毕业论文初稿(修改)李化钱.doc
《毕业论文初稿(修改)李化钱.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《毕业论文初稿(修改)李化钱.doc(60页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、学校代码:10184学 号:2084070099 延 边 大 学 本科毕业论文本科毕业设计(题 目:试论传入中国的“和制汉语”学生姓名:李化钱学 院:外国语学院专 业:日语起点班 级:2008级指导教师:辛英花 讲师二一二年五月摘 要日本在与中国的近两千年的交往往来中,在语言方面也有非常大的相互影响。特别是日本人在明治维新这一时期,创造了大量的“和制汉语”。此后通过在日本的中国留学生、学者等人的努力,这些“和制汉语”渐渐被介绍到中国。在本论文中,以进入中国 的“和制汉语”为研究对象,重点讨论“和制汉语”的分类,语义的变化及其原因。从分析的结果来看,进入中国的“和制汉语”大体上可以分为四类,即1
2、、利用汉字翻译欧美语的词汇;2、赋予中国古典汉语新的意思的词汇;3、日本自创的汉字词汇;4、日本的固有名词。另外,对于“和制汉语”的语义变化,通过分析发现,虽然很大一部分“和制汉语”保持和原来的日语词汇意思基本相同,但还有一部分“和制汉语”在进入中国后词义发生了扩大,缩小或转换。这是由于包含着外来概念的“和制汉语”,在同中国文化融合的过程中造成的。“和制汉语”传入中国后,对中国语言的发展和社会的变革影响深远。对语言的影响,首先体现在促使汉语的词汇复音化;其次,有很强造语力的接尾词的出现。最后,大量“和制汉语”的传入,使汉语的表现力更加丰富。对社会的影响主要体现在包含着“民主”、“革命”等观念的
3、“和制汉语”启发了中国人的思想,进而推动了中国社会的进步。关键词:和制汉语;中国;传入;分类;语义变化;影响要 旨日本中国二千年近往来、言語面少影響合。特日本人明治維新後、数多和製漢語造。、在日中国留学生学者通和製漢語中国紹介。本稿、中国伝来和製漢語研究対象、和製漢語分類、和製漢語語義変化検討。結果、中国伝来和製漢語、次四種類分。現代漢字欧米語彙訳語彙、古典漢語新義付与作語彙、日本人独創漢字、日本語中固有名詞。、中国語定着和製漢語大部分源語日本語語義同様使、一部語彙語義拡大、縮小転換。変化、外来概念含和製漢語、中国文化融合過程思。伝来和製漢語中国言語及社会発展大影響与。言語影響、一和製漢語移入
4、、漢語語彙複音化。二目、造語力接尾語入込。三目、和製漢語大量導入、中国語表現力豊。中国社会与影響、主革命思想、民主思想先進的思想中国紹介、普通中国人心浸込。点見、和製漢語中国社会進歩進。:和製漢語;中国;伝来;分類;語義変化;影響目 次-1第一章 和製漢語分類-41.1現代漢字欧米語彙訳語彙-41.2古典漢語新義付与作語彙-51.3日本人独創漢字-61.4日本語中固有名詞-7第二章 和製漢語語義-92.1語義同和製漢語-92.2語義拡大和製漢語-92.3語義縮小和製漢語-102.4語義転換和製漢語-11第三章 中国和製漢語影響-123.1中国現代言語与影響-123.2中国社会与影響-13終-1
