大学英语课堂教学媒介语对比实验研究.doc
《大学英语课堂教学媒介语对比实验研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语课堂教学媒介语对比实验研究.doc(12页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、大学英语课堂教学媒介语对比实验研究(转载上)大学英语课堂教学媒介语对比实验研究(转载上)Comparative Experiment of Medium LanguageIn College English Classroom Teaching提要:媒介语在大学英语课堂教学中起着重要的作用。为了调查媒介语在大学英语课堂教学中的作用,笔者以Krashen语言输入理论和中国传统的教学理论为依据,进行了为期两年的对比实验研究。实验结果表明:大学英语教学中,以英语为课堂教学媒介语的教学效果优于以英汉双语为课堂教学媒介语的教学效果。关键词:大学英语课堂教学媒介语 实验Abstract: Medium l
2、anguage plays an important role in classroom English teaching. In order to investigate the role medium language plays in college English teaching, the author made a comparative experiment for two years. The experiment is based on Krishnas input theory and Chinese traditional teaching principle. The
3、result of the experiment indicates that: to teach English to non-English majors, using English as the medium language is more efficient than using both English and Chinese.Key words: college English classroom teaching medium language experiment中图分类号 文献标识码 文章编号 引言:我国的大学英语教学是在汉语环境下进行的英语教学,有其特殊性。其特殊性表现
4、在:一、有别于国外的二语教学。目前国内的外语教学学术刊物讨论较多的是发端于国外的二语教学的理论与实践,而我国大学中进行的大学英语教学属于外语教学,是在中国国内非英语环境下的英语教学,是一种具有中国特色的外语教学。严格来讲,中国的大学英语教学有别于在英美等讲英语国家的环境中对移民进行的英语教学,其区别在于中国国内缺少使用英语的语言环境。而缺少英语语言环境对英语学习的效果影响极大。没有英语语言环境,学习者遇到的困难,特别是听说等实际使用英语的困难要比有英语环境的条件下大的多。因此,大学英语教学不能笼统地与国外的二语教学相提并论。二、有别于国内的英语专业教学。大学英语教学和英语专业教学规模相差很大,
5、我国每年有好几百万大学新生学习大学英语,而英语专业学生每年仅有几万人。另外,大学英语教学是对non-English majors进行的教学,在师资力量、班级规模、总课时数、课程安排和教学目标等方面与英语专业有诸多差别。三、大学英语教学情况复杂。主要表现在重点大学和非重点大学由于办学条件和学生素质差别而导致的较大的教学上的差异。鉴于大学英语教学所具有的上述特殊性,我们应当对它进行专门研究,以便找到并发现其特殊的教学规律,从而为提高大学英语教学质量服务。为了深入探索大学英语教学的规律,笔者全面仔细地分析研究了大学英语教学的全过程,把大学英语教学过程中的各项要素用以下的分解图进行表述。 词汇能力 阅
6、读能力 课堂教学 英语综合能力 (听说实际能力,课外学习 实用英语能力) 听说能力 写作能力 根据上图,大学英语教学过程分为三部分:(1)课堂教学和学生的课外(自主)学习。这两者相互作用,相互影响。从教学的观点出发,课堂教学占有首要的位置。在课堂教学中,教师要向学生提供大量的学习指导,因而课堂教学在某种意义上支配学生的课外自主学习,在大学英语教学中起着主导作用。但同时学生的课外自主学习对课堂教学又有一定的制约和反拨作用。(2)四项语言能力的获得。语言能力的获得受课堂教学和学生课外自主学习共同支配。这四项能力包括:词汇能力、阅读能力、写作能力和听说能力。四项能力每两项之间皆互为条件、相互促进。(
