文言文翻译方法大全课件(共48张PPT).ppt
《文言文翻译方法大全课件(共48张PPT).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译方法大全课件(共48张PPT).ppt(48页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、高考复习专题(文言文),文言文复习,文言句子翻译,理解并翻译文中的句子。,“考什么”,明确考点,【考纲聚焦】考试大纲规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译P98,一、文言文翻译的标准,就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。,信:,达:,雅:,就是畅达,即译文明白晓畅,符
2、合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。,就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。,字字落实,直译为主,意译为辅。,二、文言文翻译的原则,直译:,意译:,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,二、翻译方法点津,保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。,第一招:,留,如:“水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行
3、适临汝。”,如:“水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,第二招:,删,发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。,如:“夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”,(发语词),(句中停顿助词),(语气助词)(结构助词),如:“夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”,第三招:,换,基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换言之,留的留下,删的
4、删去,其他的都是“换”的对象了。,璧有瑕,请指示王,(单、双音节词的变化),译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。,既泣之三日,乃誓疗之以五年为期,必复之全之。,天下云集响应,赢粮而景从。,(通假、活用),译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语),(词类活用),译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治疗他们 把五年作为期限,一定要使它们恢复 使它们保全。(为动用法,使动用法),字字落实留删换,张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。,牛刀小试,硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。,贯:
5、侍奉女:通“汝”,你莫我肯顾:莫肯顾我逝:同“誓”,发誓爰:犹“乃”,才。所:指安居之处,长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。,张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。,留,长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。,删,换,第四招:,调,调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,译:尖利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,何厌之有?,译:有什么满足的?,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,“甚矣,汝之不惠!”,译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨
6、了!),(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。,第五招:,补,即:补出文句中省略了的成分(主语、谓语、宾语、介词等)补出省略了的意思,夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭。,在省略句中,补出省略的成分:,竖子,不足与 谋。,今以钟磬置 水中。,沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”,(省略主语),(公),(鼓),(鼓),(之),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),在省略句中,补出省略了的意思:,然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。然力足以至焉,(却没有到达)于人为可讥,而在己为有悔。,第六招:,变,指要
7、根据上下文语境,灵活变通地翻译。当然对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“变”就是“意译”。,1、注意有修辞的语句的翻译,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,肉食者鄙,未能远谋。,译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?,译文:做官的人目光短浅,,借代,借代,互文 将军百战死,壮士十年归。朝歌夜弦。,2、注意有委婉与讳饰说法的语句的翻译,愿及未填沟壑而托之。,译文:
8、希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。,婉指长辈去世,母亲改嫁的委婉说法,季氏将有事于颛臾季氏将有事于颛臾使六国各爱其人使六国各爱其人,3,合叙的翻译,合叙:把两件相关的事合在一起说。翻译时为了不发生误解,应分开叙述。例:城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。城非不高也,池非不深也,兵非不利也,革非不坚也。,4、用典的翻译:需把典故意思译出,例:廉者不受嗟来之食。,译文:侮辱性的施舍。,5、为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。,例:有席卷天下,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 方法 大全 课件 48 PPT
链接地址:https://www.31ppt.com/p-5271149.html