中英思维方式对比.ppt
《中英思维方式对比.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英思维方式对比.ppt(15页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、第二章 中英思维方式对比,序言 不同的文化产生不同的思维模式,不同的思维模式形成了不同的语言方式.语言是文化观念、思维模式的表现形式.毋庸置疑,英语汉语两种不同语言产生了两种不同的思维模式和不同的文化理念.通过英汉思维模式之间的对比,探讨了不同思维模式下的不同语言方式以及思维模式对翻译的影响,提出译者应当竭尽自己所能去挖掘英语和汉语的深层意义,摆脱语言在意义及结构上的束缚,最终达到一种最贴切的自然对等。,一、中国人注重伦理(ethics),英美人注重认知(cognition),儒家思想“关心的是人道,而非天道,是人生之理,而非自然之性”;英美人对天文地理有浓厚兴趣,从而形成了探求自然奥秘,向自
2、然索取的认知传统。如:SL:顺其自然 TL:let nature take its course in accordance with its natural tendency汉语中亲属称谓特别复杂;英语的亲属称谓比较笼统。如:SL:叔叔,伯伯,舅舅 TL:uncle中国人的的伦理精神重视“群己合一”,突出“群体”的人格,倡导集体主义,较轻视个体的人格;而英美人注重个体的人格,倡导个人主义。如:SL:个人主义 TL:individualism,亲属称谓“张明和李丹是表亲.张明的母亲是李丹的姑母,李丹的母亲是张明的舅母.”Zhang Ming and Li Dan are cousins.Zha
3、ng Mings mother is Li Dans aunt who is the sister of Li Dans father,while Li Dans mother is Zhang Mings aunt who is the wife of Zhang Mings mothers brother.,重伦理思想观念体现在重宗族和宗族关系,重辈分尊卑宗教信仰:东西方文化在宗教信仰与历史典故中,存在着极大的差异.西方人多信奉基督教,认为上帝创造一切,宗教多有 圣经,洗礼,修女,教堂,上帝 等词汇.而中国人信奉佛教,道教,多有 玉帝,观音,菩萨,佛主,慈悲为怀 等宗教词汇.在中国文化中,
4、历史典故丰富多彩,如 盘古开天,牛郎织女,项庄舞剑,卧薪尝胆 等等.在西方文化中,许多历史典故来源于古希腊和罗马神话及圣经故事.,请看例句:,You are just a doubting Thomas.You won t believe what I tell you.这句话中的doubting Thomas源 于圣经故事,Thomas是 耶稣的12门 徒之一,此人生性多疑.后来,英语中使用doubting Thomsa表 示多疑之人.理解了其中的文化内涵,我们便可以将其译为:你这个人真多疑,我说什么你都不信.eg:Being a teacher is being present at th
5、e creation,when the clay beings begin to breathe.基督教认为,上帝创造了人,而人来自尘土.因此,英语中creation指 上帝.而clay指 上帝创造的人.理解了creation和 clay这 两个词的宗教涵义后,就可将原文译为:老师是创造的见证人,目睹生命呼吸成长.东西方文化中不同的宗教信仰和历史典故浸透在各自的语言表达之中,只有深刻了解东西方文化个性的差异,理解语言中的文化内涵,才能避免错译,误译,使翻译真正起到文化交流的作用.,二、中国人重整体(integrity)、偏重综合性(synthetic)思维,英美人重个体(individuali
6、ty)、偏重分析性(analytic)思维,崇尚和谐是重整体思维的突出表现。汉语注重和谐与对称。而英美人就不及中国这样讲究。例:SL:它收敛了它的花纹、图案,隐藏了它的粉墨、彩色,逸出了繁华的花丛、停止了它翱翔的姿态,变成了一张憔悴的,干枯了的,甚至不是枯黄的,而是枯槁的,如同死灰颜色的枯叶。TL:When it gathers its wings full of exquisite patterns,it conceals its beautiful colors.When it flutters out from a cluster of blooming flowers and alig
7、hts somewhere in the middle of its graceful flight,it turns into a dried leaf,not even of a withering yellow,but of a deathly grey.整体性思维还体现在汉语语法的隐含性,句法的意合性及词义的笼统与模糊性上。分析性思维则表现在英语语法的外显性,句法的形合性及词义的具体性上。例:SL:you are no more needed,so you can go now.TL:你可以走了,这里不需要你。,生活在不同变化下的人们由于对外界的认识模式存在着差别,在民族思维模式上也必
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 思维 方式 对比
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6039677.html