7、3)英语综合能力。学生在课堂教学和课外自主学习的条件下,通过四项能力的习得,培养和形成英语综合能力。根据分解图,要提高大学英语教学质量,首先是要提高大学英语课堂教学质量。课堂教学是大学英语教学最重要的形式。在课堂教学中,教师要发挥主导作用,向学生提供大量的语言输入和学习指导,因此,课堂教学是学生获得语言输入的重要渠道。众所周知,语言输入对外语学习起着十分重要的作用。所以,要提高大学英语教学质量,大学英语教师必须重视课堂教学的语言输入。课堂教学的媒介语直接关系到语言输入问题,因此有必要对大学英语课堂教学的媒介语进行研究。大学英语课堂教学的媒介语,是指英语和英汉两种语言。那么,在中国国内进行的大学
8、英语教学,到底应该使用哪种语言作为课堂教学的媒介语?这个问题在理论上已经解决。教学大纲对14级基础阶段各级教学的具体要求都包括“能听懂英语讲课”。但在实践中不少学校在教学中目前还未完全达到用英语讲课的要求。教育部高等教育司司长张学尧在中国高等教育2002年第8期发表的文章中谈到目前我国大学英语教学的现状时指出:“.老师上课时主要以用中文讲授语法为主”。在国外,对用外语教外语的问题已经有过大量的研究。H. H Stern对这个问题曾经作过概括。他指出,对于青少年学生学习另外一种语言,在开始阶段,教学中有控制地使用双语更为合适,随着学习的加深,应当逐渐向以外语教外语的方向发展(H. H Stern
9、,1996)。笔者认为这种认识也适用于我国的英语教学。改革开放以来,我国的中小学英语教学不断加强,大学新生的英语水平逐年提高。根据目前我国英语教学情况,从大学开始使用英语进行教学已经具备了应有的条件。但是近年来,在我国大学英语教学实践中,课堂教学的媒介语基本上还是英汉双语(郑树棠,1997)。根据郑树棠的调查,全部用英语(2.6%)和几乎全部用英语(24.6%)讲课的大学英语教师加起来仅占教师总数的27.2%。笔者最近在一所非重点的本科院校作了调查,全部用英语和几乎全部用英语讲课的教师不到20%。据笔者所做的调查,我国目前把英语作为大学英语课堂教学媒介语来使用的现状是,重点院校比非重点院校情况
10、较好。对于大学英语教学使用英语作为媒介语讲课,目前还有一定的争论,特别是在非重点院校,争论比较激烈。一部分教师和学生认为,要提高学生的实际英语水平,需要用英语进行课堂教学。而另外有一部分教师和学生则认为用英语讲课学生听不懂,教学效果不如用英汉双语讲课。对于究竟在课堂教学中使用哪种媒介语更有利于提高大学英语课堂教学质量的问题,近年来还没有看到国内外语教学学术期刊上登载有关的实验研究和讨论。大学英语教学,在改革开放以前,基本上是以母语为主的语法翻译法。改革开放以后,大学英语教学发展很快,到1997年,郑树棠教授的调查结论是:大学英语课堂教学基本上是英汉双语授课。六年过去了,笔者认为随着形势的发展,
11、为了进一步提高大学英语教学水平,需要进一步提高课堂上英语的使用程度。全国高等院校的大学英语教学水平都需要进一步提高,其中包括非重点院校。非重点院校占我国大专院校总数的百分之九十以上,理应得到一定的重视。研究这类院校中大学英语教学媒介语使用英语进行教学的情况,对我国在加入WTO以后,为适应国际形势对我国大学英语教学质量提出的更高要求而谋求全面提高质量有着普遍的现实意义。另外,据调查,现在使用英语作为课堂教学媒介语的大学英语教师不超过总数的三分之一。这种状况显然已经落后于目前各大学积极开展用外语讲授专业课的形势。笔者认为,既然其他专业都已经在开始直接用英语讲课,那么,作为工具课,大学英语更应当用英
12、语来直接讲授。所以,从这个意义上讲,研究大学英语教学媒介语使用的情况和使用效果,确实很有必要。笔者多年来从事非重点普通本科院校的大学英语教学,为了寻找提高大学英语教学质量的途径,根据自己多年来的教学经验,选定课堂教学媒介语作为实验目标,进行了为期两年的课堂教学媒介语对比实验。2. 实验的理论根据根据Krashen语言输入理论,语言输入是语言学习的根本途径,语言输入应当为 i +1(其中 i为学生已知的语言成分)。i + 1表示语言输入应略高于学生的已知语言水平。这种理论观点和我国传统的教学理论吻合。按照我国传统教学理论和原则,语言教学和学生已有的语言知识之间应当有一个信息差,即语言教学内容和难
13、度应当高于学生已有的语言知识水平,使学生必须通过努力,运用已有的语言知识才能掌握和运用新的语言知识。根据中西方教学理论,笔者认为,大学英语课堂教学的媒介语应当使用英语,应当尽量少用汉语(练习中的英译汉和汉译英除外)。因为用英语教英语才能使课堂语言输入高于学生已知的英语语言水平,而用汉语教英语则做不到使学生所得到的英语语言输入高于已有水平。课堂教学少使用汉语还因为母语对外语学习有很大的干扰作用。母语的习得与外语的学习有很大的差异。学习外语以前大脑中已存在根深蒂固的母语体系,已建立起一整套固定的思维模式和联想形式。学习外语时,由于外语在语言和文化等方面与学习者的母语有大量差异,所以容易跟学习者大脑
