《英语语言学》PPT课件.ppt
《《英语语言学》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《英语语言学》PPT课件.ppt(76页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Linguistics vs.Traditional Grammar,A.Linguistics is descriptive,not prescriptive.,A linguist is interested in what is said,not what he thinks ought to be said.He describes language in all its aspects,but does not prescribe rules of correctness.,He does not believe that there is some absolute standar
2、d of correctness,concerning language use.,Instead,he would prefer to be an observer and recorder of facts,but not a judge.,Traditional grammar was very strongly normative in character.The grammarian saw it as his task to formulate the standards of correctness and to impose these,if necessary,upon th
3、e speakers of the language.,B.Linguistics regards the spoken language as primary,not the written.,People insisted on learning to use language in accordance with the usage of the best authors of classical times,and these authors existed only in written form.,Linguists give priority to the spoken lang
4、uage,because it precedes the written language everywhere in the world and most writing systems are derived from the vocal sounds.,c)Linguistics differs from traditional grammar in that it does not force languages into a Latin-based framework.,Weakpoints of Traditional Grammar,规定语言学家在判断语言的正确与否时常从逻辑学的
5、角度加以观察,但是却忽视了语言在受一般逻辑规律支配的同时,又有自身的规律,使得语言规律与逻辑规律既有相似性又有相异性。,以双重否定为例。从逻辑学的角度来看,否定之否定就是肯定。正因如此,规定语法学家认为:I didnt do nothing.正确的解释为:It is not true that I did nothing.或 I did something.,但是,英语使用的现实却是这两种相互矛盾的语义都存在。语义的区别是通过语言的语音规律加以实现的。在前者,“didnt”重读,而后者“didnt不重读。,再看下列例句:All the children didnt sleep(All the
6、children failed to sleep.)All the children didnt sleep.(Not all the children failed to sleep.),这两个话语在语义上的差异也是违反了传统逻辑规律。语音规律的介入很好地解决了这一问题:All the children didnt sleep.(重音落在sleep上,且使用降调)All the children didnt sleep.(重音落在all上,且使用降升调),超切分特征不仅影响到对句子中的各短语的否定与肯定,而且它还可以波及到整个从属分句。在大学英语精读课第三册Why I Teach一课中有这样
7、一段话:,Certainly,I dont teach because teaching is easy for me.Teaching is the most difficult of the various ways I have attempted to earn my living:mechanic,carpenter,writer.,1)I dont teach because teaching is easy for me.(Teaching is easy for me,so I dont teach.)2)I dont teach because teaching is eas
8、y for me.(I teach,but it isnt because teaching is easy for me.),在这一例句中,I dont teach because teaching is easy for me.在形式上允许两种语义的解释:,两种语调单位对比如下:,1)I dont teach because teaching is easy for me.2)I dont teach because teaching is easy for me.,a)What disturbed John was being disregarded by everyone.b)What
