新闻传播毕业论文《时务报》和它的读者(之二).doc
《新闻传播毕业论文《时务报》和它的读者(之二).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新闻传播毕业论文《时务报》和它的读者(之二).doc(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、新闻传播毕业论文-时务报和它的读者(之二) 【标题注释】本文为“行政院国科会专题计划”“‘知识仓库’、‘思想资源’与‘概念变迁’:晚清士人的阅读世界()”(计划编号:NSC92-2411-H-001-073)之部分成果,谨致谢忱。本文引用的时务报版本是强学报·时务报(北京:中华书局,1991年影印本,全5册),以下引用时,除注明文章作者与篇名外,因各文单独起页,故另只注明影印本总册数(如影本2,即为影印本第2册)与总页码。本文引用上海图书馆编汪康年师友书札(上海
2、:上海古籍出版社,1986-1989年,全4册)时,除注明发函者外,缩写为书札,并注明总册数与总页码。 【作 者】潘光哲 【作者简介】潘光哲,博士,中研院近代史研究所。 【内容提要】作为晚清戊戌变法时期最受瞩目的期刊,时务报在读书界引起的回响多元繁复。每位读者在读报的时分,都会因个人关怀的不同与思想立场的差异,对时务报承载提供的讯息有他自己的理解和诠释,从而形构了生命个体对外在局势和自我定位的认知,响应的策略与行动自是千样万态。整体观之,环绕着像时务报这样的传播媒介而引发的读者的喜恶乐怒,其实是思想观念体系价值系统在公共场域里的趋同或冲突。 【摘 要 题】近代报刊与中国社会 【关 键 词】时务
3、报/公共空间/公共领域/晚清/阅读史 【正 文】 3 作为中国士人群体可以共享同润的“公共空间”,时务报的读者对它的发展,有各式各样的意见,报方也很重视读者的意见,有各式各样的反应与调整。(注:时务报出刊未几,即得各方读者来函提出各种意见,故于第6册即特刊奉覆来函1篇,解释曰:“所教各节,半已照改;惟尚有数条未能相从者,谨举其何以不能之理,附于篇末,以酬诸君子之盛意”。本文不详引证。参见时务报第6册,光绪廿2年8月廿1日,影本1,第405-407页。) 时务报是否刊登清廷中央“谕旨”这件事,便是1例。本来,时务报第23册登
4、有启事,谓“沪上各报早已将上谕录诸篇首”,“无烦重复”,故不登之。(注:本馆告白,时务报第23册,影本2,第1590页。)各方读者反应欠佳,不赞同的人居多。如邹代钧谓“缘寒素不能遍阅各种报,仅购时务报阅之,而无上谕,甚视为缺典……为销路起见,仍以录入为妥”。(注:邹代钧函(5106),书札(3),第2731页。)屠寄说“中国士贫而俭,往往不能兼阅各报”,故读者要屠寄转告此事,他便建议不妨字格外缩小以省篇幅。(注:屠寄函(6),书札(3),第2188页。)王舟瑶也谓&ldq
5、uo;各处购尊报者,不必皆购他报”,似宜补录。(注:王舟瑶函(2),书札(1),第56页。)时务报第35册便登启事谓,不登上谕,“诸君皆不谓然”,故自本期起恢复。(注:本馆告白,时务报第35册,影本3,第2410页。) 时务报的读者对它的品质,也有精益求精的要求。如错字太多,便让读者不满。钱恂说“报中误字多,当先校1过为妥。此间人多赞时务报,愿益加意焉”,(注:钱恂函(3),书札(3),第2996页。)吴品珩则谓时务报所登的上谕有误字。(注:吴品珩函(1),书札(1),第341页。)读者也屡屡指责时务报装订的误失,比如钱恂批评第10册
6、“脱叶太多”,“署中分送廿本,而缺页者5本”,(注:钱恂函(4),书札(3),第2998页。)错失竟高达5分之1。顾印愚则指称第15册重译富国策“第2叶重见”。(注:顾印愚函(5),书札(4),第3284页。)1位署名“留心时事人”的读者,更来函对时务报选用的纸张提出意见,说时务报自第40册起选用“栗色机器纸”,殊为不当,因为“此纸质极粗劣,1经潮湿,即易腐朽”,且谓时务报寄到各处之报“往往受潮,竟有全本霉烂不可翻阅者”,他所收
