橘皮书(FIDIC 设备和设计 建造合同).docx
《橘皮书(FIDIC 设备和设计 建造合同).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《橘皮书(FIDIC 设备和设计 建造合同).docx(34页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、橘皮书(FlDlC设备和设计/建造合同)FIDIC设备和设计/建造合同(由承包商设计的电气和机械设备以及建筑和工程建造合同)FORELECTRICAL&MECHANICALPLANT1ANDFORBUILDINGANDENGINEERINGWORKS,DESIGNEDBYTHECONTRACTOREDITION2017CONTENTS目录1 GENERALPROVISIONS一般规定2 THEEMPLoYER雇主3 THEENGINEER工程师4 THECONTRACTOR承包商5 DESIGN设计6 STAFFANDLABoUR职员不口劳工7 PLANT,MATERIALSANDWORKMA
2、NSHIP生产设备、材料和工艺8 COMMENCEMENT,DELAYSANDSUSPENSION开工、延误和暂停9 TESTSONCOMPLETION竣工试验10 EMPLOYERSTAKINGOVER雇主的接收11 DEFECTSAFTERTAKINGOVER接收后的缺陷12 TESTSAFTERCOMPLETION竣工后试验14 CONTRACTPRICEANDPAYMENT合同价格和付款15 TERMINATIONBYEMPLOYER由雇主终止16 SUSPENSIONANDTERMINATIONBYCONTRACTOR承包商暂停和终止17CAREOFTHEWORKSANDINDEMN
3、ITIES工程照管与赔偿18EXCEPTIONALEVENTS例外事件19INSURANCE保险20 EMPLOYERSANDCONTRACTOR,SCLAIMS雇主和承包商的索赔21 .DISPUTESANDARBITRATION争端和仲裁部分章节示例如下:Design设计5.1 GeneralDesignObligations一般的设计义务TheContractorshallcarryout,andberesponsiblefor,thedesignoftheWorks.Designshallbepreparedbydesignerswho:承包商应实施并负责工程设计。设计应由下列设计师编
4、制:(a) areengineersorotherprofessionals,qualified,experiencedandcompetentinthedisciplinesofthedesignforwhichtheyareresponsible;工程师或其他专业人员、在设计中具有资格、经验和能力的负责人员(b) complywiththecriteria(ifany)statedintheEmployersRequirements;and符合雇主要求中规定的标准(如果有);和(c) arequalifiedandentitledunderapplicableLawstodesignthe
5、Works.根据适用法律有资格并有权设计工程。UnlessotherwisestatedintheEmployersRequirements,theContractorshallsubmittotheEngineerforconsentthename,address,detailedparticularsandrelevantexperienceofeachproposeddesigner/designSubcontractor.除非雇主要求另有规定,否则承包商应向工程师提交每个拟定设计/设计分包商的名称、地址、详细情况和相关经验。TheContractorwarrantsthattheCon
6、tractor,theContractorsdesignersanddesignSubcontractorshavetheexperience,capabilityandcompetencenecessaryforthedesign.TheContractorundertakesthatthedesignersanddesignSubcontractorsshallbeavailabletoattenddiscussionswiththeEngineerand/ortheEmployeratallreasonabletimes(onorofftheSite),untiltheissueofth
7、ePerformanceCertificate.承包商保证承包商、承包商的设计师和设计分包商具有设计所需的经验、能力和资格。承包商承诺,设计师和设计分包商应可在任何合理的时间(在现场或场外)参加与工程师和/或雇主的讨论,直至颁发履约证书为止。PromptlyafterreceivingaNoticeunderSub-Clause8.1CommencementofWorks,theContractorshallscrutinisetheEmployersRequirements(includingdesigncriteriaandcalculations,ifany).IftheContract
8、ordiscoversanyerror,faultorotherdefectintheEmployersRequirements,Sub-Clause1.9ErrorsintheEmployersRequirementsshallapply(unlessitisanerrorintheitemsofreferencespecifiedintheEmployersRequirements,inwhichcaseSub-Clause4.7SettingOutshallapply).在收到第8.1条开工规定的通知后,承包商应及时审查业主的要求(包括设计标准和计算,如有)。如果承包商发现雇主要求中的任
