浅析汉语叠词的英译【毕业论文】10.doc
《浅析汉语叠词的英译【毕业论文】10.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析汉语叠词的英译【毕业论文】10.doc(27页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、浅析汉语叠词的英译【毕业论文,】10 摘 要 在汉语中叠词是一种常见的语言现象 叠词韵律紧凑 在文中有很强的表现力和感染力 故在汉语中的使用频率很高但是由于中英文间不同的表达方式 汉语中叠词很难有效地翻译成英语本文先对汉语叠词进行系统的介绍然后就直译与意译两种翻译策略进行比较和分析结合实例介绍了汉语叠词的翻译方法在翻译过程中切不可生搬硬套需根据具体情况分析选择直译或意译即使正确地选择了翻译策略我们还必须了解汉语叠词英译的技巧通过对收集到的相关文献和资料进行分析与研究本文在最后一章介绍了七种汉语叠词英译的翻译技巧既准确表达汉语叠词的语义又尽量再现汉语叠词在形式上的美感由于汉语叠词的使用广泛本文在
2、促进中西文化交流方面具有很强的现实意义关键词叠词翻译策略翻译技巧AbstractReduplicated Words is a common linguistic phenomenon in Chinese It has compact rhythm and a strong expressiveness and appeal in various literature works Because of this reduplicated words are frequently used in Chinese But there are so many differences between
3、 Chinese and English language that it is hard to translate Chinese reduplicated words into English effectively This article firstly has a systematic introduction of Chinese reduplicated words Then from comparison and analysis of literal and free translation strategies it introduces the methods and s
4、kills of the translation combining with some examples We must not apply the translation strategies mechanically and should choose the right one according to the concrete situation Even if we make the right choice of the translation strategy we should also learn and use some translation skills Throug
5、h the analysis and research of relevant literatures and material the article in the last chapter presents in detail seven translation methods of Chinese reduplicated words By using these methods we can express the meaning of Chinese reduplicated words accurately and try to reproduce the beauty in Ch
6、inese reduplicated words Due to the wide use of Chinese reduplicated words the article has a strong practical significance in promoting the exchange between the Chinese and western cultures Key words reduplicated words translation strategy translation skillsContents摘 要 iAbstract iiIntroduction1Chapt
7、er 1 The Study of Chinese Reduplicated Words211 The Definition of Reduplicate Words212 The Forms of Reduplicated Words213 The Change of Semantic Meaning of Reduplicated Words3com Meaning Increasing3com Meaning Strengthening3com Meaning Weakening314 The Function of Reduplicated Words4com The Beauty o
8、f Rhythm4com The Beauty of Image5com The Beauty of Rhetoric6Chapter 2 The Translation Strategy on Chinese Reduplicated words 8 21 Literal Translation9 22 Free Translation11Chapter 3 The Translation Skills on Chinese Reduplicated Words1531 The Use of Every Every- Each All etc1532 The Use of Repetitio
9、n1633 The Use of Plural form1734 The Use of Idioms1835 The Use of Fixed Structures19 com Have or GiveTakeetc a Noun Structure19 com Verb and Verb Structure1936 The Use of Onomatopoeia2037 The Use of Rhetoric Technique22com Alliteration22com Consonance23com Para Rhyme24Conclusion25Bibliography26Ackno
10、wledgementsIntroductionAs a special lexical phenomenon reduplicated words represent the beauty of the languages in rhythm image and expression They appear both in English and Chinese commonly Many people pay much attention to the research of reduplicated wordsReduplicated words are not only one of o
11、ur great traditions of poetry in a variety of literary styles and are also used extensively in daily life so the English translation of Chinese reduplicated words is particularly important This thesis aims to systematically propose some skills of translating reduplicated words through the analysis o
12、f the English translation of Chinese reduplicated words in some classic Chinese literature worksWith the integration of China and the world more and more foreign friends in China have a strong interest in literature The five thousand years culture of our country would be inherited and developed In t
13、his cross-cultural communication process as an international common language English has become the most convenient communication tool While reduplicated words is widely used in old Chinathe English translation of it the key to could make our culture understood by foreigners Chapter1The Study of Chi
14、nese Reduplicated Words The Definition of Reduplicated WordsReduplicated Words also known as reduplicative words means grammatically functional repetition of a word They are used widely in the literature works as a common linguistic phenomenon As one of figure of speech with the feature of musicalit
15、y exquisite rhythm and the beauty of imagery reduplicated words is an overlapping pattern of morpheme and syllable It can be a simple word or compound word Using reduplicated words could make the language vivid in rhythm The Form of Reduplicated WordsReduplicated Words are commonly used in Chinese N
16、ouns verbs numerals quantifiers adjectives adverbs can be used as reduplicated words Usually its format can be divided into the following two categoriesComplete reduplicationAA嗡嗡慢慢天天渐渐AABB郁郁苍苍密密麻麻日日夜夜仔仔细细ABAB考虑考虑雪白雪白研究研究漆黑漆黑Partial reduplicationAAB散散步毛毛雨聊聊天唱唱歌ABB亮晶晶水汪汪笑眯眯绿油油AABC脉脉含情楚楚动人心心相印步步为营ABAC一
17、举一动所作所为难兄难弟一心一意BCAA 风尘仆仆杨柳依依得意洋洋忧心忡忡A一A试一试读一读猜一猜看一看13 The Change of Semantic Meaning of Reduplicated Words Reduplicated words are not a simple repetition of the meaning but have their strict semantic features and implications great expansion of capability and creativityMeaning Increasing Some words
18、like Nouns numerals quantifiers often increase the number of their own when they overlap which does not refer to the only one For example事事everything一群群groupsMeaning StrengtheningWhen adjectives adverbs quantifiers adverbs and verbs overlap by a specific format they can strengthen the meaning and ha
19、ve an effect of emphasis For example刚刚 just 轻轻的 gently 走着走着 walk When verbs and adjectives overlap by the format of ABAB the meaning levels are decreased by the euphemism expressed through reduplication The meaning of this action often expresses the meaning of having a try For example看一看 have a look
20、 考虑考虑 take a consideration 14 The Function of Reduplicated WordsReduplicated words are made up by overlapping one or two words and characterized by a buoyant rhythm It is not a simple repetition of the words When it is used properly it can make the melody harmonious and express the idea clearly All
21、of these can receive a better artistic effect and give the reader a feeling of joy of beautyFrom the rhetorical effect there are three main features of the reduplicated wordsThe Beauty of RhythmIn literature works the effect of rhythm is very important particularly in poetry Reduplicated words can m
22、ake the poetry more harmonious in melody which make it easy to read and pleasant to listenFor example千千石楠树万万女贞林山山白鹭满涧涧白猿吟君莫向秋浦猿声碎客心白秋浦歌十七首之十The first four sentences of the poem use the overlapping words at the beginning of each verse which they are fast-paced and full of musical beautyThere are redu
23、plicated words using to describe the musicFor example大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语嘈嘈切切错杂弹大珠小珠落玉盘The thick strings loudly thrummed like the pattering rainThe fine strings softly tinkled in a murmuring strainWhen mingling loud and soft notes were together played T was like large and small pearls dropping on plate of
24、 jadeThese reduplicated words in Chinese specifically express the strength speed lightness and heaviness of the musiccom The Beauty of ImageThe proper usage of the reduplicated words in poem will make the characters of natural scenery and individual vivid and appealingFor example迢迢牵牛星皎皎河汉女纤纤擢素手札札弄机杼
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 毕业论文, 浅析 汉语 毕业论文 10
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3927716.html