《浅析商务英语的特点及其在经济全球化过程中的作用毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析商务英语的特点及其在经济全球化过程中的作用毕业论文.doc(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、浅析商务英语的特点及其在经济全球化过程中的作用 Abstract: with Chinas accession to the WTO, Beijings successful Olympic Games, successful contractor of Shanghai World Expo in particular, China has become more international, many foreign companies will seek development opportunities in China, while Chinese enterprises are a
2、lso welcomed to the world and gain considerable commercial development in the field of foreign trade. In this environment, mutual business communication and exchange between the industries has become an important condition for co-operation. Therefore, the Business English is becoming an indispensabl
3、e bridge and hub in the foreign trade activities, the characteristics of business English plays an important role in the international trade.Key words: business English ,language characteristics, international trade,functions随着科学技术的发展,地域的局限性被彻底打破,促进了 全球范围内国际化、社会化大生产的发展,增强了世界经济贸 易一体化的进程,而我国自加入WTO之后,经
4、济增长速度显著 提高,对外贸易合作频率增加,与世界各国的联系越来越密 切。在这种局势下,商务英语的运用是进行国际间贸易合作和 交流的必然选择。深入了解商务英语的内涵、特征、作用,对于推动经济的发展和文化的交流具有重要的意义。一.商务英语的内涵 一般来说,商务英语是指人们在商务活动 (Business Activity)中所使用的英语,在西方国家通常称为 Business English。 随着经济发展的日益全球化,中国将在更广阔的领域、更深的层次融入国际经济生活。 商务英语涵盖商务活动全过程,它以 语言为载体,由商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能构成。商务英语是为国际商务活动服务
5、的专门用途英语,它基于英语的基本语法和词汇,有独特的语言特征和语言现象,具体情景中使用的语言是由商务背景的内容和交际技能决定的。 商务英语专业知识性强,多以经贸、 金融、公关、营销等方面为内容,它的实质是商务背景、专业知识和语言三方面的综合运用。商务英语与普通英语相互联系,并以普通英语为基础,是一种较为格式化的特殊文体。 商务英语多使用在国际贸易中,作为企业合作双方不可或缺的沟通桥梁和纽带。商务英语的内容范畴从专业化的英语读写逐步包含了如何与对方进行交流,如何合作、合作的方式和方法,生活习惯、工作心理等,可以说商务英语的内容已经涉及到商务活动的方方面面,对提高员工跨国文化的适应能力、及时适应新
6、的工作环境具有重要意义。 二.商务英语的语言特点 商务英语源于普通英语,但又是普通英语与商务各领域专业知识的结合。商务英语用于商务场合,是英语的一种社会功能变体,属于功能性语言的范畴,具有自身的语言特点。 (一) 语言正式,严谨准确 商务英语作为一种商务文体,用词正式,力求准确无误。 为避免英语一词多义的现象,在商务英语中,一般选用词义单一的词来替代词义丰富的词,使表达更准确、内容更严谨,避免歧义。如:普通英语中的词汇 buy,1arge,include 对应在商务英语中则用 purchase, substantial, constitute 等。尤其是商务合 同和法律文书常使用更为严谨的古语
7、词。如:用 prior to 或者 previous to 代替普通英语 before;使用 certify 而不使用 prove;使用 expiry 而不使用 end 等。 (二) 词汇专业,措辞精准 商务英语词汇实际涉及到大量的贸易术语,商务英语最大特点就是广泛而精确地使用专业词汇,包括缩略语及复合词或多个名词所构成的新词。贸易术语如 :under writers ( 保 险 商 ),anti-dumping measures(反倾销措施)等;CFR(Cost and Freight)成本加运费,是指卖方必须在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前
8、为止的一切费用和货物灭失或 损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。 (三) 用语礼貌,表达委婉 使用请求式或虚拟语气实现礼貌、委婉的表达是商务英语的一个显著特征,也是与普通英语的最大区别所在。平时常用“Would you please ”, “I d like to ”等句型来提出要求和意愿,这样就可通过委婉的语气来表达观点。 例如:Would you please send us your catalogue together with detailed offer? 请寄样品目录并详细报价。 We wish we could accept your counter-offer
9、 but unfortunately the price quoted by us is quite realistic, we cannot do so.我 们也希望能接受你方的还盘, 但令人遗憾的是报给你方的价格很实际,我们确实无法同意。 (四) 遵循原则,更新及时 商务英语严格遵循对外贸易中的合作、互惠互利、坚持客观等谈判原则。同时,社会经济和科学技术的不断发展,决定了外贸业务的飞速发展,大量的新词在商务报刊和书籍中大量出现,正在被广大 的商务活动相关者所认识和接受。 如: E-money/ cash 电子货币/现金 ,SET (Save Electronic Trade Treaty)
