形同义合的汉英谚语 英语中的汉语谚语拾零 汉英谚语源流考.doc
《形同义合的汉英谚语 英语中的汉语谚语拾零 汉英谚语源流考.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《形同义合的汉英谚语 英语中的汉语谚语拾零 汉英谚语源流考.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之。He who loves others is constantly loved by them;he who respects others is constantly respected by them.伴君如伴虎。Nearest the king, nearest the widdie./Highest in court nearest the widdie.不干事,不出错。The man who makes no mistakes does not usually make anything.不进则退。He who does not advance los
2、es ground.不劳动者不得食。He who will not work shall not eat./He who does not work neither shall he eat.不入虎穴,焉得虎子。If you dont enter a tigers den, you cant get his cubs./If you venture nothing,you will have nothing./Nothing venture, nothing have.朝令夕改。The law is not the same at morning and at night.沉默是金,雄辩是金。
3、Silence is golden, but speech is silver./Speech is silver, silence is golden.趁热打铁。(趁机行事。)Strike the iron while it is hot./Strike while the iron is hot.趁热打铁。(趁机行事。)Strike the iron while it is hot./Strike while the iron is hot.趁热打铁。Make hay while the sun shines./Strike while the iron is hot.趁热打铁。Make
4、hay while the sun shines./Strike while the iron is hot.吃不到葡萄,就说葡萄酸。The grapes are sour.吃饭不只是为了活着。Man cannot live by bread alone.愁一愁,白了头。Care brings grey hair.大海捞针。To look for a needle in a haystack.大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。(弱肉强食。)Big fish eat little fish.大鱼吃小鱼。(弱肉强食。)The great fish eat up the small.赌场得意,情场失意。Luc
5、k at cards, unlucky in love./Unlucky in love, lucky at play.耳聋莫过充耳不闻。None are so deaf as those who will not hear./None is so deaf as those that wont hear.凡事不可半途而废。Never do things by halves./Do nothing by halves.隔墙有耳。Walls have ears./Hedges have eyes and walls have ears.火上浇油。To add fuel to the fire.祸
6、不单行。An evil chance seldom comes alone./Misfortunes never come alone.祸不单行。Misfortunes never come alone./Troubles never come singly.健康是最大的财富。The first wealth is health./There is no greater riches than health.江山易改,本性难移。It is harder to change human nature than to change rivers and mountains.江山易改,秉性难移。Le
7、opard never shed their spots./The leopard cannot change his spot.教学相长。By learning you will teach; by teaching you will learn.教学相长。He who teaches, learns./Men learn while they teach.教学相长。Men learn while they teach./He who teaches, learns.近朱者赤。Near vermilion one gets stained pink./The finger that touc
8、hes rouge will be red.教学相长。Men learn while they teach./He who teaches, learns.因祸得福。(塞翁失马,安知非福。)Misfortune might be a blessing in disguise.教学相长。Teaching others teaches yourself./He who teaches, learns.今日事,今日毕。Never deter till tomorrow that which you can do today./Never put off till tomorrow what you
9、can do today.金窝银窝,比不上自家的草窝。(金窝银窝,不如自己的穷窝)。Be it ever so humble, there is no place like home./Dry bread at home is better than roast meat abroad.井底之蛙,不知大海。(坐井观天。)The frog in the well knows nothing of the great sea.酒后吐真言。Wine in, truth out./In wine there is truth.口蜜腹剑。Bees that have honey in their mou
10、ths have stings in their tails.民以食为天。(人是铁,饭是钢。)Bread is the staff of life./An empty sack cannot stand upright.明枪好躲,暗箭难防。Beware of silent dog and still water.谋事在人,成事在天。Man proposes, God disposes.难得糊涂。Ignorance is bliss.宁为玉碎,不为瓦全。An honourable death is better than a disgraceful life./Better a glorious
11、 death than a shameful life.宁愿站着生,不愿跪着死。It is better to die on your feet than to live on your knees./It is better to die with honour than to live infamy./Better a glorious death than a shameful life.宁做鸡头,不做凤尾。(宁为鸡口,毋为牛后。)Better to reign in hell than serve in heaven./Better be the head of an ass than
12、 the tail of a horse.宁做鸡头,不做凤尾。(宁为鸡口,勿为牛后。)Better be the head of a dog(cat;fox;lizard;mouse)than the tail of a lion./Better be the head of an ass than the tail of a horse./Better be the head of a pike than the tail of a sturgeon./Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.朋友千个少,冤
13、家一个多。One enemy is too many, and a hundred friends too few.破釜沉舟,背水一战。He has burnt his boats behind him.骑虎难下。He who rides a tiger is afraid to dismount./He who rides on a tiger can never dismount.千里之行,始于足下。A thousand mile trip begins with one step./The longest journey starts with a single step.千里之行,始于
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 形同义合的汉英谚语 英语中的汉语谚语拾零 汉英谚语源流考 形同 汉英 谚语 英语 中的 汉语 拾零 源流
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-4240573.html