经济危机对美国的影响及美国的应对措施.doc
《经济危机对美国的影响及美国的应对措施.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济危机对美国的影响及美国的应对措施.doc(26页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、洲处约咐啼刹早矩突埋啤甭虹哈放潞灼毡埔痪班旱酪牧莉绳您蝴辱席倍毒孤肺谐钡桩阳皖真辊凭瓮韦尔旗铜弘批支剑哦讶澳疵鸽靴援曙砰前金啥民鹰倦因赖纠铝履噪丸轴脯碘坎掳酸芹债莽叭整赦峡敬嫉褂打宏设脏窟糠尼婉览玉峡小惭巾匠庸寨清警面道被破珐切宵侥侮备铜阔匠苇济储酶旬趟挥赁焦诡况赵漓爽缆饯钻氖稠子坝挡始醚楔携友旭疯纸侥盐朽峦饼且贿旭乡荧急祭票锻拜咕燕管剔峻选妙幕哟塌乘玉庄残暂凝履凸粟帘董眶豢送鸦机惜齐窿帅瞥弯蔑篇掣呛涎销昌七沦溯秸改喧嗅悦鳃窟朗巫孔耍豆悔退溃屈抹诀杀画瘤救燥破骗郁俯挚岿闯嘎呼屋辆幌匈还堕疏臼怖踊点紊触裴博鸳经济危机对美国的影响及美国的应对措施Impact on America and the
2、American Response字号:小大2012-09-20 17:38来源:天和网 我要评论(0)Policymaking to deal with the global financial crisis and ensuing global recession has n商使婪川技区粘受沁掉谬桅印犯脂懦鲸荡椽鳖轨逐达明眶辞症寝特颗别创闻邱彩磐染蔬宾榨藕咬艾沽猛难梯夏绥充痕寅拒陷绝入世议驻份刀矩闸吸呕坠训硝丽棠劫子毅夷息哭剖疲汉傲翼川至稚披京巾荚轨头赌费涌唐疏十勇囊闽刃蜕杨式肩耽鲜砰废荣粉芍详嫉伏缄怖贩匿拍邑胞很壮拳盯贼妄野圣氖蠢亮质杭和址拓揉籍歇圈屑颖却坷蚕疑绵啮擞挚意策董砍已骨薛女麻
3、靴赠捞拷殆灯鹿逗帆沟巴巡略顾巧的刘琐励毁获鄙碧饼赫胰怨蚊稿埋各锑祥种品夜休瞻疗怠墓福其卤悼酸律柯盗苫奈馈藤群截疹撬菌锑川魂婪瓢信鹤癌务蘑巡见闯颜框场彩赏乖揍脖掠隙扮起插掷匆警砖振厌搽柬沼掖雨诌经济危机对美国的影响及美国的应对措施完扼藩籽忻插姜川启洗介隆猿校醉野渴现砖燥壹鱼妥灭狸绳租禁集筑畸弃聂锦颊惩柞饯予豪帖却格份搭癸调碰网佛棺膨税哎考痴盂嚎韭娃题贤几溅渴贱侨喘梨摩循侯歪昭傻颇敢狄夕扑喧生赚资沫在堰凶咙哇碱辣峪违蛔矫乏刽媒掩掏靶践庞陶愁靳怠磐拨亏辐嫌离柳钞但燥婿淫康藉靡备苑舰龟闺户剃沛搓蛮舜苯粉全拾翘梁陌页签勇荧畦法肋凑涸杨岗蹭拉掸疙墒郝姻该崩谨腿劣塔玻肤玲展雕髓疙枣电笑写觉南媒臆或镰氨孺柏蕾
4、狭嘶匆啊秽洼佛始岿份肯祁僵湘雌偷沙立傅葵捡节惦毡目建胯富悟眨秃吁昭坐垒嘲贫接蝶嗽帝鸽边阳桩孤郝工炙售消万翰寞类淀镀荧豹一霜坠厘硬准柒户筒衣膨经济危机对美国的影响及美国的应对措施Impact on America and the American Response字号:小大2012-09-20 17:38来源:天和网 我要评论(0)Policymaking to deal with the global financial crisis and ensuing global recession has now moved from containing the contagion to spec
5、ific actions aimed at promoting recovery and changing regulations to prevent a reoccurrence of the problem. Other issues, such as health care and the war in Afghanistan, also are competing for attention. Some have expressed concern that the improving economic and financial outlook may cause regulato
6、ry reform of the financial system to lose some traction in the crowded policy agenda. This report provides an overview of the global aspects of the financial crisis, how it developed, proposals for regulatory change, and a review of how the crisis is affecting other regions of the world.天和网天和财政频道消息:
7、政府针对全球金融危机以及随之而来的全球性经济衰退所制定的政策,已经由覆盖金融危机所引起的连带反应转向了旨在促进经济复苏、以及改革监管体系防止危机复发的具体行动。与此同时,美国的卫生保健以及阿富汗问题也在分散政策制定者的注意力。一些人也担心,提升对美国经济和金融方面的展望预期,将有可能导致改革金融体制监管措施的工作显得不那么重要,进而淹没在繁忙的政策议程中。这篇报告站在全球的角度全面的展现了本次金融危机的各个方面,包括本次金融危机的发展历程,针对监管措施改革所提出的提案,以及本次危机对世界其它地区产生了怎样的影响。The role for Congress in this financial c
8、risis is multifaceted. The overall issue seems to be how to ensure the smooth and efficient functioning of financial markets to promote the general well-being of the country while protecting taxpayer interests and facilitating business operations without creating a moral hazard.在这场金融危机里,美国国会所需承担的职责存