9、何!错误、故障或其他缺陷,则应适用第L9条业主要求中的错误(除非在业主要求中规定的参考项目中有错误),在这种情况下,第4.7条放线应适用。5.2 Contractor,sDocuments承包商文件TheContractor,sDocumentsshallcomprisethedocuments:承包商文件应包括以下文件:(a) specifiedintheEmployersRequirements;业主要求中规定的;(b) requiredtosatisfyallpermits,permissions,licencesandotherregulatoryapprovalswhichareth
10、eContractor1sresponsibilityunderSub-Clause1.13CompliancewithLaws;and根据第1.13条遵守法律的规定,承包商有责任满足所有许可、允许、执照和其他监管批准;和(c) describedinSub-Clause5.6As-BuiltRecordsandSub-Clause5.7OperationandMaintenanceManuals第5.6条竣工记录和/或第5.7条操作和维修手册中所述,如适用。5.2.1 PreparationbyContractor承包商的文件编制UnlessotherwisestatedintheEmplo
11、yer,sRequirements,theContractor,sDocumentsshallbewritteninthelanguageforcommunicationsdefinedinSub-Clause1.4LawandLanguage.TheContractorshallprepareallContractor7sDocuments,andanyotherdocumentsnecessarytocompleteandimplementthedesignduringexecutionoftheWorksandtoinstructtheContractor7sPersonnel.TheE
12、mployerfsPersonnelshallhavetherighttoinspectthepreparationofallthesedocuments(includinganyinvestigation,modellingandtesting),wherevertheyarebeingprepared.除非雇主要求中另有规定,承包商文件应以第1.4条法律和语言中规定的通信语言书写。承包商应编制所有承包商文件,以及在工程实施期间完胡口实施设计并指导承包商人员所需的任何其他文件。雇主的人员有权检查所有这些文件的编制工作(包括任可调查、建模和测试),无论这些文件是在何处编制的。5.2.2 Rev
13、iewbyEngineer雇主的审查InthisSub-Clause5.2.2:在第5.2.2条中:- ReviewPeriod,zmeanstheperiodnotexceeding21days,orasotherwisestatedintheEmployer,sRequirements,calculatedfromthedateonwhichtheEngineerreceivesaContractor7sDocumentandaContractor,sNotice;一审查期”指不超过21天的期限,或雇主要求中另有规定的期限,从雇主收到承包商文件和承包商通知之日起计算;- Contracto
14、r7sDocumentnexcludesanyoftheContractorsDocumentswhicharenotspecifiedintheEmployer,sRequirementsortheseConditionsasbeingrequiredtobesubmittedforReviewzbutincludesalldocumentsonwhichaspecifiedContractor,sDocumentreliesforcompleteness;and- wContractor7sNoticenmeanstheNoticewhichshallstatethattherelevan
15、tContractor1sDocumentisconsideredbytheContractortobereadyforReviewunderthisSub-Clause5.2.2andforuse,andthatitcomplieswiththeEmployer7sRequirementsandtheseConditions,ortheextenttowhichitdoesnotdoso.承包商文件”不包括雇主要求或本条件中未指定为要求提交审查的任何承包商文件,但包括指定承包商文件所依赖的完整性的所有文件;-承包商通知是指应说明承包商认为已经根据第5.2.2条规定将相关承包商文件编制完成供审
16、查和使用,并且符合雇主要求和本条件,或说明不符合要求和条件的程度的通知。IftheEmployer7sRequirementsortheseConditionsspecifythataContractor,sDocumentistobesubmittedtotheEngineerforReview,itshallbesubmittedaccordingly,togetherwithaContractorsNotice.TheEngineershallwithintheReviewPeriod,giveaNoticetotheContractor:如果雇主要求或本条件规定承包商文件应提交给雇主审
