英语专业系列.ppt
《英语专业系列.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业系列.ppt(46页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、E-C 11-14,1.Translation of Business English 商标和公司简介的译法2.Checking Home Assignment,1 商标(Trade Mark),商标:工商企业制成和经营某种商品的特别标志。商标的构成:商标的特征:识别性、传达性、独占性、有价性、竞争性、审美性、时代性,1.1 商标词的来源与翻译,商标词的来源:专有名词普通词汇臆造词汇,专有名词,有些商标源于公司创始人或发明人的姓氏,有些源于人名,有些则是把人名稍微变化一下,有些则采用两人的姓氏组合而成。e.g.Levis 李维斯Estee Lauder 雅诗兰黛Ford 福特(Henry Fo
2、rd)Rolls-Royce 劳斯莱斯(Charles Rolls,Henry Royce)张小泉(剪刀)陶华碧老干妈(辣酱),专有名词,有些商标则采用了耳熟能详的一些具有特殊意义的人名,如神话传说中的人名、影视文学作品中的人名、历史名人的姓名。e.g.Nike 耐克(希腊神话中的胜利女神)杜康(传说中中国酿酒的鼻祖)还有些商标以公司所在地、著名的风景名胜的地名为名。e.g.Avon 雅芳(莎士比亚故乡所在地的河流名)Olympus 奥林巴斯(希腊神话中诸神居住的山)黄鹤楼,普通词汇,暗示商品的质量 e.g.永久(自行车)暗示产品的特点 e.g.Safeguard 舒肤佳(香皂);Pamper
3、s 帮宝适(纸尿布)表示美好的寓意 e.g.红双喜(香烟),臆造词汇,Eg:Exxon Mobil(埃克森石油公司)Kodak(柯达)由于英语属于屈折语,商家经常会通过此的屈折变化来创造出符合商品特点、美学和市场需求的新词。组合法 e.g.Head&Shoulder 海飞丝 Clean&Clear 可伶可俐缩略法 e.g.BMWBavarian Motor Works JVCVictory Company of Japan,Ltd.拼缀法 e.g.Timex:time+excellent 天美时 Sunkist:sun+kissed 新奇士适度改写 e.g.UP2u:Up to you 金雀手
4、表(精确),1.2 商标的翻译,音译法e.g.Rolex Adidas Dell Thermos Gucci Casio Philips Sony意译法e.g.Tiger Westinghouse Shell 熊猫电子(Panda)Blue Bird Red Bull谐音取意法e.g.Pepsi Bens 7Up 音意合璧法e.g.Oil of Olay Quaker Oats(贵格燕麦)不译法e.g.IBM LG SK,2 商号的翻译,商号(Trade Names):又称字号、企业名称,指的是各种商务单位的名称商务主体所有的、在商务活动中使用的、具有明显识别价值的专有名称。商号与商标:商号代
5、表企业以区别于其他企业,而商标代表商品以区别类似商品。,2.1 商号的组成,1)公司所属地或注册所在地+行业名称+组织形式e.g.British Broadcasting Corporation American Telephone&Telegraph Corporation Federal Express Corporation American International Assurance Co.,Ltd,商号的组成,2)商标名称+行业名称+组织形式或公司类别e.g.Goodyear Tire&Rubber Corporation Dell Computer Corporation 康佳
6、电子电器有限公司 Konka Electronic Appliance Co.,Ltd.3)公司注册所在地+商标名称+行业名称+组织形式e.g.北京同仁堂科技发展有限公司 Beijing Tong Ren Tang Technologies Co.,Ltd.,2.2商号的分类,按行业分:工业/实业公司(Industries/Industrial Corporation)企业/实业公司(Enterprise)产品制造、销售公司(Products)航空或海运公司(Airlines/Airways,Lines/Line)保险公司(Insurance/Assurance Company)制药公司(La
7、boratories)代理公司(Agency)通讯/通信公司(Communications)网络公司(Net/Networks)百货公司(Stores)服务公司(Service),商号的分类,按管理层次分:总公司(Headquarters/Home Office)分公司(Branch/Branch Office)子公司(Subsidiary)附属公司(Affiliated Company)办事处(Office),按组合形式分:控股公司(Holdings)联合公司(Associate/Associated Company)联盟、联合公司(Alliance/Union,Allied/United/