9、 disturbed John was being disre garded by everyone.,超切分特征传达了说话人的态度,即使是一个词,当被赋予不同的语调时,也会折射出说话人不同的态度:No(a matter-of-fact statement)No(questioning)No(doubtful but encouraging)No(indignant;emphatic prohibition and scolding),超切分特征通过重音有规则的分配使得本族语者把宾语前置的修饰语与其他修饰语区分开来,试比较:A bull-/fight involves bulls.A/bull
10、-calf is a young bull.,AFrench/teacher teaches French.A/French teacher is French.Atoy/factory produces toys.A/toy factory is a model of a factory used as a toy.,在看以下例句:I cant care less.I can care less.按照逻辑的一般规律,这两个话语应该有着相互对立的语义,但是它们的理性语义却是一样的,即:I dont mind.,事实上,这种突破一般逻辑规律的现象在其它语言中也时常可见。以汉语为例:今天街上好热闹
11、。今天街上好不热闹。,再看汉语中的“差点儿”和“差点儿没”两个表达法:他差点儿摔倒了。他差点儿没摔倒。,用“差点儿”或“差点儿没”去与说话人不希望实现的事情搭配,那么它们都是指事情接近实现而没有实现。,我差点儿通过了考试。我差点儿没通过考试。,没”去修饰说话人希望实现的事情,那么“差点儿”含有惋惜希望的事情未能实现,而“差点儿没”是指庆幸希望的事情发生了。,如果用“差点儿”和“差点儿,e)There are no absolute standards of correctness in language.,R.R.K.Harman et al(1973:328)在“Dictionary of
12、Language and Linguistics”中指出:“标准语言是社会赞成使用的一种语言变体,在正式谈话、协作以及对外国人进行语言教学时使用。”,英国LINC Project(1994)把标准英语等同于“词汇和语法的正确形式”。Trudgill(1975)在论及标准英语时认为,标准英语“是一种方言。它为大部分受过良好教育的人所使用,通常用作书面语,是广播、电视等宣传媒介所使用的语言形式。”,虽然语言学家几乎都从语言使用和语言使用者两个方面对标准英语进行定义,但是在实践中,衡量语言标准尺度仍然以规定语法为基础,忽视大量语用数据与规定法则的抵触现象。这种抵触在现代英语中越来越明显。,以不定冠词
13、为例,规定语法对“an”和“a”的使用有着明确的规定。“an”用于发音以元音为首的词前,“a”用于发音以辅音起始的词前。,可是不定冠词在有地位、有身份的使用者身上,在正式场合或广播电视媒介中,使用情况又是怎样的呢?,Penny Stewart 和Richard F.Fawcett(1994)在对收集的大量的语用数据进行分析后指出,“an”正在从美国标,准英语中消失。他们采集的部分语言数据如下:,Names Example TimePoliticians:George Bush a increasingly Jan.24,1990 a internal Jan.24,1990 a undefen
14、ded Feb.15,1991 Jimmy Carter a election process Jun.14,1976Charles Schultz a arrangement Dec.9,1986 a accurate Dec.9,1986,News BroadcastersDavid Lettermana article Sept.2,1980Dick Cavett a emergency Feb.17,1986Eddie Murphy a Oscar Apr.11,1988Bryant Gumbel a NBCApr.27,1990ProfessionalsNancy Warr a im
15、pression Jan.17,1990John W.Nields a air Jan.15,1991,Actors:Edith a in-depth report Oct.29,1986Andrey Meadows a interesting Nov.15,1986Guests on TV Talk Shows Howard Hunt a exchange Oct.12,1986George Carvera openAug.26,1986,对不定冠词“a”的上述偏离标准英语的使用是不能简单地根据规定语法的“错”与“对”来进行价值判断。以上的语用现象从一个侧面反映英语不定冠词的使用正处在变化过
16、程之中,表现出“a”对“an”的取代趋势。,这一正在发生的变化确实值得注意。从语义的角度来看,规定语法“an”与“a”的传统区别也只具有纯语法意义,并无语义价值区别。在信息上,词尾“n”属于多余成分。这就使得“n”的脱落成为可能。,从语言的发展来看,“a”对“an”在现代英语中的替代也只是限定词“an”向“a”演变过程的继续。翻开词源学词典便可以得知,在英语中原先只有不定冠词“an”。在公元1125年,Old English Chronicles中就记录了“an pund”(a pound)的用法。,到了公元1150年,“an”位于辅音前逐渐失去词尾“n”,但在元音前仍然保留了词尾“n”。现在
17、“an”在元音前也失去词尾“n”的趋势可以看作为由“an”到“a”变化过程的最后阶段。,进入90年代,英语在不定冠词使用上还在进一步发展,不定冠词在某些结构中有被省略的趋势,而且这些趋势表现出自己特定的规律。一般来说,需要满足以下条件:,1)名词处在表语结构位置,且处在表语位置的名词被另一可分级形容词所修饰,例如:a.I am important artist.b.?I am artist.,2)如果形容词不是可分级形容词,不定冠词不可省略,例如:,a.It is an atomic weapon.b.?It is atomic weapon.,在语言学领域,一般认为上述a类例句的存在是由以下
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语语言学 英语 语言学 PPT 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-5598951.html