早期二语言习得研究.ppt
《早期二语言习得研究.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《早期二语言习得研究.ppt(107页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、第二章 早期的第二语言习得研究,第一节 早期L2习得研究产生的背景第二节 对比分析假设及其理论误区第三节 偏误分析假设及其历史局限第四节 中介语假设及其理论构念,第一节 早期L2习得研究产生的背景,一.早期第二语言习得研究产生的原因二.早期第二语言习得研究的起点三.早期第二语言习得研究的范围,一、早期L2习得研究产生的原因,上世纪60年代以前,几乎没有关于第二语言习得的实证调查研究。60年代后期,学者们对第二语言习得研究产生极大兴趣。原因有二:(1)对比分析面临挑战;(2)改进第二语言教学的需要。,(1)对比分析面临挑战,按照对比分析假设,学习者的母语与第二语言相似,将促进第二语言的获得;如果
2、二者不同,将阻碍第二语言的获得。这种观点认为,学习者产生的偏误主要是母语习惯负迁移的结果。对比分析的假设受到挑战:乔姆斯基(1958)对行为主义学习理论的批判以及母语习得研究的结论,(1)对比分析面临挑战,母语习得研究的结论表明,儿童母语习得并不是母语习惯获得的过程,而是构建母语的“心理规则”的过程;证据是,儿童母语习得并没有表现出与父母言语的一致性。这不符合行为主义刺激反映的学习理论;这些挑战创造了对第二语言习得进行实证研究的氛围。,(2)改进L2教学的需要,按照听说法或情景教学法,教师在课堂的主要任务是严格按照编排好的语言结构,向学习者提供语言输入;此外,要严格控制学习者的语言输出,以减少
3、学习者的语言偏误。但儿童、成人第二语言学习者的自然习得并没有这些严格的控制,仍然能够成功地获得第二语言,(2)改进L2教学的需要,于是,学者们试图弄清楚下列问题:第二语言学习者是怎样在自然环境获得第二语言的?第二语言学习者运用了哪些策略?为什么有的学习者成功获得第二语言,有的学习者则不能?这些问题的回答需要对第二语言习得进行实证调查研究。,二.早期第二语言习得研究的起点,第二语言习得研究发端可以追溯到20世纪60年代末。在第二语言习得研究领域,学者们大都把这两篇文章看作这个学科建立的标志。Corder(1967)“The significance of leaners errors”Selin
4、ker(1972)“Interlanguage”,二.早期第二语言习得研究的起点,如果我们把Corder和Selinker 的文章作为这个学科的发端,那就意味着在第二语言习得研究不包括“对比分析”。Lightbown(1985:173)曾经指出:“这个研究领域是一个新领域,如果我们排除50年代和60年代所作的工作,即所谓预防性对比分析,那么,这个领域的历史还不到20年。”,二.早期第二语言习得研究的起点,王初明(2000:F14)认为:“对比分析研究语言的外表差异,即外部语言,严格说来,不是当今研究者们所定义的二语习得研究。”我们认为,“对比分析”不属于第二语言习得研究的主要原因在于:第二语言
5、习得研究是关于学习者语言系统的研究。“对比分析”不关心学习者的语言系统。,三.早期第二语言习得研究的范围,早期第二语言习得研究主要是关于学习者的语言系统的描写。Ellis(1994:43)认为,早期的第二语言习得研究包括:学习者的偏误研究;学习者语言发展模式研究;学习者的语言变异研究;学习者语言的语用特征研究。,三.早期第二语言习得研究的范围,本章介绍是早期第二语言习得研究包括:对比分析假设偏误分析假设中介语假设介绍“对比分析”的原因:“对比分析”虽然不属于第二语言习得研究的范围,但是对第二语言习得研究具有重要的影响。对这一理论的了解有助于对后期理论的深刻理解。,第二节 对比分析假设及其理论误
6、区,“对比分析”产生并流行于20世纪50年代。60年代是对比分析的兴盛时期。Fries(1945)作为对比分析的首倡者,提出了对学习者的母语和目的语进行科学的对比和描写的理论观点。Fires的基本观点集中体现在他的著作中:“Teaching and Learning English as a Foreign Language”,一.对比分析的基本观点,Fries(1945)在书中指出:The most efficient materials are those that are based upon a scientific description of the language to be