7、到的便是“全本尽潮,书面纸又落色”的本子,“系1大憾事”。(注:留心时事人函,书札(4),第3690-3691页。)时务报到达读者手上的时间在某些地区过于迟滞,也让读者抱怨不已。如重庆方面,时务报第27册出刊后逾3个月,读者尚未得阅新报。(注:江瀚函(3),书札(1),第262页;本函系年考证参见本文附录8:江瀚函系年考。)同样在重庆的读者潘清荫也说,时务报第29册出版后将近4个月,读者才收到;第36册在出版3个月左右,仍未可让那里的读者寓目。(注:潘清荫函(2)、(4),书札(3),第2899、2903页;此2函系年考证参见本文附录9:潘清荫函
8、系年考。)身在北京的毛慈望则抱怨说,自己看到的时务报竟是3个月以前出版的,(注:毛慈望函,书札(1),第27-28页;本函系年考证参见本文附录10:毛慈望函系年考。)经他这番“抗议”,时务报方面大概也即有所调整,让他约略在两个礼拜左右便可捧读到新出版的时务报了。(注:如他在光绪廿3年4月107日即可见到同月1日出版的时务报第25册了。见毛慈望函(3),书札(1),第29页;本函系年考证参见本文附录10:毛慈望函系年考。)山东的王延龄亦致函汪康年,埋怨他所订阅的时务报“由潍县电报局转寄,而迟淹殊甚”,汪康年于光绪廿4年8月廿7日收到的王函云:他所订
9、阅的时务报“仅至6105期”,(注:王延龄函,书札(1),第59页;本函系年考证参见本文附录101:王延龄函系年考。)可是那时时务报已经停刊,步入历史矣。法国的革命派新闻工作者Pierre-LouisRoederer早在1797年便对媒体在危机时代拥有的特别力量,有过精彩的析论。他指出,与书本不同,报纸不是被动地等待读者去寻觅它们,而是主动地去逼近读者。报纸“按期送到读者手上,而且总是带来1些引人兴味的新东西。它们永远在有规则可寻的基础上定期送来”。报纸的影响力应该更被放大,因为它都于“每天的同1时间”抵达1大群的公共读者
10、手上,“不分阶级,不分那1个公共地方,它几乎成为每日人们谈话不可或缺的材料”。因此,他宣示曰:“报纸……不但对1大群人产生影响,它比其他任何形式的书写都更有巨大的影响”。(注:引自Jeremy D. Popkin, Press, Revolution, and Social Identities in France, 1830-1835, University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 2002, p. 13.)印刷装订有误或是已然霉烂与不能如期抵达
11、读者手上的时务报,显然不能满足他们对它的殷切期望。 时务报的读者对译文用语词汇也有意见。如钱恂说时务报的译稿,“文话太多,大失西文本意,亟宜痛戒”,因为“要知西文不解中国词头也”,如第10册时务报“谏俄皇书,全用中国下谀上字面,如圣躬、如宸衷、如天威、如陈奏、如普天同庆、如贡物、如祝嘏,种种可恶字面,愚不取也”。(注:钱恂函(4),书札(3),第2998页。)高凤谦则谓:“英伦务农章程有‘朕’字、‘钦定’字及‘尔等知悉’等字(各报亦间有类此
12、者),似失原书辞气。欧洲君臣之议至简,称谓间却甚亲洽,大有3古忠厚之风,不必狥中国尊崇之体制,以失欧洲简率之本真。俾阅者知西人政俗,亦抑君权伸民权之1助也。”(注:高凤谦函(103),书札(2),第1631页。)可以想见诸如钱恂或是高凤谦对于这等字词的“敏感度”。周贡瑚借到时务报第53册后,细读1遍,便指陈这1期各篇文章里的错误,如是期所刊姚锡光东方兵事纪略自序1文言及“方我咸丰之季,法之败于普也”1语,(注:姚锡光:东方兵事纪略自序,时务报第53册,影本4,第3595页。)便说普法战争应系同治9年(1870)事;对于时务报的翻译名词
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 时务报 新闻 传播 毕业论文 时务 读者

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3944657.html