Having taken Helen as the embodiment of beauty,the poet was confident that once he saw Helen,he was sure to be led by
7、 Helen to the home of beauty-fine and pure literature.Poe insisted that Greece and Rome are the homes of beauty,the treasure houses of fine art and literature.,Stanza 3,The speaker sees Helen standing in the bright niche and holding in her hand an agate lamp.She is quite similar to goddess Psyche fr
8、om Greek Myth.Through his description of his passion to Helen,Poe expressed his pursuit and sincere devotion to beauty.In the poem,three beauties in ancient Greek mythologyHelen,Naiad and Psyche-are mentioned just to show that beauty is something that existed;it is very holy but it is hard to reach.
9、,Questions on To Helen,1.Although the poem is about a real person,is lines written in passionate boyhood to the first purely and ideal woman in his soul,Poe addressed it to Helen,why might he have done this?2In the final stanza,Helen is addressed as Psyche the Greek word for“breath”or“soul”.How do y
10、ou reconcile this with the earlier references to Helen of Troy,whose legendary beauty led to the Trojan War?Beauty-to truth-to soul3.Note that all three stanzas end with a reference to a place-native shore,Greece and Rome,and Holy land.How are these related to each other?To the meaning of the poem a
11、s a whole?Beauty is truth and leads to spiritual oneness and artistic integrity,The Raven,爱伦坡的长诗乌鸦发表于1845年。诗作发表之后引起轰动,有出版商请著名的插画家Gustave Dor为这首长诗创作了25幅插画。爱伦坡(Edgar Allan Poe),生于1809年,他27岁时与自己14岁的表妹弗吉尼亚克莱姆结婚。他们婚后的生活穷困潦倒。1847年,爱伦坡的妻子被病魔夺去了生命。两年后,他也死于饮酒过度。他的悲伤就如诗中失去至爱的主人公。他的灵魂,如诗中那团在地板上漂浮的阴暗被擢升,且永不复还!与
12、译作比,我更喜欢英文版的诗。诗中的“Nevermore”是无法翻译的忧伤和绝望。,美国著名作家爱伦坡是世界文坛上最著名、最浪漫的天才之一。但爱伦坡的一生,历经了屈辱与苦难。他自小就是个孤儿,受尽了白眼与欺辱。在被一个富有的烟草商人收为养子后,由于不能博得养父的欢心,竟被骂为“白痴”,用棍棒打出家门。当他在西点军校求学时,有一次,应该持枪在操场练习时,他却躲在房子里写诗,结果被教官发现,送去军事法庭审判,而后在所有学员的蔑视中被踢了出去。,把压力和不幸转化为奋进的力量 爱伦坡,在他26岁时,他与年仅13岁的表妹维琴妮亚不顾一切地热恋并结婚了,那是爱伦坡一生中最美好的时光,但也给他们夫妇带来了莫大
13、的痛苦。许多人认为他疯了,劝他尽早结束这幕悲剧;更有许多人奉劝维琴妮亚离开这个穷光蛋,在他们眼里,爱伦坡根本不配拥有爱情和一切美好的东西。可是,世俗终归是世俗,市井小人永远不会领悟到伟大的爱情是如何产生的。爱伦坡夫妇用世间最牢固的爱情击垮了一切流言,他俩的婚姻是最美满幸福的.,维琴妮亚用温柔与爱启示爱伦坡写成了很多最优美的诗句,其中就有那篇不朽的名诗乌鸦。这首诗爱伦坡写了又写,改了又改,足足花费了十年的时间,可是仅卖了十块钱。这件事立刻在当地传为最大的笑话,爱伦坡成为了公认的弱智与无能之辈。许多人都为自己能够识别出一个白痴而骄傲,感觉自己与相中良马的伯乐一样出色(但是他们犯了最大的错误,今天这
