中国对陀思妥耶夫斯基的研究.ppt
《中国对陀思妥耶夫斯基的研究.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国对陀思妥耶夫斯基的研究.ppt(27页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、陀思妥耶夫斯基在中国,汉语言文学8108114012熊倩,被冷落的陀氏 文化审美心态的差异 宗教意识的差异 艺术表现手法的差异陀氏在中国的被研究 陀氏在中国的被研究之三十年代 陀氏在中国的被研究之四十年代,被冷落的陀氏,相比俄国其他文学大家,陀思妥耶夫斯基的作品译成中文的时间最晚,他在1919 年以前基本上处于“销声匿迹”的状态,后借五四之后对俄国文学大规模引进的“东风”,才以“为人生的现实主义”作家身份为时人所认识。他的第一篇译文是在1920年发表(乔辛煐译贼,即今诚实的贼),第一个译本直到1926年6月才得以出版。其中存在着一个不争的事实,那就是中国读者对陀氏的兴趣远不如对托尔斯泰、屠格涅
2、夫、契诃夫等同时代的作家那么浓厚。一个很重要的原因就在于中国人阅读陀氏的作品时存在审美心理距离。其原因包括文化审美心态的迥异、国人宗教意识的薄弱以及作家艺术表现手法的陌生化效应。,文化审美心态的差异,不同于屠格涅夫、契诃夫作品中的和谐、诗意和宁静,也不同于托尔斯泰“文以载道”的创作态度,陀氏用笔构建出了一个“疯狂的、残酷的、没有怜悯的、丑恶的世界”。其作品给人一种混乱、骚动、痉挛和痛苦的印象,用配勒卫哲夫的话来说,就是“以力学性的、紧张的文体,以及一切冲突的突发事件来使人目眩的那种纠纷错杂的混沌的文体的旋风这就是陀氏小说的特质。”,陀氏在卡拉玛佐夫兄弟一书中借人物之口这样说:美是一种可怕的东西
3、!可怕的是美不只是可怕的东西,而且是神秘的东西。美是在所多玛城里吗?请你相信,对绝大多数人来说它正是在所多玛城里。这里魔鬼同上帝在进行斗争,而斗争的战场就是人的心”。陀氏的小说,正是以其对“可怕的”、“神秘的”美的揭示,超越了传统的现实主义,笔触直指人内心深处黑暗的深渊,直面残酷的真实,他的作品也因此变得毫无诗意,令人难以卒读,无法忍受。,对于中庸的中国人来说,中庸是千百年来儒家文化处世哲学的经典之道,即在待人接物方面既不过分,也无不及。其中也包括如此对待自身的精神世界。它帮助中国人安然度过漫长的岁月仍能保持内心的平衡和泰然,久而久之,也积淀为民族文化的心理特征之一,左右着人们以此对待自己,对
4、待一切人与事,在文化艺术上则形成一种对审美境界的追求。在这种天人合一的精神结构中,中国读者很难形成陀氏那种正视生命的惨苦与绝望的世界观。因此,陀氏的作品必然地不能被国人舒畅地接受。,在对陀氏表示“无法接受”的年代,人们对陀氏及其作品的态度又可分为两类:一种是承认其理性上的合理性却无法从感性上接受,一种是从理性到感性上的彻底否定。前者在对他表现出理性肯定的同时,又伴随着感情鉴赏的疏远。现代学人周作人、蒋光慈、徐志摩等,在面对陀氏的时候,无不如此。甚至就连鲁迅这样一位在黑暗与虚无中寻求光明与实有的反抗绝望的英雄,也讲对陀氏“总不能爱”,读其作品,虽叹其伟大,“却常想废书不观”。,后者如马仲殊、周立
5、波、周钢鸣等,则公开表示其对陀氏作品的不满。周立波称其作品“给人以精神惨跌的难堪”,指出“能通舟楫的大河流(托尔斯泰),在日常生活的挣扎上,比起大瀑布来(陀氏),是显得更为重要的”;周钢鸣非常坚定地下了结论:“爱人类,表现人类爱,应当仔细地谛听人类内在的呼声,但我们不能作拷问罪犯的法官,象陀思妥耶夫斯基似的这样的方法,会损害我们感情的健康,也会使读者难以忍受的”。,附录(一),马仲殊(1900-1958):灌云县伊山镇人。著有短篇小说三太爷、李星、屈服、京沪线上、邂逅等;长篇小说有两难、一个中学生的日记、桃色的云;译著有大地、儿子们(美作家赛珍珠所作);文学理论有文学概论、中国现代文学思潮、小
