英汉语言对比静态与动态.ppt
《英汉语言对比静态与动态.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉语言对比静态与动态.ppt(42页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Part IVStative vs.Dynamic,Translate the following sentences:1)医生迅速到达,并非常仔细地检查了病人,因此病人很快就康复了。2)他能吃能睡 3)他既不抽烟,也不喝酒。4)他失业以后,就很不合群了。,5)The computer is a far more careful and industrious inspector than human beings.6)I used to be a bit of a fancier myself.7)他们立刻出动去追击敌人.8)有人给他撑腰。,9)他在读书。10)机器正在运行 11)说完这些话
2、,她便走开了。,English:StaticChinese:Dynamic,R.Quirk:Broadly speaking,nouns can be characterized naturally as stative in that they refer to entities that are regarded as stable,whether these are concrete(physical)like house,table,paper,or abstract(of the mind)like hope,botany,length.,At the opposite pole,v
3、erbs can be equally naturally characterized as dynamic:they are fitted(by their capacity to show tense and aspect,for example)to indicate action,activity and temporary or changing conditions.,Stative English1.Nominalization2.Agentive nouns in place of verbs.3.Preparation-Prominent4.Verbs-weaken5.Aje
4、ctives and adverbs in place of verbs,1.Nominalization Nominalization refers to the replacement of clauses,which contain finite verbs,with complex structures consisting of nouns and noun adjuncts.,名词化主要指用名词(短语)来表达原来属于动词(短语)所表达的信息,如用抽象名词来表达动作、行为、变化、状态等。,For example:because the surface of the retina is
5、 spherical-because of the sphericity of the retinal surfacesomething is near the nucleus-something occupies a juxtanuclear position,Dennis Freeborn points out:Formal acdemic writing tends to use a characteristic style which caters for other academic rather than the general public.,1)医生迅速到达,并非常仔细地检查了
6、病人,因此病人很快就康复了。The doctor arrived extremely quickly and examined the patient uncommonly carefully;the result was that he recovered very speedily.The doctors extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery.,2.To use Agentive Nouns in pla
7、ce of Verbs,1)他能吃能睡He is a good eater and a good sleeper2)他既不抽烟,也不喝酒。He was a nonsmoker and a teetotaler.3)他失业以后,就很不合群了。Since he lost his job,hes been a loner.,4)The computer is a far more careful and industrious inspector than human beings.计算机比人检查的更细心、更勤快。5)I used to be a bit of a fancier myself.过去
8、我常常胡思乱想。,3 Preparation-prominent,3.1Preparation phrases in place of verb phrases英语常用介词短语代替动词短语,即“以静代动”3.2noun+preparation名词+介词的优势常见于英语里大量的弱式短语。,3.1 Preparation phrases in place of verb phrases1)他们立刻出动去追击敌人。They immediately set out in pursuit of the enemy.2)有人给他撑腰。He has someone behind him.3)他在读书。He
9、is at his books.,4)机器正在运行。The machine is in operation5)说完这些话,她便走开了。With these words,she went away.,3.2名词+介词的优势常见于英语里大量的弱式短语。give rise to(arouse)make contact with(meet)arrive at a decision(decide)bring to a conclusion(finish)undertake a study of(study)take into consideration(consider)afford an opport
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 语言 对比 静态 动态
链接地址:https://www.31ppt.com/p-6021096.html