英语专业论文开题报告.ppt
《英语专业论文开题报告.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业论文开题报告.ppt(15页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、法律英语翻译的词汇特征,法律翻译研究成果主要分布期刊、年代及数量一览表,法律英语翻译在词汇特征方面的研究,总结,随着依法治国观念的深入以及我国成功地加入WTO,法律翻译显得日益重要,法律翻译研究的重要也随之日益凸现。那么,法律翻译研究在我国(大陆地区)的现状如何呢?。刘润清、胡壮麟两位先生指出:“如果能够把众多的思维、目标、设计和收集材料的方法加以概括和分类,提炼出几条共同特点,建立一个有章可循的、前后一致的理论框架,就能使新研究者比较容易地找到自己的位置,明确自己的研究与他人的研究呈现何种关系;它也可以使研究者一览不同思路的特点,从而选择合适的路子进行自己的某项特定研究。”(刘润清,胡壮麟,
2、2000:19)在资料收集过程中,我通过比较发现,有关这法律英语翻译的这一领域的研究成果相对集中地出现在中国翻译、中国科技翻译以及上海科技翻译之中。值得一提的是,两种科技翻译期刊分别在1988年和1986年才创刊。针对国内法律翻译状况堪忧的窘境,陈忠诚先生感慨,法律研究“有成绩也有失误,有验也有教训,都应有所总结、有所介绍,以便交流,以利提高。但是,有几位法学家或翻译家写过几篇有关法律翻译的文字呢?哪个部门召开过法律(学)翻译的工作会议呢?全国之大,有哪一个出版单位曾经出版过一本探讨法律(学)翻译的哪怕是小册子呢?是不屑为之呢?还是不能为之呢?”(木子,1999:254255)。,Outlin
3、e Abstract.Introduction.Literature Review.The Lexical characteristics of Legal English Translation 3.1 Legal English 3.1.1 The Definition of Law 3.1.2 The Defination of Legal English 3.1.3 The Requirement of Legal English 3.2 The Lexical Charateristics of Legal English 3.2.1The Loan Words 3.2.1.1 La
4、tin Words 3.2.1.2French Words 3.2.2Unique Vocabulary and Expressions of Legal English 3.2.3.1 Common Words with Uncommon Meanings 3.2.3.2 Formal Big Lengthy Words 3.2.3.3 Deliberate Use of Vague Words 3.2.3.4 Reduplication of Synonyms or Near-Synonyms.Conclusion Bibliography,1.法律语言学导论 约翰吉本斯 著2.法官语言
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 论文 开题 报告

链接地址:https://www.31ppt.com/p-6021180.html