6、说作法大纲、中学生文学、中学生小说作法等。抗日战争期间,担任前线报笔政,以“老秀”笔名创作了诗歌、剧本。建国后,马仲殊担任上海市中学教师进修学院中文系副主任、副教授。曾计划写作鲁迅传未成。1958年1月26日,马仲殊病逝于上海,年58岁。其生平被中国文学家辞典收录。周立波(19081979):原名周绍仪,字凤翔,又名周奉悟。湖南省益阳人,中国共产党优秀党员,中国现代著名作家、编译家。代表作为暴风骤雨、山乡巨变。周钢鸣(1909-1981):笔名康敏、周达。广西罗城人。1935年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。著有长篇小说浮沉,论文集怎样写报告文学、论文艺改造,歌词救亡进行曲等。,宗教
7、意识的差异,中国人的宗教意识相当薄弱,其精神世界中很少具有真正意义上的宗教性与神圣感。也就不大能理解基督教文化对于人的原罪的恐惧以及对于人自身赎罪和忏悔的需求,也就有意无意地拒绝苦难的拯救与超越。因此,对于陀氏作品中那种沉重的负罪感和忏悔情结,中国读者不熟悉、不习惯,也难以产生共鸣,甚至心生反感。因此,很多现代学者都无法对陀氏的这种渴求永恒的精神维度有置喙的功力或耐心,这无疑是二者之间一堵厚重的、难以跨越的墙。,即使是最能承受灵魂之痛苦和阴深的鲁迅和对基督教的博爱思想颇为欣赏的周作人也流露过心中的不快。前者说:“作为中国的读者的我,却还是不能熟悉陀思妥耶夫斯基式的忍从对于横逆之来的真正的忍从”
8、;后者表示:“陀思妥耶夫斯基,虽然言行竟是一致,但我们总不能承认这种行为,是在人情以内,人力以内,所以不愿提倡”。甚至有些作家给了他毫不留情的否定和批判。如周立波认为陀氏宣扬的是一种“奴隶的道德”,是“夸张着他们的一切奴性的优美;那低徊于奴役的锁链和苦难的泥沼的他们的纤弱的心情”;田汉指责陀氏“把忍从的奴隶神格化,祝福自己身上的链条”。,艺术表现手法的差异,在陀氏的小说中,一些与中国文化审美品味不同炉的艺术表现手法也令中国读者感到不快。比如他所塑造的一类人格分裂的艺术形象,这在中国传统的文学中是找不到的。中国传统文学往往关注于人的外部行为,很少把分析的触角深入到人物的内心世界。尽管中国现代文学
9、也尝试着借鉴西方文学的方法进行直接的心理描写。但对于像陀氏作品中的那种复杂、病态的心理描写还是无法适应,因此便常常将其认定为艺术上的瑕疵。,除此之外,陀氏的语言也受到了诸多责难。多数批评家、作家以及普通的读者都认为陀氏语言拖沓冗长、啰里啰嗦、不断重复,而且所有的人物讲的都是作者的话,正像平万所总结的:“外表上这些小说都不容易读,文字艰涩、冗长,插着不少的长篇大论;小说中的人物见解都互相仿佛,显然是作者自己的思想”。这大大地影响了国人对陀氏小说艺术性的评价。,中国对陀氏的研究一、三十年代,20 世纪30 年代,国内的陀氏研究较以往出现了一些新变化,有了一些新的认识与发现。一个突出的特点就是此时期
10、专题论文开始增多,并且不少论文已经具有相当的思想深度和很强的分析力,对陀氏作品艺术的品味和领悟也较前一时期更为精细。这些现象显示出时人已经在努力摆脱以往那种一般性的介绍,而力求深入探索和研究新问题的趋势,这也预示着国内的陀氏研究在逐渐深入、专门和具体。,以对罪与罚的评论为例,1930 年1 月,在一篇名为拉斯谷尼谷夫(上海光华书局现代名小说述略)的文章,对罪与罚进行了详尽的介绍。同年6 月,韦丛芜译的罪与罚上册(上海北新书局)出版。韦素园专门为此书写了跋,名为写在书后。在此文中,韦素园突出强调了陀氏对都市文学的贡献。并独具慧眼地认识到,陀氏的人物“几乎无一不是心灵分裂者,永久苦闷,长期怀疑,内
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 陀思妥耶夫斯基 研究
链接地址:https://www.31ppt.com/p-4954368.html