文言文翻译练习.ppt
《文言文翻译练习.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译练习.ppt(14页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、阅读下面文言文语段,翻译画线的句子。1、庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:吾已不食七日矣!饿者吁曰:吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?!,(1)吾见过我者多矣,莫我哀也。译文:我看见经过我这里的人多着呢,(可 是)没有谁哀怜我。(2)向使夫子不不食,其能哀我乎?!译文:假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?【译文】庄子到齐国去,看见乞丐便对他表示同情。乞丐跟着他并乞讨食物,庄子说:“我已经七天没吃食物了啊!”乞丐叹息道:“我看从我这里经过的人多了,却没有同情我的。同情我的只有先生您了,假使先生不是没吃饭(或者说,假使先生吃饱了饭),还会同情我
2、吗?”,2、哀溺(柳宗元)永之氓咸善游。一日水暴甚,有五六氓乘小船,绝湘水。中济船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“当善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。,(1)中济船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。(3分)译文:船渡河到一半,小船破了,乘船的人都游水自救。其中一人竭尽全力却不能达到平时游泳的水平。(“济”、“寻常”各一分)(2)吾腰千钱,重,是以后。(2分)译文:我腰里缠着一千钱,太重了,因此落后了。(“腰”、“是以”各一分)(3)汝愚之甚,蔽
3、之甚,身且死,何以货为译文:你愚蠢到了极点,你糊涂到了极点了,你人都将死了,还要钱干什么呢?,【译文】永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。,3、(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 练习

链接地址:https://www.31ppt.com/p-5740146.html