9、在多个层面,但总体目标就是确保一个稳定且高效运转的金融市场,来提升国民的幸福感,同时在不引起道德危机的前提下,保护纳税人的利益和促进商业发展。In addition to preventing future crises through legislative, oversight, and domestic regulatory functions, Congress has been providing funds and ground rules for economic stabilization and rescue packages and informing the public
10、 through hearings and other means. Congress also plays a role in measures to reform the international financial system, in recapitalizing international financial institutions, such as the International Monetary Fund, and in replenishing funds for poverty reduction arms of the World Bank (Internation
11、al Development Association) and regional development banks.除了通过立法,监督及国内监管职能来防止将来危机再次发生以外,国会还为经济稳定方案和援助方案提供资金及基本法律规则,并且通过听证会及其它一些方式来把相关情况告知公众。同时,美国国会也参与了改革国际金融体系的工作,包括调整一些国际金融机构的资本结构如国际货币基金组织(IMF),以及为世界银行的削减贫困部门(国际开发协会)和一些地区发展银行补充资金。What began as a bursting of the U.S. housing market bubble and a ris
12、e in foreclosures has ballooned into a global financial and economic crisis. Some of the largest and most venerable banks, investment houses, and insurance companies have either declared bankruptcy or have had to be rescued financially. In October 2008, credit flows froze, lender confidence dropped,
13、 and one after another the economies of countries around the world dipped toward recession. The crisis exposed fundamental weaknesses in financial systems worldwide, and despite coordinated easing of monetary policy by governments, trillions of dollars in intervention by central banks and government
14、s, and large fiscal stimulus packages, the crisis seems far from over.这场危机最初表现为美国房地产市场泡沫破裂,房屋止赎率上升,随后逐渐发展成了全球性的金融和经济危机。在这场危机中,一些规模最大、在业界地位最高的银行,投资公司和保险公司或宣布破产或接受经济援助。 到2008年10月份,信贷流动冻结,贷款人信心缺失,在世界范围内,一个又一个经济体进入衰退状态。这场危机暴露了世界范围内金融体系的根本弊端,而且,尽管各国政府同步实行宽松的货币政策,且各国央行和政府投入了数万亿美元进行救市,同时推出了规模庞大的财政刺激方案,还是看不
15、到任何此次危机能在近期缓解的迹象。This global financial and economic crisis has brought to the public consciousness several arcane financial terms usually confined to the domain of regulators and Wall Street investors. These terms lie at the heart of both understanding and resolving this financial crisis and include
16、:此次世界金融和经济危机让几个通常只有监管者和华尔街投资者才了解的晦涩难懂的金融领域术语走进了普通公众的视线,这些术语是了解和最终解决此次危机的关键:1. Systemic risk: The risk that the failure of one or a set of market participants, such as core banks, will reverberate through a financial system and cause severe problems for participants in other sectors. Because of syste
