同位语从句的翻译方法.ppt
《同位语从句的翻译方法.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《同位语从句的翻译方法.ppt(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、同位语、同位语从句的翻译方法,同位语从句是由连词that引导的,用来说明它前面的某个词,连词that在从句中,既没有词义,又不充当任何句子成份,只起连接作用。,同位语从句常常用来补充说明fact,idea,news,hope,thought,doubt,theory,conclusion,question,problem,probability,certainty,evidence等词的具体含义。,一、译成独立句,把同位语从句译成一个独立的句子,并在其前加:即、冒号、破折号等该方法适合于较长的同位语从句,In 1905 Einstein worked out a theory that mat
2、ter and energy were not completely different things.,1905年,爱因斯坦提出了一项理论:物质和能并不是完全不同的东西。,二、译成独立句,The fact that plastics do not rust at all is shown in this example,这个例子说明了塑料完全不生锈的事实。,三、转换译法,被同位语所说明的本位语,若是包含着有动作意义的词,如:,discovery,suggestion,hope,assurance,knowledge,一般可把这类词转译为动词,而将同位语从句译为汉语的主谓词组,作该动词的宾语。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 同位 从句 翻译 方法
链接地址:https://www.31ppt.com/p-5944924.html