The Analysis of Image Translations in “Ode to the West Wind” from Linguistic and Sociological Perspectives(及论文系列材料)30.doc
《The Analysis of Image Translations in “Ode to the West Wind” from Linguistic and Sociological Perspectives(及论文系列材料)30.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Analysis of Image Translations in “Ode to the West Wind” from Linguistic and Sociological Perspectives(及论文系列材料)30.doc(19页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、从语言学, 社会学角度分析诗歌西风颂中的意象翻译 The Analysis of Image Translations in “Ode to the West Wind” from Linguistic and Sociological PerspectivesAbstract:Poetry is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities.Poetry often uses particular forms and conventions to sugge
2、st alternative meanings in the words, or to evoke emotional or sensual responses. Devices such as assonance, alliteration, onomatopoeia, and rhythm are sometimes used to achieve musical or incantatory effects. Among the different components of a poem, image is a very important and impressive part in
3、 poetry. It can effectively invoke inspiration as it can easily call forth peoples imagination. Therefore, the understanding of a poetrys image is essential to the appreciation of the poem,forming a solid basis for poetry translation. And my essay is designed to analyze the subjectivity and objectiv
4、ity of the images in “Ode to the West Wind”, and further criticize the defects and merits in the Chinese image translation.Key Words: Poetry image, Sociology and Linguistic, Subjectivity and Objectivity摘要:诗歌是巧妙运用语言的文学形式,从中表现诗歌的美学特点与启示性。诗歌通过其独特的形式与表现手法,常常赋予诗歌内容多样性与启示性的等特点。诗歌也通常运用头韵,拟声,押韵等方法来获得形式上,音律上
5、的美感和效果。而在众多的诗歌组成部分中,“意象”这种组成成分既是十分重要的,也是十分有表现力的。由于诗歌极其容易唤起人们的想象或联想,从而给予读者独特的审美体验,表现诗歌本身的内涵。因此,了解诗歌中的意象对于了解诗歌来说是十分重要的,这也为翻译好诗歌打下坚实的基础。该论文将从社会学,语言学的角度来分析西风颂该诗作中意象的主体性与客体性,并评判其中文译作中意象翻译的优缺点。关键词:诗歌意象,社会学与语言学,主体性与客体性CONTENT1. The Introduction of Related Elements11.1 The Role of Image in Poetry.11.2 The L
6、inguistics role in analyzing image translation.21.3 The Sociologys role in analyzing image translation32. The Critical Theories32.1 Linguistic Theories.42.1.1 Horizontal Relationship and Vertical Relationship .42.1.2 Similarity and Contiguity.42.2 Marxist Critical Theories.52.2.1 Reflection Theories
7、.52.2.2 The Social Existence and Ideology.53. The Analysis of Image Translation in “Ode to the West Wind.63.1 The Introduction of “Ode to the West Wind”63.2 The Image Translation of “Ode to the West Wind”.63.2.1 Ghost and Enchanter.63.2.2 “Wintry bed” and Grave73.2.3 “Lyre and Trumpet.83.2.4 Apprais
8、al from Linguistic.103.3 From Marxist Approach: Subjectivity.113.3.1 The Image of Strength.123.3.2 The Image of Immortality.133.3.3 Appraisal from Sociology.144.Conclusion.15References.161. The Introduction of related elements: The first section of this essay is aimed at providing an outlining illus
9、tration concerning the quality or function of the involved research subjects in my essay so as to present a clear picture of what my essay concerns and how I will develop it.1.1 The Role of Image in Poetry: In poetry, image is the picture of an object that represents the idea or the emotion of the a
10、rt subject-the artist himself or herself. So, image has two qualities: the subjectivity and objectivity:1.1.1 The Subjectivity of Image: The subjectivity of image means the quality of the image that manifests or implies the authors own characteristics or emotions, so to speaks, his personal status.
11、During the process of appreciating a poem, we should have a similar aesthetic experience the same as that of the author. So we can realize the subjectivity in his or her work. Thats why we find the more we are into a work, the more we will understand the work and the status of its author.1.1.2 The O
12、bjectivity of Image: Since poetry itself calls for as profound as possible meanings with limited lines and space, and the meanings include abstract or concrete ones, the best way to express these meanings is to condense them into some tangible objects which have the similar quality, such as sun impl
13、ies passion and energy. So the image in poetry is often a real object that suggests a more profound meaning. If we aim to understand the meaning that an object suggests, we should have a precise knowledge of what this object is.Thus, with the understanding of the objectivity and subjectivity of a po
14、em, especially of its image, we can fully understand a poem, and then, criticize its translation.1.2 The Linguistics role in analyzing image translation Linguistics is the scientific study of language and its structure, including the study of grammar, syntax and phonetics.The work of the Swiss lingu
15、ist Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics, has been profoundly influential in forming the basis of modern linguistics, and further more, in providing new perspectives in analyzing and appreciating a literature work. The key two ideas, “langue” and “parole”, are essential for us to kno
16、w how an individual literature work comes into being:Langue: A language viewed as an abstract system used by a speech community.Parole: The actual linguistic behavior or performance of individuals.This is the reason that though we have different languages in the world like English, Chinese and Frenc
17、h and so on, their underlying structures are invariably the same, all composed of subject, object, predicate and other grammar components. And with the shared language system, we put our individuality in the realization and application of this system. Thus every person has his own characteristics in
18、 his speaking and writing. When it comes to literature, the properties of one author become more manifest as he uses his language with his own characteristics.So, my goals of choosing linguistic as a perspective are as followed:1. To find how the “Ode to the West Wind” forms its own characteristics
19、in its style and content with English. Then go further to understand the images in this poem.2. On the basis of understanding these images in original version, try to find out the defects and merits of the image translation in Chinese version by criticizing the way the translator uses Chinese langua
20、ge system to convey these images meanings in English system.To summarize, I will present how Shelly compose the “Ode to the West Wind” and whether the image translation has drawn enough attention to their linguistic properties.1.3. The Sociologys role in analyzing image translation:Sociology is the
21、discipline of the relationship between social structure and social activity. Needless to say, literature composition belongs to social activity since a also a literature work entails an authors creative effort and the work itself always has its influence upon individuals and society. Among different
22、 genres of socialism, I draw my attention to Marxism, because it first claims that economic status decides superstructure, which includes ideology. And ideology has great influence upon peoples beliefs and behaviors. So, from the Marxism in sociology, we can find a satisfactory explanation of how a
23、society with its economic status influences a poets beliefs and behaviors. Then, we can better understand the authors subjectivity in his work.So, my goals of choosing sociology as a perspective are as followed:1. To find how the “Ode to the West Wind” with its images reflect the social status and t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- The Analysis of Image Translations in “Ode to West Wind” from Linguistic and Sociological Perspect
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3927141.html