5、4注釈-15参考文献-16付録-17謝辞-20中国日本関係一衣帯水近隣言。日本中国二千年近往来、言語面少影響合。周知、漢字世界一番古文字、中華民族長歴史中大役割果。古代、中国進文明漢字主東亜文化圏各国伝。今日日本人相変漢字使証拠一。日本文字使用、5世紀6世紀頃中国漢字輸入始。大規模遣隋使遣唐使派遣、日本漢字初儒教仏教経典輸入。日本人漢字魅力引付、漢字研究力尽。、和製漢語生、漢語定着漢字輸入緊密関係持言。日本人漢語造語法習熟、独自和製漢語造。造語法見、漢字表記大和言葉音読。例腹立立腹類。、中国語日本特有概念制度、物表漢語造語法用。三味線、歌舞伎例。、19世紀後半、和製漢語中国語入始。歴史上、和製
6、漢語大量的集中的中国語入二時期思。日清戦争1937年第一次期中日両国国交正常化後今第二次期。清朝19世紀後半、国勢急速衰。清朝衰勢反、明治維新経日本、西欧科学技術社会制度接、近代国家脱皮進。当時日本対外開放政策取、日本学者西洋書物日本語翻訳熱中。故、新和製漢語、時期大量作。後、特中国日清戦争敗戦、中国人大与。国振興図、中国多留学生日本派遣、日本通欧米進科学技術学決。中国人留学生日本語学、日本語新漢語、表新概念、中国。20世紀70年代、中日両国関係改善、両国間経済文化交流頻繁。在日中国人留学生多。、中日両国交流拡大伴、言語接触多当然。、和製漢語中国紹介。和製漢語中国日本語借用語言。今日至、和製漢
7、語研究数多。以下、和製漢語生成、分類先行研究並。和製漢語生成、王在崎浅谈日语中“和制汉语”的由来(1995)、和製漢語生成、漢文日本輸入流行、日本民族自身文化必要性、新事物表必要性三条件述。高野繁男(2004)哲学字彙和製漢語、和製漢語、近世蘭学、近代洋学翻訳論述。崔崟(2007)进入中国的“和制汉语”、和製漢語生成二時期分。即一、江戸時期以前和製漢語、主日本人日常生活関語彙。二、明治維新以降和製漢語、数整体多部分占、大部分科学技術語書言葉指摘。佐藤喜代治(1996)漢字百科大辞典和製漢語一覧表中1164語和製漢語収。編者年代、和製漢語江戸時代以前江戸時代以後二時期分。陈生保(1999)中国語
8、中日本語論文和製漢語構成分析、中国語入和製漢語八種類分。徐德明(2009)试论日语中的“和制汉语”和製漢語狭義的和製漢語広義的和製漢語分。狭義的和製漢語、日本人漢字使日本固有国語庶民口語表。広義的和製漢語反、近代日本人西欧文化思想日本伝、漢字古典中国語使西欧文物翻訳、創造。明治維新長間、日本中国多漢語輸入、日本語定着。、日本、19世紀後半、西洋文物、概念漢語翻訳和製漢語多作事実。本稿劉正炎、高名凱等(1984)編纂漢語外来詞詞典中収録892語和製漢語対象、中国語和製漢語、日本語比語義変化考察。、中日文化交流、和製漢語中国伝時期、背景、紹介。次、例挙和製漢語分類。第二章、中国伝来後、意味変遷略述
9、。最後中国伝来和製漢語中国現代言語及社会生活影響別論述思。第一章和製漢語分類漢語外来詞詞典(1984)、収録語数一万余、中、和製漢語892語、全体10占。和製漢語19世紀末期以後中国伝。以下、詞典中収録和製漢語次四種類分。1.1現代漢字訳欧米語彙中国伝来和製漢語大多数二漢字組立複合語。本節訳語意訳音訳分説明。1.現代漢字意訳欧米語彙当時日本、西洋新語訳、少数音訳除大部分意訳。英語science、中国学者赛因斯音訳、日本科学意訳。日本人中国語造語法生訳語苦心作言。意訳和製漢語中国伝、中国人違和感持違。紙幅関係、以下、漢語外来詞詞典中収録日本人現代漢字利用欧米語彙意訳一部語彙例挙。暗示 霸权 半径
