《严复的翻译理论》PPT课件.ppt
《《严复的翻译理论》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《严复的翻译理论》PPT课件.ppt(14页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、严复的翻译理论,主讲人:杜轩,理论来源,译事三难:信,达,雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽择犹不择也,则达尚焉。海通以来,象寄之才,随地多有;而任取一书,责其能与于斯二者,则已寡矣。其故在浅尝,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。”-天演论译例言 Evolution and Ethics,严复翻译理论概述,“研究严复的翻译的著述,可能已远远多于严复的译作本身了。严复于译事的贡献涉及了理论和实践两个方面。在翻译理论方面,严复最伟大的贡献在于,在天演论 译例言中,将三国时支谦法句经序中提到过的“信”、“达”、“雅”三字,按译事的内在规律排列组合,明确地将其作为“译事楷模”,成为“我国译界倡导系统而
2、完整翻译标准的先驱”。,严复与支谦“信达雅”理论对比,支谦,严复,信:支谦法句经序中有“传实”、“贵其实”、“勿失阙义”、“因循本旨”等,实际就是注重传达原作实质性内容,同时又引老子的“美言不信,信言不美”为“信”张目;他嫌竺将炎所译“其辞不雅”,显然“雅”也是评判译文好坏的一个标准;“其传经者,当令易晓”,“易晓”当然是晓畅通达的意思,所以“今传胡义,实宜径达”,因此这“达”的标准在当时的翻译家而言已是常识一样的东西了。,信:表达原文“意义”(即语义、逻辑)的准确性达:通达顺畅,要从整体上把握文章的脉络雅:文雅,语言要优雅些不要流于三俗,要有文采。如果一篇译文在内容上是忠实的,在语言上是通顺
3、的,在风格上是得体的,那就算作一篇很好的译文了。,支谦的信达雅,信:支谦法句经序中有“传实”、“贵其实”、“勿失阙义”、“因循本旨”等,实际就是注重传达原作实质性内容,同时又引老子的“美言不信,信言不美”为“信”张目;他嫌竺将炎所译“其辞不雅”,显然“雅”也是评判译文好坏的一个标准;“其传经者,当令易晓”,“易晓”当然是晓畅通达的意思,所以“今传胡义,实宜径达”,因此这“达”的标准在当时的翻译家而言已是常识一样的东西了。,严复的信达雅,信:表达原文“意义”(即语义、逻辑)的准确性达:通达顺畅,要从整体上把握文章的脉络雅:文雅,语言要优雅些不要流于三俗,要有文采。如果一篇译文在内容上是忠实的,在
4、语言上是通顺的,在风格上是得体的,那就算作一篇很好的译文了。,严复的“信达雅”理论之间的关系,“达”虽然是辅助(不是从属)“信”,但基本上却与“信”并列,而“雅”从属于“达”。,当代的信达雅思想,随着五四运动后,中国白话文运动兴起,严复的三字原则受到革命新文化的冲击与批判。他在翻译中所提倡的雅言(“汉以前字法句法”)很快被白话文取而代之。二、三十年代,“雅”已变为“有文采”之意。,有文采,忠实原意,表达通顺,信达雅意义探微,这三字如此确切地抓住了翻译的核心,言简意赅,而且上承先贤圣哲,下兼当世读者学人,斯论一出,直如石破天惊,立被视为评判翻译的最佳标准,被奉为“翻译界的金科玉律”梁启超曾说:“
5、近人严复,标信达雅三义,可谓知言”其影响所及,译必称“信达雅”为译不知“信达雅”,纵称象胥不到家,只因为“信达雅”三字在一定程度上揭示了翻译活动的本质和规律,具有很高的认识价值,并且对翻译实践有实际指导意义,又由于这三字本身的高度精练和无比丰富的兼容性,加上后世译者对其不断阐发和讨论,可说是触及到了翻译理论中的全部主要问题(包括译文的风格问题,甚或是现在所讲的大文化翻译),客观上起到了继往开来的作用,成为我国译学发展史上的一座辉煌的里程碑。,Evolution and Ethics,It may be safely assumed that,two thousand years ago,bef
6、ore Caesar set foot in southern Britain,the whole country-side visible from the windows of the room in which I write,was in what is called the state of nature.Except,it may be,by raising a few sepulchral mounds,such as those which still,here and there,break the flowing contours of the downs,mans han
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 严复的翻译理论 翻译 理论 PPT 课件

链接地址:https://www.31ppt.com/p-5626799.html