文学论文从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性.doc
《文学论文从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性 从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,从后期维特根斯坦意义观看发挥译者主体性的必要性的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 奥地利哲学家维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)被认为是20世纪最伟大的西方哲学家之一,被
2、称为“哲学家中的哲学家”、“哲学史上的转折点”,他的哲学对整个西方甚至整个世界都产生巨大的影响。后期维特根斯坦哲学探索的代表作是哲学研究(Philosophical Investigations)。意义问题是后期维特根斯坦研究的重点,这时期他摒弃了对静态意义的追求,而执着于对语言用法的经验观察,由此构筑了自己的意义观。后期维特根斯坦的意义观包括“意义服务于交流的目的”、“词语的意义寓于用法当中”、“关于家族相似性”、“实指与样本”等方面的内容。译者主体性是指译者在选择翻译文本和翻译过程中的自主性、目的性、主动性、创造性。概括地说,就是指译者的主观能动性。在传统的翻译研究中,翻译被认为是被动的,
3、译者是奴仆、搬运工。十七世纪的英国翻译家John Dryden称翻译的过程为servile path, 国外很多翻译家和翻译理论家把译者当作slave,他做出来的最终产品是servile translation。在我国,译者也被看作是没有主见的仆人(servant),忠实地在原文作者和译文读者之间充当一个“传声筒”,服侍好这两位主人。但后期维特根斯坦的意义观告诉我们,意义不是静止不变、等着译者把它从一种语言转移到另一种语言的实体,而是动态的,译者必须充分发挥自己的主体性才能圆满地完成跨文化交流的任务。以下作者根据自己的学习体会首先介绍维特根斯坦意义观中的两种观点,即意义就是使用、意义服务于交流
4、,然后通过翻译实例的讨论阐明译者发挥主体性的必要性。 1 维特根斯坦的两种意义观及意义的特点.1意义寓于语言的使用中在维特根斯坦早期的哲学研究中,他对语言的本性进行过思考,这些思考被后来的语言哲学家总结为图象理论。图象理论的主要内容包括以下的几点。第一,语言与世界对应。命题是事态的图象,一个命题描述一个事态,复合命题描述多个事态或复合事态。命题是否有意义,取决于逻辑与事实两个条件;第二,原子命题摹写原子事实。原子命题之间互不依赖,一个原子命题的真假不会影响其他原子命题的真假。原子命题不可分析为更基本的命题,他只包括不可定义的符号。第三,不可分析的符号是名称。名称对应于对象,名称具有指称,而不具
5、有意义,指称就是这个名称的意义。名称若无指称,包含此名称的命题就不具有意义,名称不是描述对象,但它能代表对象,因而名称不是对象的图象,名称无所谓真假,只有命题才是图象;第四,世界是事实的总和,但不是对象的总和。与此相应的是,语言是命题的总和,但不是名称的总和,事实的总和小于命题的总和,因为有些命题表现可能的事态,但不是事实,这些命题具有意义,然而不具有真实性。但在后期的哲学研究中,维根斯坦改变了这种静态的意义观。在哲学研究的开篇,维特根斯坦引述Augustine的一段话。Augustine说:“人们用面部表情眼神、身体其他部位的动作和语气表达寻求、拥有、拒绝、或逃避等心理状态。因此,当我反复听
6、到字词在各种不同语句中不同位置的用法后,便逐渐学会了懂得它们所指的东西。后来我的口舌习惯于这些声音符号时,我变它们来表达我自己的意愿。”Augustine说这段话的意思是,每一个字词(word)都与一项意义(meaning)相联系,这项意义即是这个词的所指或指称(object)。对此,维特根斯坦提出不同的看法。他说,Augustine的确描绘了一套交流系统,但被我们称之为语言的的全部内容没有包括进去,Augustine的描述可能是恰当的,但只适用于狭窄的限定范围。字词的意义就在于它的用法中。.2意义服务于交流维特根斯坦在哲学研究的开头就举了这样一个例子。现在让我们去想一想语言的下列用法:我叫某
7、人去买东西。我给他写了张字条,上面写着“五个红苹果”。他把这纸条带给店主,店员于是打开了标上“苹果”的抽屉,接着又在图表上找到“红色”这个词和这个词的对应图样,然后数起一、二、三、四、五来我假定他记得这些数字他一直数到五,而且每次说出一个数字就从抽屉里取出一个与图样颜色相同的苹果。其实,我们就是以这种或与此类似的方式使用词语。“但他怎么知道在什么地方、用什么方式查阅红色这个词呢?他又怎么用五这个词呢?”嗯,我是权且认定他是按照我上面描述的做,解释也就在某处告一段落。但“五”又是什么意思呢?我们并没有对这么一个问题提出疑问,我们只是说明“五”这个词是怎么使用的。通过这个例子,维特根斯坦意在说明几
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文学 论文 后期 维特根斯坦 意义 观看 发挥 译者 主体性 必要性
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3925644.html