7、learned carefully compared with a parallel description of the native language of the learner.,Fries的观点阐述,Fries上述观点表明:最有效的教材要建立在对学习者的母语和目的语进行科学的描写和仔细地对比的基础之上。Fries强调,首先是对两种语言进行科学的描写,其次是在描写的基础上进行仔细的对比。Fries的观点被后来的对比分析的倡导者发挥到极致。,Lado(1957)作为“对比分析”的集大成者对“对比分析假设”的系统表述:We can predict and describe the patt
8、erns that will cause difficulty in learning,and those that will not cause difficulty,by comparing systematically the language and the culture to be learned with the native language and culture of the student.,Lado对“对比分析”的系统表述,Lado观点的阐释,Lado的观点表明:对比分析的目的是预测和描写那些引起学习者困难,以及不会引起学习者困难的语言模式;他强调了系统对比的重要性,而
9、且不限于两种语言系统的对比,还包括学习者的母语文化和目的语文化的对比。但在当时,两种文化的对比并没有引起人们的重视。,二、对比分析的三个假设,按照Lado的理论,对比分析假设主要包括三个方面:1.学习者学习第二语言的主要困难来自于母语的干扰;2.对比分析的任务就是把学习者的母语和他所学的目的语系统进行对比。目的是预测学习者的难点;3.理想的教材应该建立在对比的基础之上,以减少母语干扰的影响。,对三个假设的分析,从上述假设可以看出:对比分析假设实际上反映了其倡导者对第二语言习得过程的一种理论假设。这种假设反映了这些学者对第二语言习得过程的基本看法。对比分析这些看法和假设都能够从行为主义学习理论那
10、里找到合理的解释。,三、对比分析的心理学基础,行为主义学习理论认为,学习一种新的语言,就是学习一种新的行为习惯。在学习新的行为习惯的过程中,旧的行为习惯必然会对新的行为习惯的学习产生影响。对比分析的观点认为,L2学习者学习第二语言所面临的主要问题是母语的干扰。解决问题的方法,是将学习者的母语与其目的语进行系统的描写和对比。目的是要预测学习者的难点,并作为编写教材的依据,以减少母语对目的语学习的干扰。,四、CA的两种观点-强势说,对比分析的最终目的:通过两种语言系统的对比来预测学习者在第二语言学习过程中可能遇到的难点。Lado认为,通过学习者母语、文化与其目的语、文化系统对比,可以预测造成学习者
11、困难的语言模式。,强势说的其他观点,Banathy,Trager,Waddle(1966)认为:学习者的难点可以等同于学习者的母语、文化与其目的语、文化之间的差别。语言学家的任务:鉴别这些差别;编教人员的任务:在差别描写的基础上编写教材;外语教师的任务:把这些差别作为教学重点;学习者的任务:学习这些差别。,强势说受到激烈的批评,研究表明,对比分析通过差异对比所预测的难点在学习者的实际语言运用中并不存在;强势说的逻辑在理论和实践上遇到的困难,最终导致人们放弃强势说的观点。,四、CA的两种观点-弱势说,弱势说不主张通过差异的对比来预测学习者的难点,而强调对学习者的错误进行解释;主张从学习者的错误分
12、析着手,在母语与目的语差异对比的基础上试图说明学习者产生错误的原因;Selinker and Gass(1994:61)认为,弱势说的重要贡献:强调学习者自身、学习者的语言形式以及所运用的策略。,五对比分析的理论误区,20世纪70年代初,对比分析的理论开始衰落。对比分析方法受到冷落的基本原因,是因为这种理论假设无论在理论上还是实践中都面临着严重的危机。对比分析所面临的理论危机主要包括三个方面:1.行为主义学习理论的危机2.对比分析的两个“虚假命题”3.分类范畴的普遍性问题,1.行为主义学习理论的危机,心灵学派认为,行为主义学习理论借助试验室条件下的动物的学习行为来解释人类在自然条件下的语言学习