14、中已存在的固定的母语思维模式发生冲突,给外语学习造成困难。研究表明,母语在一定情况下是干扰外语学习的根源。对于母语为汉语的英语学习者来说,由于英语和汉语属于不同的语系,两种语言和文化中的差别较其它拼音文字语种之间的差别更大,所以汉语在英语学习中对英语学习的干扰更大。大学英语课堂教学以英语为媒介语,可以克服母语(汉语)在课堂教学中的干扰作用,同时能够充分发挥英语语言的输入功能,创造课堂英语学习的环境和氛围。这对学生所接受的英语语言输入量,对培养学习英语的兴趣,对养成用英语思维的习惯,以及对提高英语的听说能力,对全面提高大学生的英语综合素质等方面很有好处。另外,教师在大学英语课堂教学中使用英语作为
15、媒介语,对大学生的英语学习还可以起到示范和导向的作用,有利于提高大学英语教学质量和水平。3大学英语课堂教学媒介语实验两年前,笔者所从教的学院随机分配给笔者两个自然班,经济法班(以下简称class 1)和食品发酵班(以下简称class 2)。笔者把这两个班学生的入学成绩输入电脑,用社会科学统计软件包SPSS 统计后,整理如下表(表1)。 表1:入学成绩统计分析表NMeanStd. DeviationSig.Class 13373.52766.2836.533Class 23070.88887.1976根据表1,两个班的平均成绩虽有一定差别,但标准差差别不大,学生成绩分布离散程度差别不显著,Sig
16、.值为0.533 0.05,两个班的成绩差别在统计学的意义上也不显著,基本符合实验条件。因此,笔者设计并实施了这次教学实验。3.1实验的设计 3.1.1 实验的目的检验大学英语课堂教学媒介语在大学英语课堂教学中的作用。媒介语选择英语和英汉双语,实验对比这两种媒介语的课堂教学效果。 3.1.2 实验对象两个自然班。两个班的大学英语入学成绩在笔者所从教的学院属于较低档次。 3.1.3 实验假设 零假设:以英语为媒介语的课堂教学效果与以英汉双语为媒介语的课堂教学效果没有区别。 3.1.4实验过程和实验方法 本实验的自变量为课堂教学媒介语:1、英语。2、英汉双语。实验分两个阶段。第一阶段:第一学期。两
17、个班同时采用英语作为课堂教学的媒介语进行教学。第一学期结束,两个班统一参加全院的大学英语一级考试。第二阶段:第二学期到第四学期共三个学期。从第二学期开始,对入学平均成绩较低的class 2仍坚持用英语教英语,对入学平均成绩较高的class 1改用英汉双语教学。入学时,对新生就听力、阅读、词汇等部分单项进行了摸底测试。每学期结束,两个班的学生同时参加全院统一考试,第三学期结束,除参加全院三级考试外,还参加天津市的全市三级统一考试。第四学期结束,参加全国四级统考。在用英语作为媒介语进行的教学中,课堂所用英语词汇尽量使用学生容易理解的常用词汇,尽量使用课文内容中出现或与课文内容相关的词汇,力争使大多
18、数学生能够听懂,为学生提供可理解性的课堂语言输入。在英汉双语教学中,使用英汉两种语言进行讲解。最后通过比较两个班的成绩,并通过分析两个班的成绩差别是否具有统计学意义上的显著性以及通过对两个实验班学生进行的问卷调查来论证3.13的实验假设是否正确。 3.1.5严格控制影响实验结果的其他因素 教学实验中,除自变量媒介语外,其它教学方面,两个班严格保持一致,严格控制影响实验结果的其它因素。教材,教案,学生作业量,作业批改,教学进度,周课时数和总课时数等完全相同。除课堂活动外,不增加其它任何教学活动,两个阶段的教学活动都严格控制在课堂活动范围内。所采用的教学方法,具体到每节课的教学方法,除媒介语不同外
19、,两个班都严格保持相同,精读、泛读、听力等不同课型使用不同的教学方法。教学中,努力把教师的主导作用与学生的主体作用相结合,调动学生学习的积极性。讲课既注重传统的精讲多练,又注重比较流行的师生互动,双人及小组讨论等课堂活动,力图把传统教学法与交际法等现代教学方法融为一体。学生参加的测试CET-1, CET-2, CEt-3都是全院统一出题和交叉评卷。CET-4为全国统考。另外,为了不影响实验结果,本实验计划和实验目的不告诉学生,仅为笔者本人掌握。 3.1.6 实验的分析方法和实验时间 使用社会科学统计软件包SPSS进行统计分析。实验时间:两年。3.2 实验成绩数据统计分析 3.2.1 入学成绩和



- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语课堂 教学 媒介 对比 实验 研究

链接地址:https://www.31ppt.com/p-4059244.html