文言文翻译原则及方法.ppt
《文言文翻译原则及方法.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译原则及方法.ppt(15页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、文言文翻译指导,信、达、雅,文言文翻译的原则,文言文翻译的标准,1、直译为主,字字落实。2、意译为辅,文从句顺。,文言文翻译的方法,1、对译法。2、替换法。3、删减法。4、保留法。5、增补法。6、调整法。,1、请略陈固陋。,2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢?,请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,对译法,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、而翁归,自与汝复算尔”。,你爹回来,自然会跟你再算帐。,2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。,我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈您的车马顺路拜访他。,
2、替换法,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。,魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。,2、夫战勇气也。,作战,靠的就是勇气。,删减,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。,庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。,2、越王勾践栖于会稽之上。,越王勾践驻守在会稽山上。,保留,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、若 舍郑 以 为 东 道 主。,之,如果您放弃围攻郑国(而)当作东道主。,把它,2、既罢,归国,以相如功大,拜 为上卿。,渑池会,赵王等,赵王,蔺相如,结束后,回
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 原则 方法

链接地址:https://www.31ppt.com/p-4392598.html