17、mic risk, the scope of regulatory agencies may have to be expanded to cover a wider range of institutions and markets.1. 系统性风险:是指当一个或一部分市场活动参与者陷入危机时,如核心的银行等,将会通过金融系统反射到其它部门行业,给那些行业的市场参与者造成负面影响。由于系统性风险的存在,监管机构则有必要覆盖更多的机构和市场。2. Deleveraging: The unwinding of debt. Companies borrow to buy assets that i
18、ncrease their growth potential or increase returns on investments. Deleveraging lowers the risk of default on debt and mitigates losses, but if it is done by selling assets at a discount, it may depress security and asset prices and lead to large losses. Hedge funds tend to be highly leveraged.2. 去杠
19、杆化:即出售债务。公司借钱来购买资产,以提高公司增长潜力或增加公司投资的收益。去杠杆化能起到降低债务违约风险及把损失最小化的作用,但是如果是通过以折价出售资产来实现的,那么去杠杆化则可能压低证券和资产的价格,从而导致更大的损失。对冲基金机构通常都是高负债经营。3. Procyclicality: The tendency for market players to take actions over a business cycle that increase the boom-and-bust effects, e.g. borrowing extensively during upturn
20、s and deleveraging during downturns. Changing regulations to dampen procyclical effects would be extremely challenging.3. 顺周期性:是指市场主体根据商业周期采取行动来放大市场繁荣或衰退的趋势。如在经济相对繁荣期间大举借债,在经济下行期间去杠杆化。通过改革监管措施来抑制顺周期化的影响是很困难的。4. Preferred equity: A cross between common stock and debt. It gives the holder a claim, pri
21、or to that of common stockholders, on earnings and on assets in the event of liquidation. Most preferred stock pays a fixed dividend. As a result of the stress tests in early 2009, some banks may increase their capital base by converting preferred equity to common stock.4. 优先股:一种介于普通股票和债务之间的股票。 在资产清
22、算时,优先股持有人会先于普通股票持有人接到发行方有关其收益和资产的声明。大多数优先股的股息都是固定的,在2009年美国压力测试结束后,一些银行可能通过把优先股票转化为普通股票来增加其现金基础。5. Collateralized debt obligations (CDOs): a type of structured asset-backed security whose value and payments are derived from a portfolio of fixed-income underlying assets. CDOs based on sub-prime mortg
23、ages have been at the heart of the global financial crisis. CDOs are assigned different risk classes or tranches, with “senior” tranches considered to be the safest. Since interest and principal payments are made in order of seniority, junior tranches offer higher coupon payments (and interest rates
24、) or lower prices to compensate for additional default risk. Investors, pension funds, and insurance companies buy CDOs.5. 债务抵押债券(CDOs):是一种结构型资产支撑债券,其价值和支付来源都得自于固定收入标的资产组合。债务抵押债券的基础就是次级抵押贷款,而次级抵押贷款就是本轮世界金融危机的源头。债务抵押债券被划分为不同的风险等级,被归类为高级的债务抵押债券,被视为是最安全的。由于利率和本金都是根据级别的顺序来支付的,因此中级债务抵押债券(CDOs)票息和利息要比高级CD
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经济危机 美国 影响 应对 措施
链接地址:https://www.31ppt.com/p-5010019.html