10、安全电子交易协议,Soft-landing 指(经济的)软着陆 ,Knowledge based economy 知识经济 , Globalization(globalization 与 localization)全球化下的本土化等。三、 商务英语的语言特点在外贸业务运用中的作用 (一) 商务英语的准确性,有利于促进商业信息的流通 当今世界已经逐渐步入知识经济时代,知识经济是促进人与自然协调、持续发展的经济,是以无形资产投入为主的经济,知识、智力、无形资产的投入起决定作用,科学决策的宏观调控作用在知识经济中有日渐增强的趋势。知识在现代社会价值的创造中其功效已远远高于人、财、物这些传统的生产要素
11、,成为所有创造价值要素中最基本的要素。在国际贸易中, 企业技术人员利用英语获取相关的商务知识信息,对产品质量和销售起着决定性作用。 如:平常表达的“Thank you for your letter of last month.” 在商务英语中商务英语就要说成 “Thank you for your letter dated 1st June”, 这么具体准确的表达可以避免贸易活动中由于时间模糊而引起的纠纷, 有利于提高商业信息流通的效率。 (二) 商务英语的礼貌性,有利于提升外贸人员的能力随着国际贸易的发展,越来越多的中国人开始从事对外贸易工作。 如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的
12、企业里占有一席之地,除了贸易知识以外,语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。这就要求外贸人员不仅要熟悉贸易流程及规范,还要加强商务英语这门特殊用途语言的学习,为贸易活动的成功创造有利条件。同时,在接触客户以前,要具有了解客户兴趣以及其家乡风土人情的耐心,在客户来访前都要找时间了解一下这个客户国家的情况。这样就可以很快速的和客户建立起一种默契和和谐的关系。 在这个准备的过程中坚持学习,对于提高外贸业务人员跨文化交际能力有非常大的积极作用。商务英语中的礼貌原则要求尽量从对方利益出发,站在对方的立场上表达我方的意愿;站在
13、对方立场上看问题,进而推动贸易。 例:1) Your active participation in this conference will be highly appreciated. 2) We will highly appreciate your active participation in this conference. 例1)比例 2)更能让对方感到自己的地位受到尊重,因此在商务英语中要尽量使用第二人称代词 you 和 your,而较少用第一人称代词 I,we,my 和 our。 待添加的隐藏文字内容1(三) 商务英语的专业性,有利于促成贸易协议的签订 在国际贸易的长期实践中
14、,逐渐形成了各种不同的贸易术语,通过使用贸易术语,就可以更好地解决货物的检验、包装、运输、保险及售后等方面的问题,便利和促进交易的达成。 人们通过语言交流 思想,进行各种活动。在国际货物买卖中,商务英语就成了买卖双方在交易磋商和和合同订立过程中所不可缺少的专门用语,被称作“对外贸易的语言”(the language of foreign trade)。 例 如 :FAS (Free Alongside ship)即“船边交货”。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。 与90 通则不同的是, 2000 通
15、则 规定: 办理货物出口报关的风险、责任、费用改由买方承担。因此,要求每个进出口贸易的从业人员,必须对商务英语有充分的了解,以便在实际业务中正确运用,从而维护企业和国家的经济利益。 而且,商务英语函电是商务活动的一个重要组成部分,是通过信函、电子邮件以及电话等通讯来实现信息传递和沟通的一种交流方式。从寻求客户、建立关系到实质意义的贸易活动,商务英语函电对于促成贸易协议的签订都发挥了关键作用。 (四) 商务英语的委婉性,有利于推动商务谈判的成功 商务英语为贸易双方的沟通交流搭建桥梁、准确而具体地传送双方的各类相关信息;它起着沟通买卖双方的媒介作用并涉及到对外贸易的各个环节。 商务英语在专业词汇使
16、用上的精确运用、商务文体措辞严谨精确等特点就决定了在商务谈判中的促进和辅助的作用。商务英语作为一种特殊谈判语言,具有礼貌性和委婉性的特点,这种语言特点 在商务英语谈判中的巧妙使用, 可以转变谈判局势,舒缓谈话氛围,从而推动商务谈判的成功。 例:1) Unfortunately we cannot meet your needs, because you failed to send your check. 2) We shall be glad to meet your needs as soon as we receive your check. 例 1)的语气很突兀,过于直接;而例 2)使
17、用委婉语气,既清晰的传递了意愿,又避免了唐突无礼。 这种委婉语气的表述, 降低了对方的反感情绪,弱化了谈判的火药味,为谈判的成功创造了良好的语言环境。综上所述,商务英语是实现对外商务交流活动的重要途径之一。 在对外贸易交往中,企业有关人 员既要具有贸易方面的知识,还要掌握商务英语的语言特点,慎重使用贸易术语变形,特别是不同国家贸易术语的正确使用,避免由于贸易术语使用不当而造成损失和保险赔款。 因此,巧妙运用商务英语的语言特点,有助于推动外贸业务的进展,可以获得事半功倍的效果。商务英语作为新时期国际经济合作的重要媒介,其作用已经不能忽视,具备良好的商务英语能力已经成为企业参与国际经济与世界接轨的必须。新时期经济的发展带给我们更多的机遇与挑战,我们应当将商务英语放在更为重要的位置,充分发挥商务英语 在经济发展中的作用,促进我国企业参与国际贸易争取最大的市场利益。参考文献: 1顾乾毅.国际商贸英语.华南理工大学出版社, 2005 年第一版2虞苏美.新编商务英语口语.高等教育出版社,2004年第一版3王世伟.新编剑桥商务英语(中级).经济科学出版社,2005年第二版4张莲英.外贸英语.中国物资出版社,2004年第一版5朱天然.商务外事指南.电子科技大学出版社, 2005年第一版6吴百福,徐小薇.进出口贸易实务教程.上海人民出版社,2007年第三版
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3986709.html