13、是毫无意义的。刺激反应的理论无法解释人类语言学习的复杂性。模仿与强化的概念也无法说明人类语言学习的创造性。,2.对比分析的两个“虚假命题”,命题1:语言的“差异”等于学习的“难点”;命题2:学习的“难点”必然导致语言表达的“错误”。问题:“差异”是语言学层面上的问题,“难点”则属于心理层面的问题。结论1:“难点”无法直接从两种语言差异的程度来推测。结论2:实践表明,对比分析确定的难点不完全导致错误的产生。,3.分类范畴的普遍性问题,两种语言的对比涉及对比范畴的普遍性问题,即,对比分析必须是建立在统一的语言范畴基础上。但是,试图寻求两种不同语言系统,即使是表层结构的普遍一致性都是不现实的。即使表
14、层结构对等的句子,其交际功能也很难一致。因此,失去对比范畴的一致性,科学、恰当的或者说有意义的对比便无从谈起。,六、关于“对比分析”的评价,我们认为:试图用简单的语言学的方法解决复杂的心理学问题。第二语言习得涉及到学习的主体和客体的方方面面。对比分析却仅仅局限于语言系统的对比。对比分析强调学习者的母语和目的语两个系统的对比,对学习者的语言系统却熟视无睹,忽略了学习者这一主体及其习得过程。,六、关于“对比分析”的评价,Selinker(1992)认为:70年代人们对“对比分析”采取全盘否定的态度是不公正的。虽然对比分析建立在行为主义学习理论的基础上,但是作为一种分析方法,对比分析仍然是观察和分析
15、学习者的语言系统的一个良好起点。,第三节 偏误分析假设及其历史局限,一.“偏误分析”产生的原因二.“偏误分析”的程序与步骤三.关于“偏误分析”的评价,一.“偏误分析”产生的原因,偏误分析产生于60年代,兴盛于70年代。由于对比分析受到挑战和批评,偏误分析取代了对比分析方法。对比分析仅仅对学习者的母语和目的语系统进行对比,忽视了学习者的语言系统的研究。偏误分析是第一个关注学习者的语言系统的理论,提出了调查学习者语言系统的研究方法。学者们认为,偏误分析是第二语言习得研究一个恰当的起点。,一.“偏误分析”产生的原因,早在50年代,学习者的偏误分析就是作为语言教学研究的一部分。但是,传统的偏误分析缺少
16、严格的分析方法,而且缺少分析学习者语言偏误的理论框架。直到70年代,Corder发表了一系列偏误分析的文章后,偏误分析才成为应用语言学研究领域公认的一部分。,二.“偏误分析”的程序与步骤,Corder(1974)提出了偏误分析步骤和方法及其评价方法,大大地促进了偏误分析的发展。偏误分析包括五个步骤:1.学习者语言样本的收集;2.学习者偏误的鉴别;3.学习者偏误的描写;4.学习者偏误的解释;5.学习者偏误的评价。,1.学习者语言样本的收集,语料收集通常涉及三方面的问题:(1)语料收集的范围:大规模、特定规模、个案;(2)影响学习者语言偏误的因素:口语、书面语的、会话、叙述;话题的内容;学习者的水
17、平、母语背景、习得的环境(3)语料收集的方式:自然表达、面谈、诱导、实验;横向与纵向;,2.学习者语言偏误的鉴别,问题之一:“偏误”和“失误”的鉴别问题鉴别困难的原因:把学习者“语言能力”看做是“单质”(homogeneous)的,因而无法解释学习者语言偏误中出现的“变异”现象;问题之二:如何区分学习者的“显性偏误”和“隐性偏误”。,3.学习者语言偏误的描写,语言偏误的描写方法:1.根据目的语规则的分类进行描写;2.“表层策略分类法”:“表层策略”是指学习者在语言表达中改变语言表层结构的方式。这种方式在某种程度上反映了学习者的认知策略和认知过程。描写方法的局限性:如果这些表层策略并没有反映学习
18、者实际的认知过程,那么这些描写方法的价值就值得怀疑。,Corder关于描写方法的分类,1.“前系统偏误”学习者不知道目的语规则,也不知道为什么选择了某种规则形式;2.“系统偏误”学习者能够发现一些规则,但往往是错的,学习者不能纠正错用的规则;3.“后系统偏误”学习者知道正确的目的语规则,但常出错。,4.学习者语言偏误的解释,对学习者偏误的解释需要对偏误的来源进行分析,通过分析来建立与第二语言习得相关的过程。因而,对学习者偏误产生的来源的分析,是基于偏误产生的过程的分析。通过过程的分析对作为产出结果的偏误进行解释。基于过程的偏误分析和解释才有意义。,基于来源与过程的偏误分类,从来源和过程的角度来
