诗经·国风·周南·卷耳.ppt
《诗经·国风·周南·卷耳.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经·国风·周南·卷耳.ppt(8页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、卷耳,别具一格的思妇怀人诗,卷耳,采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。,hng,wi,zh,zh,hu tu,li,s gng,j,t,p,注释,采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。,采采:毛传作采摘解,朱熹诗集传云:“非一采也。”而马瑞辰毛诗传笺通释则认为是状野草“盛多之貌”。顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。嗟:语助词,或
2、谓叹息声。寘(zh至):搁置。周行(hng杭):环绕的道路,特指大道。陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wi 违):山高不平。虺隤(hu tu灰颓):疲极而病。姑:姑且。罍(li 雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。永怀:长久思念。玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。兕觥(s gng 四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。砠(j 居):有土的石山,或谓山中险阻之地。瘏(t 途):因劳致病,马疲病不能前行。痡(p 扑):因劳致病,人过劳不能走路。云:语助词。云何:奈何,奈之何。吁(x 虚):忧愁。,译文,采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路
3、旁。攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上,译文,一片碧绿的平原,原中有卷耳蔓草开着白色的花。有位青年妇人左边肘上挂着一只浅浅的提篮,她时时弓下背去摘取卷耳,又时时昂起头来凝视着远方的山丘。她的爱人不久才出了远门,是骑着一匹黑马,携着一个童仆去的。她在家中思念着他坐立不安,所以才提着篮儿走出郊外来摘取卷耳。但是她在卷耳的青白色的叶上,看见她爱人的英姿;她在卷耳的银白色的花中,也看见她爱人在向她微笑。远方的山丘上也看见她的爱人在立马踌躇,带着个愁
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经 国风 周南

链接地址:https://www.31ppt.com/p-5317710.html