Gutenbrunner 中徳康复合作领域课件.ppt
《Gutenbrunner 中徳康复合作领域课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Gutenbrunner 中徳康复合作领域课件.ppt(42页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Systematic approach to implement rehabilitation in health systems collaboration between China and Germany完成健康体系中的康复医学的系统化处理方法-中德合作Christoph Gutenbrunner,Christoph Gutenbrunner,MD,PhD,Professor Department for Rehabilitation MedicineCoordination Centre for Rehabilitation ResearchHanover Medical School
2、D-30625 Hannovergutenbrunner.christophmh-hannover.de,Overview 内容概要,Arguments:why should we work on the implementation of rehabilitation services?论证:为什么我们应当致力于康复服务的实行?Conceptual approach:how to analyse,plan an implement rehabilitation services 概念性的探讨:如何分析,计划康复服务的实行 Challenges and opportunities:挑战与机遇
3、What are the challenges of planning and implementation projects?计划和和实行方案会有着怎样的挑战 What are the opportunities of collaboration?相互合作会带来什么样的机遇,Arguments:why should we work on the implementation of rehabilitation services?论证:为什么我们应当致力于康复服务的实行?,The International Classification of Functioning,Disability an
4、d Health(2001)国际健康功能与身心障碍分类系统 UN-Convention for the Rights of People with Disabilities(2006)联合国残疾人权利公约 World Report on Disability(2011)世界残疾报告 The“International Perspectives of Spinal Cord Injury”Report(2013)脊髓损伤国际展望报告 Resolution WHA 66.9 Disability“(2013)世界卫生大会66.9号残疾决议 The WHO Global Disability Act
5、ion Plan Better Health for all people with disabilities 2014-2021“(2014)世卫组织20142021年全球残疾问题行动计划:增进所有残疾人的健康,The international“normative”approach国际”标准化“,The UN-CRPD(2006)联合国残疾人权力公约,Article 26:Habilitation and Rehabilitation States Parties shall take effective and appropriate measures,including through
6、 peer support,to enable persons with disabilities to attain and maintain maximum independence,full physical,mental,social and vocational ability,and full inclusion and participation in all aspects of life.To that end,States Parties shall organize,strengthen and extend comprehensive habilitation and
7、rehabilitation services and programmes,particularly in the areas of health,employment,education and social services,()第26条:适应训练和康复缔约国应当采取有效和适当的措施,包括通过残疾人相互支持,使残疾人能够实现和保持最大程度的自立,充分发挥和维持体能、智慧、社会和职业能力,充分融入和参与生活的各个方面。为此目的,缔约国应当组织、加强和推广综合性适应训练和康复服务和方案,尤其是在医疗卫生、就业、教育和社会服务方面,Action Plan:objectives行动计划:三大目标
8、,(1)to remove barriers and improve access to health services and programmes1)清除障碍并提高卫生服务和规划的可及性(2)to strengthen and extend rehabilitation,habilitation,assistive technology,assistance and support services,and community-based rehabilitation(2)加 强和推广康 复、适应训 练、辅助技术、援 助和支持性服务 以及 以社 区为基础 的康复(3)to strength
9、en collection of relevant and internationally comparable data on disability and support research on disability and related services(3)加 强 收集 残疾 方 面 国际上 可对 比的相 关 数 据,并支持关于残疾和相关服务的研究,The WHO Global Disability Action Plan(2014)世卫组织全球残疾问题行动计划,Objective 2:to strengthen and extend rehabilitation,habilitat
10、ion,assistive technology,assistance and support services,and community-based rehabilitation 目标2:加 强和推广康 复、适应训 练、辅助技术、援 助和支持性服务 以及 以社 区为基础 的康复 Action 2.4:Expand and strengthen rehabilitation and habilitation services ensuring integration,across the continuum of care,into primary(including community),
11、secondary and tertiary levels of the health care system,and equitable access,including timely early intervention services for children with disabilities 24扩大并加强康复和适应训练服务,确保 与持续 照护一起纳人初级(包括社区)、二级和三级卫生保健系统,并确保公平获取服务。包括为残疾儿童及时提供早期干预服务,The WHO Global Disability Action Plan(2014),Proposed inputs for Memb
12、er States:Review existing rehabilitation and habilitation programmes and services and make necessary changes to improve coverage,effectiveness and efficiency建议会 员国开展 的工作:审查现有康复规划和服务并作出必要的改变以提高覆盖率、有效性和效率 Proposed inputs for the Secretariat:Support countries in integrating rehabilitation and habilitat