8、Consolidated/Integrated/Joint Company)股份公司(Joint Stock Limited Liability Company 注:澳大利亚的股份有限公司常用proprietary,缩略为Pty.)合资公司(Equity Joint Venture),商号的分类,按规模分:控股集团(Holding)集团公司(Group)有限公司(Company/Corporation Limited/Company Incorporated,incorporated一词通常缩略为inc.or Inc)小公司(Firm,常用于法律公司和咨询公司),2.3 商号的翻译,音译法意译
9、法沿用法直接引用法缩略法音意结合法,商号的翻译,音译法 e.g.Boeing Wal-Malt Stores Volvo A Chemical Bayer ltd意译法e.g.United Parcel Service,Inc.(美国)联合包裹服务公司;Federal Express Corporation(美国)联邦快递公司;British Petroleum plc.(英国)英国石油公司;France Telecom(法国)法国电信公司。,商号的翻译,沿用法e.g.First National city Bank花旗银行(美国)Standard Charter Bank 标准渣打银行(英国
10、)Hong Kong&Shanghai Banking Corporation(HSBC)汇丰银行(英国)J.P.Morgan Chase&Co J.P 摩根大通银行(美国)Standard Oil Co.of N.Y.美孚石油公司(纽约)直接引用法 e.g.IBM(International Business Machine)IBM 公司 Appliance Co.of America(ACA)ACA 公司缩略法 e.g.McDonnell Douglas Corporation 麦克唐纳.道格拉斯(麦道)公司 Hewlett-Packard Company 惠普公司 Procter&Gam
11、ble 宝洁公司音意结合法 e.g.Best Buy 百思买(美国)Unilever 联合利华公司(英/荷)Hershey Foods Corp.好时食品公司(美国),商号翻译中应注意的问题,英语中表示/公司的词语的翻译英语中表示公司的单词很多,在翻译英文的公司、企业名称时,我们应该知道这些单词之间的基本差别,以便选择恰当的词汇。有些单词用于公司、企业名称时可以使其经营性质和业务范围一目了然,如:Consultancy 一般是指咨询公司、顾问公司;Publisher(亦作publishing company)指出版公司;Agency表示代理公司;Entertainment 指娱乐公司。总的说来
12、,比较常见的表示公司的词汇包括:,(1)Company,公司,常缩写为Co.。一般是指按照公司法规定的程序组织的以营利为目的的社团或公司。如:Ford Motor Company(美国)福特汽车公司;Shell Oil Company,USA(美国)壳牌石油公司。需要注意的是,/Company 常常会与/limited 连用,缩写为:/Co.,Ltd.(表示/有限公司)。例如:Nokia(China)Investment Co.,Ltd.诺基亚(中国)投资有限公司;Johnson(China)Co.,Ltd.强生(中国)有限公司。,(2)Corporation,股份有限公司,缩写为Corp.。
13、常用于美国英语,指具有法人资格的公司。相对于/Company 而言,/Corporation一般规模较大或者开展的业务较广。例如:British Broadcasting Corporation英国广播公司;Hershey Foods Corp.(美)好时食品公司。在美国英语中,/Inc.常用于公司名称之后,是/incorporated 的简写形式,表示股份有限公司。例如:Nike Inc.(美)耐克公司;United Airlines Inc.(美)联合航空公司。(3)PLC.(Public Limited Company,简称PublicCompany),股份有限公司。英国英语,指公司股份
14、可由社会大众认购,其股票公开上市并进行交易的公司。习惯上缩写为:PLC.或plc.,置于公司、企业的名称之后。例如:British Petroleum plc.(英国)英国石油公司;Imperial Chemical Industries PLC.(英国)帝国化学工业公司。,一般而言,西方公司是按所在国法律组成的以营利为目的有法人地位的社团,它同自然人一样,有拥有财产和进行生产、销售等权利。公司分有限公司(limited company),无限公司(unlimited company),两合公司(limited partnership),股份两合公司(joint stock limited p