19、分析,学习者偏误产生的原因:可能是心理语言学方面的;也可能是社会语言学方面的;也可能是认知方面的。但早期第二语言习得研究领域的偏误分析主要是从心理语言学方面对偏误产生的原因进行解释。,基于来源与过程的偏误分类,关于学习者偏误的来源,不同的学者有不同的分类方法。产生偏误的来源的分类,是一种基于过程的偏误分类。Richards(1971)将学习者产生偏误的来源分为三类:干扰偏误(interference errors);语内偏误(intralingual errors);发展的偏误(developmental errors),偏误的不同分类,Richards(1971)将学习者的偏误来源分为三类:
20、“干扰偏误”(interference errors);“语内偏误”(intralingual errors);“发展中的偏误”(developmental errors)。Schachter and CelceMurcia(1977)将其分为两类:“迁移偏误”(transfer errors);“语内偏误”(intralingual errors)。,偏误的不同分类,虽然,前者与后者分类的略有不同,但就偏误产生的来源和过程而言,大致分成了两类:“语际偏误”(interlingual error)“语内偏误”(intralingual error)无论是“干扰偏误”还是“迁移偏误”都是就两种语
21、言之间的偏误,即一种语言对另一种语言的影响。如学习者的母语对第二语言的影响,通常所说的母语负迁移就是这种类型的语际偏误;,偏误的不同分类,“语内偏误”则是由于学习者对目的语规则错误地或不完整地归纳和学习造成的结果。这种偏误很可能是由一个目的语规则对另一个目的语规则产生的影响而造成的。比如:(1)尽量不应该把两个人相比。(应该要)(2)他们不要伤害走路的人。(要愿意)这种混淆汉语助动词的句子并不是母语干扰造成的,而是由于不能正确的区分目的语规则的细微差别造成的。此外,通常所说的目的语规则泛化也属于语内偏误。,“发展的偏误”与“语内偏误”的区别,这两种偏误从产生的来源看,在某种程度上是重合的。目的
22、语规则的泛化,既是“发展的偏误”,但也可以看作是“语内偏误”。“发展的偏误”,强调第二语言习得与母语习得过程中共有的某些偏误,如目的语规则泛化。“发展的偏误”,是母语学习者和第二语言学习者正常发展模式的结果,是语言学习过程中必然经历的一个自然的发展阶段。,5.学习者语言偏误的评价,对偏误的评价涉及三个问题:1.究竟哪类偏误问题更严重,有人认为,词汇偏误比语法偏误更严重;有人认为,整体偏误比局部偏误更严重;2.母语者和非母语者在评价学习者偏误时是否有差别。研究表明,非母语者的评价比母语者更严格。3.评价的标准问题。研究表明,母语者与非母语者在评价标准上有很大的差别。,学习者语言偏误的评价面临的困
23、难,对学习者的偏误进行客观的评价和鉴别面临上述三个难题。主要问题是,对学习者的偏误进行分析没有一个评价的客观标准。原因是,早期的偏误分析由于没有一个完整的理论框架支撑,因此也就难以建立一个偏误评价的客观标准。,三、关于偏误分析方法的评价,1.偏误分析的衰落2.偏误分析的贡献3.偏误分析的局限4.对偏误分析批评的不当之处,1.偏误分析的衰落,偏误分析虽然提出了系统的分析方法和步骤,但在方法上存在许多问题;偏误分析的局限概括地说,主要有两方面:一是分析方法上的弱点,二是研究范围的局限。这些问题在每一个分析步骤都存在。由于偏误分析这些问题,70年代后开始衰落。,2.偏误分析的贡献,Ellis(199
24、4:68)认为,偏误分析是第一个关注学习者的语言系统的研究方法。偏误分析重要的贡献是,它为70年代心灵学派与行为主义理论的论战提供了有力的证据。证明学习者偏误并不是完全是由于母语干扰造成的。70年代的偏误分析不仅对教学而且对观察学习者怎样学习第二语言的过程具有重要的意义。,3.偏误分析的局限,局限之一,偏误分析仅仅考察学习者的偏误,而不是学习者第二语言习得的全过程;局限之二,偏误分析是横向研究和静态描写,难以区分学习者在不同阶段出现的偏误,难以观察学习者的习得过程;局限之三,学习者采取回避的策略。由于偏误分析关注的是学习者产出的偏误,而对回避策略却无法观察到。,4.对偏误分析批评的不当之处,E
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 早期 语言 习得 研究

链接地址:https://www.31ppt.com/p-5743403.html