《水浒传的翻译》PPT课件.ppt
《《水浒传的翻译》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《水浒传的翻译》PPT课件.ppt(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、水浒传的翻译研究,水浒传的四个英译本分别是:赛珍珠的All Men are Brothers;英国学者杰克逊的Water Margin;中籍美人沙博理的Outlaws of the Marsh;英国学者登特-杨的The Marshes of Mount Liang。,Pearl Buck-cultural hybrid Indeed,in translating this novel I have had no academic interest at all;the original is as an excellent tale as excellently told.I have tra
2、nslated it as literally as possible,because to me the style in Chinese is perfectly suited to the material,and my only effort has been to make the translation as much like the Chinese as I could;because I should like readers who do not know that language to have at least the illusion that they are r
3、eading an original work.,武行者心中要吃,那里听他分说,一片声喝道:“放屁!放屁!”Now Wu the priest longed much in his heart to eat,and so how could he be willing to listen to this explanation?He bellowed forth,Pass your wind-Pass your wind!,虔婆骂道:“老畜生!你这般说,却似放屁!我这行院人家,坑陷了千千万万的人,岂争他一个!”(68)Then the old woman cursed him also,say
4、ing,“You old beast,such talk as this is but to pass your wind!Have we not do evil to countless men already through this courtesan of ours and why should we care for this one man?”,西门庆道:“不敢问娘子,青春多少?”And His Men Ching said,“I do not dare to ask how many springs and autumns the goodwife had passed?”太师大
5、喜,便问:“将军青春多少?”The prime minister was greatly pleased and he asked him,saying,“How many green springs have you passed?”,史进道:“小人大胆?敢问官人高姓大名?”(2)And Shih Chin said,“I,who am but a humble person,yet dare greatly enough to ask your honorable surname.”娘道:“我儿,三十六着,走为上着。只恐没处走!”王进道:“母亲说的是。”(1)And she said,we
6、eping,“My son,to extricate yourself from a difficulty there are thirty-six ways but the best of them all is to run away.But I am only afraid there is no place to which you can run.”Wang Ching then said,“My mother has spoken well.”,一连打了两料,打得宋江皮开肉绽,鲜血迸流。So Sung Chiang was given two rounds of beatings
7、and his skin was split and his flesh broke forth and the red blood streamed out.打得宋江一佛出世,二佛涅槃,皮开肉绽,鲜血淋漓。They beat him then so that he was breathless and half dead.His skin was flayed open and his flesh was torn and the red blood streamed.,白胜惊得面如土色,就地下取出一包金银。Pei Shengs face turned the color of clay,f
8、or from the earth they pulled a bundle of gold and silver.正是鲁班手里调大斧!(20)It reminds me of the old proverb,Do not try to get the ax from Lu Ban,the god of the carpenters.Thats really like trying to teach your grandmother to cook eggs!,这汉撇了枪棒,便拜道:“小人有眼不识泰山”。(16)The man threw his cudgel away,saluted wit
9、h folded hands,and said,“I did not recognize Mount Tai.”,话说当时杨雄扶起那人来,叫与石秀相见。石秀便问道:“这位兄长是谁?”杨雄道:“这个兄弟,姓杜,名兴,祖贯是中山府人氏。因为他面颜生的粗莽,以此人都叫他做鬼脸儿。”(46)Yang Hsiung raised the man and then introduced him to Shih Hsiu as Tu Hsing of Chung Shan Fu.He had a fierce face,and therefore people called him the Devil Fa
10、ced Man.,可怜两个强徒,化作南柯一梦。(5)We cannot but pity these two ruffians,who were sent to their last sleep in this way,and whose deeds passed like a bad dream.二青衣望下一推,宋江大叫一声,却撞在神厨内,觉来乃是南柯一梦。(41)The two Little Blue Clothes pushed him over the balustrades into the water and he suddenly awakened as though from
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 水浒传的翻译 水浒传 翻译 PPT 课件

链接地址:https://www.31ppt.com/p-5540888.html