15、artnership),股份有限公司(company limited by share)等形式。中国在1993 年颁布的5中华人民共和国公司法6中明确规定我国两种类型的公司为有限责任公司和 股份有限公司。尽管股份有限公司和有限责任公司有共同点,但两者毕竟是有严格界定的,不可混淆。我国公司法所确认的有限责任公司宜遵照国际惯例采用.Co.,Ltd 的表达方式,目前大多数中国公司也这样译。对我国股份有限公司可以借用英国用法.PLC,鉴于几乎所有的香港公司都采用英国表达法,因而不宜采用美国的Inc.,或是Corp 来译我国现有的股份有限公司,除非有特殊情况。,公司名称中Son(s)、Brothers、
16、Shaw Brothers(HK)Ltd.(香港)邵氏兄弟有限公司。,总公司、分公司和子公司的翻译方法在英美国家公司、企业的名称里,可以表示总公司含义的词有 corporation、central、national和international,但作为商号名称,通常很少将“总”字翻译出来。例如:HarrisCorp.(美国)哈里斯公司;Central Oil Company(美)石油总公司;National Semiconductor Corporation(美)国家半导体公司。英语中表示、分公司、子公司的单词主要有:branch,office,subsidiary,此外还有affiliated
17、 company,associated company 等。要注意的是这些词的含义有所不同。(1)branch、office 用于公司、企业名称中指隶属于某一公司的分支业务机构,一般译为分公司、办事处。如:Hong Kong Ocean Gold Physical Aciystics Corp.Beijing Office(美国)物理声学公司北京代表处。(2)Subsidiary 指百分之五十以上有表决权的股份受母公司控制的公司,一般译为 子公司,用于企业、公司名称时也可译为分公司。如:Onhing Paper(Tianjin)Co.,Ltd Beijing Subsidiary 安兴纸业(天
18、津)有限公司北京分公司。(3)affiliated/associated company 的意思是 附属公司/分公司/联营公司。如:Associated British Picture Corporation(英国)英国联合影业公司。,3.公司简介中的常用表达,1)关于公司创立及历史的常用表达 e.g.The company was founded in 1807,during the Jefferson presidency.In the early years,Wiley was best known for the works of Washington Irving,Edgar All
19、an Poe,Herman Melville,and other 19th century American literary giants.By the turn of the century,Wiley was established as a leading publisher of scientific and technical information.威利公司成立于1807年,当时的总统是杰斐逊。成立初期,公司因出版华盛顿.欧文、埃德加.艾伦.坡、赫尔曼.梅尔维尔等19世纪美国文学巨匠的著作而闻名。20世纪之交,威利公司又成为引领科技信息的出版商。,2)关于公司业务经营范围及规模的
20、常用表达 e.g.Metcalf,the multinational manufacturer of food products,is based in Liverpool,UK,and operates factories,sales offices and depots in over sixty countries.Its chief products are chocolate snacks,canned fruit and vegetables,ice cream,soups and teas.梅特卡夫股份有限公司是一家跨国食品制造商,总部位于英国的利物浦,在60多个国家设有工厂、销
21、售办事处以及库房。公司的主要产品有,3)关于公司管理理念的常用表达 e.g.GM takes seriously its responsibility to improve the lives of Chinas citizens by using its resources to contribute to their social welfare,and to build a cleaner,safer and healthier environment.通用汽车以提高中国人民的生活为己任,致力于利用资源帮助提高社会福利,并兴建更加清洁、安全、健康的环境,4)关于公司获奖的常用表达 e.g
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 系列

链接地址:https://www.31ppt.com/p-4942721.html