走进《世说新语》走近千古世人梦《世说新语》两则.ppt
《走进《世说新语》走近千古世人梦《世说新语》两则.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《走进《世说新语》走近千古世人梦《世说新语》两则.ppt(54页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、千古文人 世说梦 世说新语就是一部纪录汉名士的书,是我们古代最早的一部记录名士言行的书。鲁迅先生曾经评价这本书为“名士的教科书”,它记录了名士的言行,又用这些名士的言行教育着我们。书中的宝贵文化遗产至今被我们所继承,因此说它是一本教科书。,在五千多年的岁月长河中,我们的祖先创造了灿烂的中华文明。文言文是中国古人的书面语言,是古人留给我们的珍贵文化遗产。作为中国人,我们要学好文言文!怎么学?!很简单一、熟读背诵二、积累词汇三、用心品悟1读 2记3 译4 说 5 悟 6背,记什么?A.重点实词:例如:书下注释及质疑词汇虚词:重视积累“之、其、而、于、以等”虚词B.通假字:古汉语中,有些字可以用读音
2、相同或相近的字来代替,这种现象就叫通假。通哪个字,就读哪个字例如:尊君在不:“不”通“否”,fuC.古今异义:古今词义的变化,是指由于语言的变迁,相同的一个词在古文中的意思和现代白话文中的意思相去甚远,这些词原先的意思便是古义,现在变化了的意思便是今义D词类活用:如名词作动词,形容词作动词,名词作状语等等E.一词多义:随着语言的不断发展、演变,一个词在其本义的基础上,又派生出其他的义项,主要包括引申义、比喻义和假借义。,下面我们将以组为单位,先后进入“字词岛”和“句子岛”展开我们的翻译冒险之旅 两分钟的准备时间,结合文中注解,小组合作讨论完成自学导航中的字词句翻译题。老师将从自学导航的“字词岛
3、”和“句子岛”中抽取若干题目提问,同学们用抢答的方式进行答题。字词岛:1分;句子岛:2分。(补答亦可得分),翻译冒险岛,与友期行 太丘舍去尊君在不,zi,相委而去非人哉友人惭,q,sh,fu,cn,Wi,字词岛,内集儿女俄而骤欣然差可拟未若因风起,字词岛,君、尊君、家君的称谓有什么不同?,陈太丘与友期行,期日中,过中不至,去后乃至,尊君在不,相约同行,正午时分,到,才,通“否”,不在,君:有礼貌的称呼对方,尊君:对别人父亲的尊称,家君:对人称自己父亲时的谦词,相委而去,前往,到,离开,抢答下列红体字的意思:,1.陈太丘与友期行,2.太丘舍去,4.去后乃 至,5.相委而去,6.下车引之,7.元方
4、入门不顾,约定,舍弃,才,丢下、舍弃,拉,回头看,抢答比赛,8.日中不至,则是无信,信用,到达,3.太丘舍去,离开,通假字 尊君在不 通 古今异义 待君久不至,已去 古义:去 今义:,不 否,离开,到,往。,期 不期而遇(未经约定而意外遇见),去 去危求安(离开危险,达到平安.),言而有信(说话守信用.),引 引吭高歌(拉开嗓子,大声歌唱.),锲而不舍(刻一件东西一直刻下去,不放弃,喻有恒心.),瞻前顾后(看看前面,再看看后面,形容考虑周密.),顾,信,舍,积累成语,区别加红色的文言字词:,3、君与家君期日中,(对人称自己的父亲),1、尊君在不,(对别人父亲的尊称),2、待君久不至,(“您”,
5、有礼貌地称呼对方),课文中“尊君”“君”“家君”的称谓有什么不同?,尊君在不,君 与 家 君,您的父亲(对别人父亲的一种尊称),您(有礼貌地称呼对方),我的父亲(谦称,对别人称自己的父亲),译读积累,译读积累,你寻我找:,1.辨别下列词语哪些属于尊称,哪些属于谦称。敝人 卑职 老朽 寡人 令尊 令堂 令郎 令嫒 犬子 陛下,尊称:令尊、令堂、令郎、令嫒、陛下谦称:敝人、卑职、老朽、寡人、犬子,世说新语两则,咏 雪,咏 雪,谢太(傅)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中(差)可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军
6、王凝之妻也。,背、写、译,陈太丘与友期,陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在(不)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。,句子岛,过中不至,太丘舍去,去后乃至。,与人期行,相委而去。,友人惭,下车引之,元方入门不顾。,过了中午友人还没到,陈太丘不再等候就走了,陈太丘走后友人才到。,和别人相约同行,却丢下别人自己走了。,友人感到很惭愧,便从车上下来,想拉元方的手,元方头也不回地进了自家的大门。,小小翻译家,
7、看谁翻译的最准确、最流畅,比一比,?,文言句子翻译六字歌诀:留、对、换、调、补、删,“留”,凡朝代、年号、人各、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。如:山、石、高、远等。,对:即对译法。对应直译,逐字落实。不遗漏,也不能多余。(尽可能对应原文,基本遵照原文的句式、风格,大量采用有相同语素的双音词,即把单音词变成双音词),“换”:即替换法。对那些词义已经发展,用法已经变化,说法已经不同的词,在翻译时要替换为现代词语。(比如:古今异义的词,词类活用词,通假字等都要相应的替换。),,“调”,把文言句中特殊句式的语序调准为正常语序。,“补”:即补出省略内容。比如主语、宾语和介词“于”
8、等。(译出补足部分后用括号标示。需要注意的是,增补的内容一定要必要,不要画蛇添足了。),“删”:把无意义或没必要译出的发语词、衬词、虚词删去。例:“孔子云:何陋之有?”(陋室铭)句中“之”是帮助宾语前置的,不翻译。,熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,文言文翻译顺口溜,总的要求:直译为主,意译为辅。具体方法:保留 对译 替换 调序 增补 删除(留、对、换、调、补、删),翻译原则:字字落实,文
9、从句顺。(信、达、雅),小结文言文句子翻译方法:,文言文翻译的要求 信、达、雅“信”是指译文的准确无误。所说的准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文的通顺畅达。所说的通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句畅,没有语病。“雅”是指译文的优美自然。所说的优美的自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。,相信自己!我能!我行!,相信自己!我能!我行!,小小翻译家,看谁翻译的最准确、最流畅,比一比,?,翻译冒险岛,理解字词句,翻译课文咏雪,谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。,一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 世说新语 走进 走近 千古 世人
链接地址:https://www.31ppt.com/p-4996989.html