10、 表决 成分 大气 电子 电话 电池 电车 基地 公仆 法人 分解 对象 方针 范畴 否决 否认 号外 会谈 回收 积极 介入 警察 进化 看守 抗议 冷藏 列车 例会 内在 理念 领土 领海 流感 目的 美感 蜜月 派遣 前卫 气体 情报 情操 评价 批评 品味 人选 商业 时间 审美 社交 社团 外在 消费 银行不景气 变压器 拟人法 辩证法 不动产 舶来品 常备兵 处女作 乘务员 出版物 大本营 唯物论 人生观 甲状腺 传染病 催眠术 处女地 无产者 蛋白质 微积分 地下水 下水道 地质学 低能儿 泛神论 非金属 高利贷 化妆品 间歇泉 教科书 内分泌 驱逐舰 陪审员 所有权 消火栓 心
11、理学 展览会 紫外线 巡洋舰 生理学 共产主义 航空母舰 交感神经 剩余价值 无产阶级 株式会社 上記、類別語彙全部合541語、漢語外来詞詞典中収録日本語借用語62占。、日本人漢字選和製漢語造。問題解明、漢字自身性質考思。第一、漢字表意文字、純粋表音的仮名字違、長大化語略語化、字義。第二、漢字字字語機能、極系統的、時機械的複合語、派生語構成。第三、漢字熟語有語義規定力強、科学技術他各専門分野用語、術語適。漢字優性質日本翻訳者注目集思。2.現代漢字音訳欧米語彙日本場合、蘭学取入及明治維新後西洋文明吸収過程、一時西洋語音訳受入。音訳語一部中国語借用。以下一部。ton(英)噸(日)吨dn(中)gas
12、(英)瓦斯(日)瓦斯w s(中)club(英)倶楽部(日)俱乐部j l b(中)cannon(英)加農砲砲(日)加农炮ji nng po(中)veludo(葡)天鵞絨(日)天鹅绒tin rng(中)diamond(英)金剛石(日)金刚石 jn gng sh(中)上記和製漢語今度調査、全部合28語、全体3.2占。今日日本日本語欧米語彙音訳時、一般的方片仮名使音訳。、倶楽部、天鵞絨音訳語日本語中片仮名書方。但、中国語音訳語借用時、日本語発音問、音訳語漢字借用。1.2 古典漢語新義付与作語彙日本明治維新後、文明開化大流中、医学、工業技術、農業技術、法律実務分野、自然科学、哲学、思想、道徳、小説分野、
13、西洋書物翻訳、活発行5。、漢字利用新語作苦労思。状況基、当時日本翻訳者古典漢語新義付与西洋語訳試。例、society英語日本語社会訳、実社会元中国古語、古代春分(秋分)土地神祭集会意。今、社会人間集共同生活営際、人関係総体一輪郭持現場合、集団。意味置換。以下、一部古典漢語言葉新義付与造並。保险 保障 悲观 博士 储蓄 代表 社会 经济 民主 文明 机关 革命 精神 教授自由 文学 组织 法律 单位 环境 交通 会计 理论 思想 标本 道具 共和 法人 机械 节约 偶然 元帅 右翼 左翼 演习 遗传 意识 文化 世纪 投机 现象 消化形而上学 通货膨胀 通货紧缩 经济恐慌 社会主义 攻守同盟 虚
14、无主义上記和製漢語全部合187語、全体21占分。当時日本人学者中国古典漢語新語義加通、西洋語翻訳難点克服。点、博士、民主和製漢語中日文化交流産物言。 1.3 日本人独創漢字日本、漢字似日本作文字国字称。例、峠、裃、畑。日本人古数多国字作、中国伝少数。一番大原因、日本凪、榊、峠国字中国語発音。以下、中国常用使日本国字挙。噸(日)吨 (中)腺(日)腺(中)癌(日)癌(中)上記中国語日本独創漢字今度調査全部合語、全体1.0占。但、以前中国使呎、吋言漢字現代中国使。例呎漢字英尺、吋英寸取替。1.4日本語中固有名詞固有名詞元日本存在事物名称表名詞。、日本語固有名詞一部中国語紹介。固有名詞二種類分。1.訓
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 毕业论文 初稿 修改 化钱
链接地址:https://www.31ppt.com/p-4026828.html