广告英语的修辞和翻译.ppt
《广告英语的修辞和翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广告英语的修辞和翻译.ppt(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、广告英语的 修辞和翻译,一、广告的定义二、广告英语中常用的修辞手法三、英语广告修辞的翻译,广告,是一外来语,它首先源于拉丁文AdA verture,:其意思是“向公众介绍商品,报导服务内容和文艺节目等的一种宣传方式,一般通过报刊、电台、电视台、招贴、电影、幻灯、橱窗布置、商品陈列的形式来进行。”-辞海“a public promotion of some product or service。-WoldNetEnglishDictionary,一、广告英语中常用的修辞手法,英语广告中,广告撰稿人为了生动有趣地宣传商品的特征,形象逼真地描述消费者使用商品后的感受,常常运用多种修辞手法,以增强语言
2、的表达效果,加强消费者对商品的印象,最终达到商品的宣传、推销的目的。常用的有:比喻(Simile&metaphor):明喻(simile)、暗喻(metaphor)、借喻(metonymy)拟人(Per sonification)双关(Pun)夸张(Hyperbole)设问(Rhetorical Question)排比(Parallelism)押韵(Rhyme),一、广告英语中常用的修辞手法,1.比喻(Simile&metaphor)比喻能使语言生动、形象,它可以用来表达两种不同事物之间的相似关系,渲染语言的具体性和形象性,增强语言的美感,从而唤起消费者对产品的心理联想。比喻中常见的有明喻(s
3、imile)、暗喻(metaphor)和借喻(metonymy)。(1)明喻(simile)明喻表示用作比喻和被用作比喻的两种不同事物之间的相似关系,一般由like 或as 来连接,如:,一、广告英语中常用的修辞手法,A newspaper is only a interesting as its readers(The Times of India)报纸如同读者一样有趣(印度时报)Like a good neighbors,StateFarm is there.(StateFarm)想个好邻居,StateFarm在您身边(StateFarm公司)Light as a breeze,soft
4、as a cloud.轻如风,柔如云(服装公司)Their shapes suggest image off erocious beast stand human forms.它们的形状有的想猛兽,有的像人物(旅游公司对景区石头的做的广告),(2)暗喻(metaphor)暗喻用来表示两种不同事物之间的相似关系,把甲物比作乙物,但甲物通常不出现,乙物直接出现在句中,在暗喻中不用as 或like,一般来说,读者根据上下文就能体会到使用的暗喻。在英语广告中,暗喻这种修辞手法得到较为广泛的运用,作者通过发挥丰富的想象,往往用一种美好的事物替代所要宣传的商品,来增强语言的美感。,EBEL the arc
5、hitect s of time.EBEL手表,时间的缔造者。(瑞士EBEL 的手表广告)Sophisticated,sweet-to-drink Pink Lady 高级、可口的粉红佳人。(推销酒的广告)Youre better off under the Umbrella.在”伞”的保护下,你可以无忧无虑地享受旅行的乐趣!(旅行保险公司的广告)The ost sensational place to wear satin on your lips 擦上此口红好似穿上了柔顺光滑、细薄透亮的丝绸一般。,(3)借喻(metonymy)借喻是以喻体来代替本体,本体和喻词都不出现,直接把本体说成喻体
6、。如:Wash the big city out of hair.洗去头发上大城市的污垢.(洗发液广告)Kodak is Olympic color.(KodacolorFilm)柯达就是奥林匹克的色彩(柯达彩色胶卷)Naturalcolorisnowsecondnature.(Hitachi)自然的色彩现在成为第二种自然(日立录放影机),2.拟人(Per sonification)拟人是指把物品或生物当作人来描写,赋予它们人的言行或感情,使这些物品或生物的形象更为鲜明和突出,给读者留下较为深刻的印象,激发他们的购买欲望。,With boundless love in it,the drink
7、 is more than sweet.甜甜蜜蜜,无限爱恋尽在其中。(饮料)Unlike me,my Rolex never needs a rest.和我不一样,我的劳力克斯从不需要休息(手表广告)She has her own spirit and it graces every-one she comes near.(Lauren)她有她自己的精神,能使她所到之处,人人因而更加美丽。(罗伦香水)Its for your lifetime.你人生的伴侣。,3.双关(Pun)双关就是利用词语的语义和语音的条件,使某些词语或句子在特定的环境中具有双重的意义。一种是同形异义,即发音和拼写都相同,
8、但意义不同,或发音相同但拼写、意义不同;另一种是利用英语当中一词多义的现象构成的,运用词的几重意义,来达到一语双关的特殊效果。巧妙地运用双关语,既可以使广告语言含蓄委婉、幽默风趣,又可以取得言有尽而意无穷的艺术效果。,Im More satisfied!摩尔香烟,我更满意 We bring high technology home.(NEC)我们把高科技带回家。(日本电气)With so many carrots,Ill be a real gem!(B.C.Muffins)有这么多克拉,我是颗真宝石!Try our sweet corn,and youll smile from ear to
9、 ear.尝尝我们的甜玉米,包你乐得合不拢嘴。,4.夸张(Hyperbole)夸张是指为强调或突出某事物,把被描述的事物适当地加以艺术性的渲染和夸大,这种手法在英语广告中是常见的,目的就是通过虚张的声势给读者留下深刻印象。,Weve hidden a garden full of vegetab1e where youd never expect in a pie.在您意想不到的一个地力,我们珍藏了满园的蔬菜,那是在一个馅饼里Take TOSHIBA,take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)Tides in.Dirts out 汰渍放进去,污垢洗出来。(汰渍洗衣粉)You
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 广告 英语 修辞 翻译

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6117172.html