《虚词及翻译原则》PPT课件.ppt
《《虚词及翻译原则》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《虚词及翻译原则》PPT课件.ppt(11页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、虚词“以”的用法,例句:1.且以一璧之故逆强秦之欢。2.(围郑),以其无礼于晋,且贰于楚也。,成分分析法(位置法),考题,赵王以颇失亡多而更怯不战,怒。,文言文翻译,六字真诀,一.典例分析,翻译下面的句子。1.晋侯,秦伯围郑,译文:晋侯,秦伯包围郑,留:朝代,年号,人名,地名,官职,书名,度量单位等专有名词,皆保留不动。,如:庖丁为文惠君解牛,2.夫战,勇气也。打仗靠的是勇气。删:把没有意义的或没必要译出的衬字,虚词删掉。,如:夜缒而出,3.所以遣将守关者,备他盗出入与非常也。(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。换:单音节换双音节,词类活用换成活用后的词,通假的换成本
2、字留的留,删的删,剩下都是换。,4.触草木,尽死。译文(蛇)碰到草木,(草木)都死了。补:补出省略内容。如:一鼓作气,再()而衰,三()而竭。,5.夫晋,何厌之有?译文:晋国有什么满足的呢?调:把文言文中的特殊句式(宾语前置,状语后置,定语后置,主谓倒装)按现代汉语要求调整过来。如:马之千里者,6.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译文(秦孝公)有并吞天下的野心。贯:根据语境,灵活贯通的翻译。前五种留删换调补(直译法),在“直译”不能完成时,用“意译法”,也就是“贯”。,二.方法归纳,字字落实:留删换句句通顺:调补贯,翻译下面文言文选段。异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为魏王引弓虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未去也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。”【注释】异日者:昔日,从前。更羸:战国时的名射手。京台:高台。虚发:虚拉弓弦,不放箭。孽:伤病。,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 虚词及翻译原则 虚词 翻译 原则 PPT 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-5643954.html