奈达及其翻译理论.ppt
《奈达及其翻译理论.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奈达及其翻译理论.ppt(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、奈达及其翻译理论,杨 柳齐娘婷吴 远,Contents,尤金奈达,尤金A奈达(Eugene A.Nida),语言学家,翻译家,翻译理论家。1914年11月11日,出生于美国俄克拉何马市。2011年8月25日在比利时布鲁塞尔与世长辞,享年96岁。1943年获密歇根大学语言学博士学位,接着长期在美国圣经学会主持翻译部的工作,曾任美国语言学会主席,1980年退休后任顾问。奈达是一位杰出的语言学家,他到过96个国家,在一百多所大学过讲座,来中国有13次之多,直至2003年,奈达89岁高龄时,仍到非洲讲学。,奈达翻译理论的提出,01,奈达翻译理论的提出,奈达翻译理论发展线,70年代,第一阶段,第二阶段,
2、第三阶段,奈达的特色翻译理论,02,语言共性论(Language Universality),“White as snow”(白如雪,雪白)“White as frost”;“白如白鹭毛”、“白如蘑菇”等“很白”或“非常白”,翻译信息论(Message of Translation),译文读者理解原文的信息原文读者理解的信息译者就必须“拉长”信息的表达形式译文读者理解原文的信息原文读者理解的信息Son,lover,thinker,fighter,leader,Hamlet is the incarnation of all human potential defeated by some wa
3、rp of human nature and destiny.译文:作为儿子、情人、思想家、战士、领袖,哈姆莱特是某些人本来可以享受天伦之乐,品尝爱情的甜蜜,在事业上作一番成就,但由于人性和命运的作弄,终于含恨而死的象征。,读者反映论(Theory of Readers Response),奈达认为,翻译的服务对象是译文读者或译文语言接受者,评判译文质量的优劣,必须看读者对译文的反应。“译文接受者与信息的关系应该是在实质上相同于原文接受者与信息的关系。”,奈达的语言学译论,03,奈达的语言学译论,乔姆斯基的转换生成语法。它以句法分析为中心,以句法认识语言和解释语义。转换生成语法以句法描写为目标
4、,包括三个部分。一:句法部分。二:语义部分,对句子的深层结构进行语义解释,体现语言能力的特点。三:语音部分。,奈达认为翻译是“在对原文进行语法语义分析的基础上,将其从表层结构逆转换为深层结构,然后传译到译文深层结构,最后再从译文的深层结构转换为译文的表层结构。”逆转换例子:表层结构:神的旨意(will of God)逆向转换:B(实体,God)执行A(事件,wills),乔姆斯基的核心理论,奈达的“逆转换”理论,逆转换翻译理论(Back Transformation),检验 原文 译文 转换分析 重组,例:This land,which once barred the way of weary
5、 travelers,now has become a land for winter and summer vacations,a land of magic and wonder.,奈达的”逆转换“理论对英语系列核心句的解析,第一步:辨析句中每一个词的基本结构成分,第二步:说明内隐成分之间的关系Bar 的受事者是 travelers way,而 winter and summer vacations 的受事者是 travelers,且是 this land的现存目的。,第三步:确定核心句1this land barred the way2travelers were weary3trave
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 及其 翻译 理论

链接地址:https://www.31ppt.com/p-5256245.html