13、ion services into the health system()Develop relevant tools and training packages to develop and strengthen habilitation and rehabilitation services秘书处的工作:支持国家把康复和适应训练服务纳入卫生系统.制定相关的工具和培训一揽子计划,以便发展和加强适应训练及康复服务 Proposed inputs for international and national partners:Work with health ministries to expa
14、nd and strengthen the provision of rehabilitation and habilitation services 建议国 际和 国家伙伴开展 的工 作:与卫生部一起开展工作,推广和加强提供康复服务,Health accounts vs.strategies,In-patient or day clinic rehabilitation for patients with chronic conditions,Levels to describe rehabilitation康复的各描述水平,Macro level宏观水平Meso level中间水平Micr
15、o level微观水平,Health strategy,policy 健康策略及政策,Service provision,concepts 服务分配及慨念,Health condition&functional level(B),Health condition&functional level(A)健康条件及功能水平(A),.,Time,Intensity强度,Acute care急性治疗,Post-acute care急性期治疗,Lon-term care长期治疗,Intermittent rehabilitation(in-patient or day-clinic)间断性康复(门诊或日
16、间诊所),Post-acurte rehabilitation(in-patient)急性期后康复(住院病人),Community based rehabilitation(out-patient)以社区为基础的康复(门诊病人),Acute rehabilita-tion(in hospital)急性康复(院内),Integrative phase model of rehab care康复治疗的整合分期模式,Gutenbrunner C,Meyer T,Stucki G:Am J Phys Med Rehabil 2011;90:521-525,Level 4:Multi-professio
17、nal rehabilitation services水平4多专业性康复服务,Level 1:families,peers,etc.水平1:家庭,病友等等,Level 3:PRM,specialized PT,OT etc.水平3:康健医学,专业理疗师,职业治疗师等等,Level 2:primary care physicians,PT,OT,etc.水平2:初级护理医生,理疗师,职业治疗师等等,Coordinated referral systems(PRM as advisor and coordinator),PRM delivered servicesPRM as trainer,Le
18、vel 5:highly specialized rehabilitation services(SCI,TBI)水平5高专业化的康复服务(脊髓创伤,脑创伤,Levels of specialization 康康复专业水平,Community Based Rehabilitation基于社区的康复,Gutenbrunner C(2014):submitted,The health systems approach卫生系统探讨,Rehabilitation can be seen as a health strategy it also is described as“a set of meas
19、ures”康复可被视为健康战略也可描述成”一揽子计划”Rehabilitation should be integrated in acute,post-acute and long-term care康复应被整合于急性期,急性期后及长期性治疗中 Rehabilitation should be integrated in primary,secondary and tertiary levels of health care services康复应被整合于医疗服务的一级至三级水平中 Multi-professional rehabilitation services need high st
20、andard of service provision including resources such as facilities,technical equipment and human resources 多专业性康复服务需要高标准的服务供给,包括设施,技术设备及人力资源,The individual approach(examples)病人个人探讨(举例),Patients with long term mechanical ventilation will develop contractures,loose ventilation capacity,develop muscle
21、atrophy,loose circulatory capacity,are in risk of pneumonia and thrombosis and others 机械通气患者常会发展有气管痉挛,肺活量降低,肌肉萎缩,循环血量降低等并发症,处于发生肺炎,血栓及其他的危险下.Patients after stroke will loose opportunity to induce neuroplasticity if rehabilitation does not start immediately after incident 脑卒中病人若在事件后未立即进行康复治疗,神经可塑性引导的
22、可能性讲会降低 Patients with musculo-skeletal pain syndromes are at risk do develop chronic generalised pain syndromes if primary source of pain is not treated sufficiently肌肉骨骼疼痛症患者如疼痛的首因未被有效治疗,将可能发展成为慢性广泛性疼痛综合征.Patients with chronic health conditions are at risk to be unfit for work if rehabilitation is l
23、acking 慢性疾病患者常可被危及无法适应于工作,如果康复医疗缺失的话 Lack of rehabilitation is a health risk,threat to develop disability缺失康复是一个健康风险,甚至可威胁发展至残疾,Economic&development approach(arguments)经济与发展探讨(论证),Lack of rehabilitation increase costs of health care and social compensation,缺少康复会导致健康医疗费用的增长及社会补偿e.g.例如 length of stay
24、in ICUs an in hospital will be longerICU时间将会增加 outcomes of interventions(e.g.surgery)will be poorer 干预手段(如外科手术)的结果变差the prevalence of disability will be higher致残发生率增加 Contribution of individuals to society(and social productivity)will be lower个人对社会(和社会生产力)的贡献减少 Lack of rehabilitation is an economic
25、and developmental risk,e.g.disability without rehabilitation is a burden for health systems Lack of employees(esp.of high education)harms developmental processes缺少康复是一个经济和发展危险因素,例如无康复医疗的残疾会成为卫生系统的负担。缺少被雇佣者(尤其受过高等教育)会损害发展过程 The provision of rehabilitation services may also be a business康复服务的分配也可成为,Co
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Gutenbrunner 中徳康复合作领域课件 康复 合作 领域 课件

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3906138.html