【英语论文】由《喜福会》看中美文化差异和冲突(英文) .doc
《【英语论文】由《喜福会》看中美文化差异和冲突(英文) .doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【英语论文】由《喜福会》看中美文化差异和冲突(英文) .doc(26页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Cultural Gaps and Conflicts Between China and America from a Study of The Joy Luck Club由喜福会看中美文化差异和冲突ByFeng Die(冯蝶)Supervised byAssociate Prof. Guo Xihua(郭锡华)Jiangnan University, Wuxi, Jiangsu, ChinaJune, 2007ContentsAcknowledgementsiAbstract&Key Word.ii1. Introduction12. Analyzing the Cultural Gaps
2、 and Conflicts between China and America in Detail from a Study of The Joy Luck Club.42.1. Different values.52.2 Different concepts of family.82.3 Different ways of speaking and behavior.123. Looking forward to the future of cultural differences between China and America.18References20Acknowledgemen
3、tsI am greatly indebted to my thesis supervisor Associate Prof. Guo Xihua. She not only guides me to write this thesis in time, but also provides me with useful reference materials. Without her patient assistance and friendly encouragement, it would not have been possible for me to complete this the
4、sis in such a short period of time without reducing its scholarly quality.My special thanks should go to my friend Lee who has generously shared his reference materials with me and exchanged ideas on this subject. I especially thank my family and my roommates who have supported me during my research
5、 on this topic.Abstract & Key WordsAbstract: This paper mainly discusses different cultures. As a rule, intercultural communication refers to the communication between people from different cultures. Under different cultural circumstances, there are tangible differences in peoples both values and mo
6、des of thinking. Consequently, cultural gaps and conflicts are apt to come into being. From this point of view, this article intends to approach and analyze some concrete manifestations of differences in Chinese and American cultures by means of the novel, The Joy Luck Club, which is Chinese America
7、n female novelist, Amy Tans maiden work. This article can be divided into three parts. The writer of the paper tries to explain the definition of intercultural communication and similarly the history of studying it in both China and America in the first part. It also chiefly passes on American cultu
8、ral anthropologist, Edward T. Halls theories with respect to intercultural communication. His most famous theory on high context and low context cultures is included, which has usually been adopted and cited by other experts to research into intercultural communication. In the meantime, the brief in
9、troduction of the novel, The Joy Luck Club is equally helpful for readers to better understand the reason why this novel is chosen to be as the analytical subject. The second part is to make good use of Halls theory on high context and low context cultures to analyze the concrete manifestations of d
10、istinguishable cultures between China and America. Firstly, there are differences between Chinese and American values. Chinese culture advocates collectivism, on the contrary, American culture supports individualism. Secondly, Chinese concept of family differs from American one. Chinese culture emph
11、asizes traditional and conservative concept on the premise of collectivism while American culture stresses comparatively modern and open concept on the premise of individualism and self-development. Thirdly, it is impossible to doubt that the ways of speaking and behavior are different for Chinese a
12、nd American cultures. Chinese culture lays special emphasis on implicit and indirect ways. By contrast, American culture gives prominence to explicit and direct ways. The writer looks forward to the future of intercultural communication at the end of paper. With the globalization of the world, the c
13、oexistence of various cultures is an inexorable trend. Key words: The Joy Luck Club; different cultures; high context culture; low context culture摘要: 通常我们所说的跨文化交际,就是指来自不同文化群体的人们之间的交流。在交流过程中,由于各自所处的文化环境不同,价值观念和思维方式有着明显的差异,因此很有可能产生文化隔阂甚至冲突。而本文主要以此为切入点,借助美籍华裔女作家谭恩美的处女作喜福会,对中美文化差异的具体表现进行深入的分析和探讨。文章主要分为三
14、部分:首先,就跨文化交际学的定义以及中美研究发展史做一番说明。其中主要介绍多年来一直努力研究跨文化交际学的美国文化人类学家霍尔针对文化差异所提出的相关理论,包括最著名的高低背景文化理论。同时,对小说喜福会的内容做个介绍,从而让读者更好的明白选择喜福会作为研究分析对象的原因。其次,利用霍尔的高低背景文化理论,借助喜福会,对中美文化差异的具体表现来进行分析,文章从中美文化价值观念的差别、中美文化的家庭观念的不同以及中美文化说话行为表达方式差异等三个方面进行了详细的分析。本文作者最后对跨文化交际进行展望。随着全球化的进程,各种文化之间的融合将是一个必然的趋势。关键词:喜福会;文化差异;高背景文化;低
15、背景文化Cultural Gaps and Conflicts Between China and Americafrom a Study of The Joy Luck Club1. IntroductionIn its general sense, intercultural communication refers to the communication between people from different cultures. It takes place when a message is produced by a member of one culture for unde
16、rstanding and response by a member of another culture. As cultural variations are many and great, the potential for misunderstanding and disagreement can likewise be serious and great (杜瑞清等, 2004: 22). To put it another way, cultural gaps and conflicts are very likely to break out after undergoing a
17、 period of time during the communication between people of different cultures.Although as a formalized and defined area of study, intercultural communication has a comparatively short history, it is gratifying to see that more and more emphasis and importance have been placed on intercultural commun
18、ication both in and outside the academia all over the world. In detail, let us have a more deep-going comprehension of the history of the study of intercultural communication in detail.From the angle of region, intercultural communication in China began as a serious discipline for study in the early
19、 1980s with the nations reform initiatives and opening up endeavors. The study of intercultural communication in the United States can be traced to post-World War , when business and government were expanding and rebuilding globally. Government and business personnel overseas often found that they w
20、ere ill-equipped to deal with the challenges of working among people of different cultures. The language training they received, for example, did little to prepare them for the complex challenges of working abroad. In response to this situation, the U.S. government passed the Foreign Service Act in
21、1946 and established the Foreign Service Institute. The Institute hired Edward T. Hall and other prominent anthropologists and linguists (including Ray Birdwhistell and George Trager) to develop “predeparture” courses for overseas workers. Intercultural training materials were scarce, so they develo
22、ped their own. In so doing, the Institute theorists formed new ways of looking at culture and communication. Thus, the field of intercultural communication was born (杜瑞清等, 2004: 22-23). With the aspect to academia, there are many outstanding experts from many fields who are devoting themselves to do
23、ing research into the history and development of intercultural communication. Among them, the achievements of scholars from cultural anthropology and literature are probably particularly outstanding, in spite of their different research angles. Cultural anthropologists possess powerful profession an
24、d they are working hard in intercultural communication at all times so that their research theories and consequences are more authoritative. For example, Edward T. Hall, Walliam B. Gudykunst, Larry A. Samovar, Young Yun Kim and Ting-Toomy are all splendid cultural anthropologists, especially Edward
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语论文 喜福会 【英语论文】由喜福会看中美文化差异和冲突英文 看中 文化差异 冲突 英文

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3927404.html