《管理论文物流绩效的可拓评价法.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《管理论文物流绩效的可拓评价法.doc(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、物流绩效的可拓评价法 物流绩效的可拓评价法是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,物流绩效的可拓评价法是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,物流绩效的可拓评价法的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要 本文分析了物流绩效评价的重要性和迫切性,并且对物流绩效评价的研究现状进行了分析,从而介绍了一种可拓评价模型来对物流绩效进行评价。关键词 物流绩效可拓学评价模型一、引言物流作为提高经济竞争力的重要因素,在其
2、健康的发展的同时,必须对物流企业的战略计划、顾客服务、运输、存货等物流活动进行绩效评价与分析。只有对物流绩效进行评价与分析,才能正确判断企业的实际经营水平,提高企业的经营能力,进而增加企业的整体效益。因此如何科学、全面地分析和评价物流企业的绩效,已成为物流企业迫切需要解决的问题。在发达国家,物流的绩效评价研究起步较早。目前,国内对物流绩效评价方法的研究主要集中在理论研究,现有的物流绩效评价方法主要有:平衡计分法、层次分析法、DEA法、模糊综合评判法、主成分分析法、功效系数法以及综合效用法等。物流绩效评价是一种典型的多指标问题,涉及的因素繁多,评价过程较为复杂。本文介绍一种可拓评判法来对物流绩效
3、进行综合评价。二、可拓学基本介绍可拓学是建立在定性与定量分析结合为基础的决策思想。最早由中国现代设计法研究会物元分析学理事长蔡文先生于1983年提出的,到目前为止,已经在信息、机电、控制、机械、经济、管理等领域得到了应用和发展。可拓学是一门跨多领域的学科,是研究事物的可拓性及事物可拓规律和方法。1.物元的概念。R(N,c,v)为描述事物的基本元素,称为物元(mastter element)。其中,N表示事物,c表示其特征,v为N关于c所取的量值。物元的可拓性包括:发散性、共轭性、相关性、蕴涵性、可扩行。物元具有置换、分解、增删、扩缩等四种基本变换。物元变换具有积、逆、或、与四种基本运算。2可拓
4、集合。可拓工程是以可拓集合为理论基础的,定义:映射:为确定论域上的一个可拓集合,称为可拓集合的关联函数。如果,则称为可拓集合的经典域;如果,则称为可拓集合的可拓域。此时能成为。3可拓学分类。可拓理论引进物元概念,是既考虑量变又考虑质变的思维过程,以研究物元及其变换的物元理论和作为定量化工具的可拓集合理论为两大理论支柱。从方法论的角度出发,根据各种方法所涵盖的内容、适用范围和在可拓学中所处的位置,可以将可拓方法分为基本方法、可拓工程方法和应用方法3个层次,基本方法是根据可拓理论直接提出的方法,用以引出具有可操作功能的可拓工程方法,包括可拓性分析方法、物元变换方法、系统评价方法等。可拓工程方法是建
5、立在可拓理论和基本方法的基础之上,具有创造性思维特点和普遍性意义的综合开拓方法,将可拓工程方法运用于各学科领域及人类社会的各种实践活动,可以开拓出许多应用方向或解决各种矛盾问题,包括菱形思维方法、可拓决策方法、可拓搜索方法、可拓检测方法、可拓诊断方法、可拓控制方法、可拓识别方法、可拓评判方法等。三、用可拓评价方法建立物流绩效评价模型假设企业初始的物流绩效为P0,该企业考虑进行外部整合与内部整合,目标是在P0的基础上,将物流绩效提高至P。由此列出基于P0的物流绩效P的特征元为:(c1,v1),(c2,v2),(ct,vt),(tn),由特征元组成的物元以及P如下:嵌入一些技术在可拓理论之中,例如
6、发散树、分解整合连接、关联网络等方面。这里发散树用于找到满足(C1,V1)的Pi,上式可表述为:其中Pi称为发散物的集合,表示P0(P)Pi:=。1,2,s。然后列出与P0相关的P的其他特征元,分别表示为:(ck+1,vk+1),(ck+2,vk+2),(cn,Vn)。由P以及这些特征元组成的物元描述为:类似地,可以推断出发散物元集合V2,描述为:其中在这些理论概念的基础上,再将进行物元变换。对于R2,选择,令,对于任意R2i和,考虑下式变换:对于任意R1i,可以如下定义:由此,利用,就可以得到新的物流绩效(利用计算机计算,可以得到以上物元变换过程中新的物流绩效)。注:本文中所涉及到的图表、注
7、解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated
8、Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M
9、. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3772452.html