17、查,则应相应地连同承包商通知一起提交。雇主应在审查期内向承包商发出通知:(a) ofNo-objection(whichmayincludecommentsconcerningminormatterswhichwillnotsubstantiallyaffecttheWorks);or无异议(可包括对不会对工程产生重大影响的次要事项的意见);或者(b) thattheContractor,sDocumentfails(totheextentstated)tocomplywiththeEmployer7sRequirementsand/ortheContract,withreasons.承包商文
18、件未能(说明范围)符合雇主的要求和/或合同,并附理由。IftheEngineergivesnoNoticewithintheReviewPeriod,theEngineershallbedeemedtohavegivenaNoticeofNo-objectiontotheContractorsDocument(providedthatallotherContractor7sDocumentsonwhichthatContractorfsDocumentrelies(ifany)havebeengiven,oraredeemedtohavebeengiven,aNoticeofNo-object
19、ion).如果雇主在审查期内未发出通知,雇主应被视为已发出对承包商文件无异议的通知(但是承包商文件所依赖的所有其他承包商文件(如有)已发出或被视为已发出无异议通知)。IftheEngineerinstructsthatfurtherContractor/sDocumentsarereasonablyrequiredtodemonstratethattheContractor7sdesigncomplieswiththeContract,theContractorshallprepareandsubmitthempromptlytotheEngineerattheContractorscost.
20、IftheEngineergivesaNoticeundersub-paragraph(b)above,theContractorshall:如果雇主指示合理要求进一步的承包商文件以证明承包商的设计符合合同,承包商应自费编制并及时提交给雇主。如果雇主根据上述(b)款发出通知,承包商应:(i) revisetheContractorzsDocument;修订承包商文件;(ii) resubmitittotheEngineerforReviewinaccordancewiththisSub-Clause5.2.2,andtheReviewPeriodshallbecalculatedfromthe
21、datethattheEngineerreceivesit;and根据第5.2.2条,重新提交给雇主审查,审查期应从雇主收到之日起计算;和(iii) notbeentitledtoEOTforanydelaycausedbyanysuchrevisionandresubmissionand/orbysubsequentReviewbytheEngineer.无权因任何此类修订和重新提交和/或雇主随后的审查而导致的任何延误获得工期赔偿。IftheEmployerincursadditionalcostsasaresultofsuchresubmissionandsubsequentReview,
22、theEmployershallbeentitledsubjecttoSub-Clause20.2ClaimsForPaymentand/orEOTtopaymentbytheContractorofthecostsreasonablyincurred.如果雇主因重新提交和随后的审查而引起额外费用,雇主应有权在符合第20.2条付款和/或工期索赔的情况下,由承包商支付合理发生的费用。5.2.3Construction施工ExceptforContractor1sDocumentsunderSub-Clause5.6As-BuiltRecordsandSub-Clause5.7Operationa
23、ndMaintenanceManuals,foreachpartoftheWorksrequiringContractorzsDocumentstobesubmittedforReview:除了第5.6条竣工记录和第5.7条操作和维修手册项下的承包商文件外,工程的每个部分均要求提交承包商文件以供审查:(a) constructionofsuchapartshallnotcommenceuntilaNoticeofNo-objectionisgiven(orisdeemedtohavebeengiven)bytheEngineerforalltheContractorfsDocumentswhi
24、charerelevanttoitsdesignandexecution;在雇主对与其设计和施工相关的所有承包商文件发出无异议通知(或被视为已经发出)之后,才开始该部分的施工;(b) constructionofsuchapartshallbeinaccordancewiththeseContractor,sDocuments;and该部分的施工应符合这些承包商的文件;和(c) theContractormaymodifyanydesignorContractorsDocumentswhichhavepreviouslybeensubmittedforReview,bygivingaNotic
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 橘皮书FIDIC 设备和设计 建造合同 橘皮书 FIDIC 设备 设计 建造 合同
链接地址:https://www.31ppt.com/p-4350787.html