14、首诗的原稿已售价数万美元)。,在纽约的郊外,有一处四周都种了苹果树的房子。在这所房子里,住着爱伦坡和他年轻的太太,他们以每月3美元的租金租借此房。可是,他大半时候穷得没有饭钱,更别提房租了。维琴妮亚病倒在床,可他竟没有分文替她买些食物和药物。有时候,他们整天饿着肚子,当院里车前草开花时,他们便煮它充饥。除了肉体的折磨,还有来自旁人的冷嘲热讽。但爱伦坡几尽疯狂地写诗,强烈的成功的欲望使他忘记了一切苦痛,在他的脑海中,只有两个字:奋斗!体弱的维琴妮亚终究敌不过饥寒交迫,在一个寒冷的冬夜,带着令人感动的爱去了。失去了爱妻,爱伦坡几乎崩溃了,惟一支撑他的只有成功的信念了。在爱妻的坟墓旁,他强忍着泪水和
15、思念,拿着笔,一刻也不放下,他用尽一切气力,投身于创作。从白天到夜晚,从夜晚到梦中,从梦中又到白天终于,使他写出了感人肺腑的爱的称颂。爱伦坡终于迎来了成功。,The Raven,The Raven,从前一个阴郁的子夜,我独自沉思,慵懒疲竭,沉思许多古怪而离奇、早已被人遗忘的传闻 当我开始打盹,几乎入睡,突然传来一阵轻擂,仿佛有人在轻轻叩击,轻轻叩击我的房门。“有人来了,”我轻声嘟喃,“正在叩击我的房门 唯此而已,别无他般。”,哦,我清楚地记得那是在萧瑟的十二月;每一团奄奄一息的余烬都形成阴影伏在地板。我当时真盼望翌日;因为我已经枉费心机 想用书来消除悲哀消除因失去丽诺尔的悲叹 因那被天使叫作丽
16、诺尔的少女,她美丽娇艳 在这儿却默默无闻,直至永远。,那柔软、暗淡、飒飒飘动的每一块紫色窗布 使我心中充满前所未有的恐怖我毛骨悚然;为平息我心儿停跳我站起身反复叨念“这是有人想进屋,在叩我的房门。更深夜半有人想进屋,在叩我的房门;唯此而已,别无他般。”,很快我的心变得坚强;不再犹疑,不再彷徨,“先生,”我说,“或夫人,我求你多多包涵;刚才我正睡意昏昏,而你来敲门又那么轻,你来敲门又那么轻,轻轻叩击我的房门,我差点以为没听见你”说着我拉开门扇;唯有黑夜,别无他般。,凝视着夜色幽幽,我站在门边惊惧良久,疑惑中似乎梦见从前没人敢梦见的梦幻;可那未被打破的寂静,没显示任何迹象。“丽诺尔?”便是我嗫嚅念
17、叨的唯一字眼,我念叨“丽诺尔!”,回声把这名字轻轻送还,唯此而已,别无他般。,我转身回到房中,我的整个心烧灼般疼痛,很快我又听到叩击声,比刚才听起来明显。“肯定,”我说,“肯定有什么在我的窗棂;让我瞧瞧是什么在那里,去把那秘密发现 让我的心先镇静一会儿,去把那秘密发现;那不过是风,别无他般!”,我猛然推开窗户,心儿扑扑直跳就像打鼓,一只神圣往昔的健壮乌鸦慢慢走进我房间;它既没向我致意问候;也没有片刻的停留;而以绅士淑女的风度,栖在我房门的上面 栖在我房门上方一尊帕拉斯半身雕像上面 栖坐在那儿,仅如此这般。,于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,“虽然冠毛被
18、剪除,”我说,“但你肯定不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸 请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!”乌鸦答日“永不复还。”,听见如此直率的回答,我惊叹这丑陋的乌鸦,虽说它的回答不着边际与提问几乎无关;因为我们不得不承认,从来没有活着的世人 曾如此有幸地看见一只鸟栖在他房门的面 鸟或兽栖在他房间门上方的半身雕像上面,有这种名字“永不复还。”,但那只独栖于肃穆的半身雕像上的乌鸦只说了 这一句话,仿佛它倾泻灵魂就用那一个字眼。然后它便一声不吭也不把它的羽毛拍动 直到我几乎是喃喃自语“其他朋友早已消散 明晨它也将离我而去如同我的希望已消散。”这时那鸟说“永不复还。”,惊异于那死寂漠漠被
19、如此恰当的回话打破,“肯定,”我说,“这句话是它唯一的本钱,从它不幸动主人那儿学未。一连串无情飞灾 曾接踵而至,直到它主人的歌中有了这字眼 直到他希望的挽歌中有了这个忧伤的字眼 永不复还,永不复还。”,但那只乌鸦仍然把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,我即刻拖了张软椅到门旁雕像下那只鸟跟前;然后坐在天鹅绒椅垫上,我开始冥思苦想,浮想连着浮想,猜度这不祥的古鸟何出此言 这只狰狞丑陋可怕不吉不祥的古鸟何出此言,为何聒噪永不复还。”,我坐着猜想那意见但没对那鸟说片语只言。此时,它炯炯发光的眼睛已燃烧进我的心坎;我依然坐在那儿猜度,把我的头靠得很舒服,舒舒服服地靠在那被灯光凝视的天鹅绒衬垫,但被灯光爱慕地凝视着
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 爱伦坡 及其 诗歌 赏析 EllenPoe

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6129348.html